Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bawół
albo [zwierząt innych niż krowy, owce, kozy lub
bawoły
i przed przywozem na terytorium Unii Europejskiej były poddane, bądź wytworzono je z mleka surowego, które poddano

or [animals other than cows,
ewes
, goats or
buffaloes
and prior to import into the territory of the European Union have undergone or been produced from raw milk which has undergone
albo [zwierząt innych niż krowy, owce, kozy lub
bawoły
i przed przywozem na terytorium Unii Europejskiej były poddane, bądź wytworzono je z mleka surowego, które poddano

or [animals other than cows,
ewes
, goats or
buffaloes
and prior to import into the territory of the European Union have undergone or been produced from raw milk which has undergone

Świadectwo zdrowia dla siary krów, owiec, kóz i
bawołów
oraz produktów na bazie siary uzyskanych z siary tych samych gatunków, pochodzących z państw trzecich lub ich części wymienionych w kolumnie A...

Health Certificate for colostrum of cows,
ewes
, goats and
buffaloes
and colostrum- based products derived from colostrum of the same species from third countries or parts thereof listed in column A...
Świadectwo zdrowia dla siary krów, owiec, kóz i
bawołów
oraz produktów na bazie siary uzyskanych z siary tych samych gatunków, pochodzących z państw trzecich lub ich części wymienionych w kolumnie A załącznika I, przeznaczonych do spożycia przez ludzi, przeznaczonych do przywozu do Unii Europejskiej

Health Certificate for colostrum of cows,
ewes
, goats and
buffaloes
and colostrum- based products derived from colostrum of the same species from third countries or parts thereof listed in column A of Annex I for human consumption intended for importation into the European Union

Świadectwo zdrowia dla siary krów, owiec, kóz i
bawołów
oraz produktów na bazie siary uzyskanych z siary tych samych gatunków, pochodzących z państw trzecich lub ich części wymienionych w kolumnie A...

Health certificate for colostrum of cows,
ewes
, goats and
buffaloes
and colostrum-based products derived from colostrum of the same species from third countries or parts thereof listed in column A of...
Świadectwo zdrowia dla siary krów, owiec, kóz i
bawołów
oraz produktów na bazie siary uzyskanych z siary tych samych gatunków, pochodzących z państw trzecich lub ich części wymienionych w kolumnie A załącznika I, przeznaczonych do spożycia przez ludzi, przeznaczonych do przywozu do Unii Europejskiej.

Health certificate for colostrum of cows,
ewes
, goats and
buffaloes
and colostrum-based products derived from colostrum of the same species from third countries or parts thereof listed in column A of Annex I for human consumption intended for importation into the European Union.

Pozostałe żywe bydło i
bawoły
oraz nasienie bydlęce

Other cattle and
buffaloes
, live and their semen
Pozostałe żywe bydło i
bawoły
oraz nasienie bydlęce

Other cattle and
buffaloes
, live and their semen

...kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi oraz rozporządzenie (WE) nr 748/2008 w sprawie otwarcia kont

...the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat and Regulation (EC) No 748/2008 on the opening and administration of an import...
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 810/2008 otwierające kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi oraz rozporządzenie (WE) nr 748/2008 w sprawie otwarcia kontyngentu taryfowego na przywóz mrożonych cienkich przepon wołowych objętych kodem CN 02062991 i zarządzania nim

amending Regulation (EC) No 810/2008 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat and Regulation (EC) No 748/2008 on the opening and administration of an import tariff quota for frozen thin skirt of bovine animals falling within CN code 02062991

...kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi [3], przydzielają tym kontyngentom numery porządkowe.

...the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat [3] allocate the order numbers for those quotas.
Artykuł 1 ust. 1 paragraf drugi rozporządzenia Komisji (WE) nr 748/2008 z dnia 30 lipca 2008 r. w sprawie otwarcia kontyngentu taryfowego na przywóz mrożonych cienkich przepon wołowych objętych kodem CN 02062991 i zarządzania nim [2] oraz art. 1 ust. 1 paragraf pierwszy rozporządzenia Komisji (WE) nr 810/2008 z dnia 11 sierpnia 2008 r. otwierającego kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi [3], przydzielają tym kontyngentom numery porządkowe.

The second subparagraph of Article 1(1) of Commission Regulation (EC) No 748/2008 of 30 July 2008 on the opening and administration of an import tariff quota for frozen thin skirt of bovine animals falling within CN code 02062991 [2] and the first subparagraph of Article 1(1) of Commission Regulation (EC) No 810/2008 of 11 August 2008 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat [3] allocate the order numbers for those quotas.

...kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi [5], w szczególności jego art. 7 ust. 2,

...the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat [5], and in particular Article 7(2) thereof,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 810/2008 z dnia 11 sierpnia 2008 r. otwierające kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi [5], w szczególności jego art. 7 ust. 2,

Having regard to Commission Regulation (EC) No 810/2008 of 11 August 2008 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat [5], and in particular Article 7(2) thereof,

...kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi [2] zostało kilkakrotnie znacząco zmienione [3].

...the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat [2] has been substantially amended several times [3].
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 810/2008 z dnia 11 sierpnia 2008 r. otwierające kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi [2] zostało kilkakrotnie znacząco zmienione [3].

Commission Regulation (EC) No 810/2008 of 11 August 2008 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat [2] has been substantially amended several times [3].

...kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi [8] ustala wymóg posiadania świadectw autentyczności ważnych

...the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat [8] provides for certificates of authenticity for periods of 12 months starting on 1...
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 810/2008 z 11 sierpnia 2008 r. otwierające kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi [8] ustala wymóg posiadania świadectw autentyczności ważnych przez okres 12 miesięcy, począwszy od dnia 1 lipca, w odniesieniu do niektórych kontyngentów na wołowinę i cielęcinę.

Commission Regulation (EC) No 810/2008 of 11 August 2008 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat [8] provides for certificates of authenticity for periods of 12 months starting on 1 July of one year for a number of beef quotas and veal quotas.

...kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi

...the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 810/2008 otwierające kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi

amending Regulation (EC) No 810/2008 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat

...kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi

...the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 810/2008 otwierające kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi

amending Regulation (EC) No 810/2008 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat

...kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi

...the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 810/2008 otwierające kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi

amending Regulation (EC) No 810/2008 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat

...kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi

...the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 748/2008 w sprawie otwarcia kontyngentu taryfowego na przywóz mrożonych cienkich przepon wołowych objętych kodem CN 02062991 i zarządzania nim oraz rozporządzenie (WE) nr 810/2008 otwierające kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi

amending Regulation (EC) No 748/2008 on the opening and administration of an import tariff quota for frozen thin skirt of bovine animals falling within CN code 02062991 and Regulation (EC) No 810/2008 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat

...kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi

...the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat
otwierające kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi

opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat

...kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi

...the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat
otwierające kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
bawole
oraz ustalające zarządzanie nimi

opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen
buffalo
meat

Ponadto w opinii tej stwierdzono, że zastosowanie preparatu u
bawołów
mlecznych nie powinno spowodować dodatkowego zagrożenia dla użytkowników.

In addition, it concludes that its use with dairy
buffaloes
is not expected to introduce any additional hazards for users.
Ponadto w opinii tej stwierdzono, że zastosowanie preparatu u
bawołów
mlecznych nie powinno spowodować dodatkowego zagrożenia dla użytkowników.

In addition, it concludes that its use with dairy
buffaloes
is not expected to introduce any additional hazards for users.

...zostało dopuszczone na okres dziesięciu lat rozporządzeniem Komisji (WE) nr 232/2009 [2] u
bawołów
mlecznych, rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1447/2006 [3] u jagniąt rzeźnych, rozporządzeniem

...stabilisers’ was authorised for 10 years by Commission Regulation (EC) No 232/2009 [2] for dairy
buffaloes
, by Commission Regulation (EC) No 1447/2006 [3] for lambs for fattening, by Commission Reg
Stosowanie Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47, należącego do kategorii „dodatki zootechniczne” i do grupy funkcjonalnej „stabilizatory flory jelitowej”, zostało dopuszczone na okres dziesięciu lat rozporządzeniem Komisji (WE) nr 232/2009 [2] u
bawołów
mlecznych, rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1447/2006 [3] u jagniąt rzeźnych, rozporządzeniem Komisji (WE) nr 188/2007 [4] u kóz mlecznych i owiec mlecznych, rozporządzeniem Komisji (WE) nr 186/2007 [5] u koni oraz rozporządzeniem Komisji (WE) nr 209/2008 [6] u tuczników.

The use of Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 belonging to the additive category ‘zootechnical additives’ and to the functional group ‘gut flora stabilisers’ was authorised for 10 years by Commission Regulation (EC) No 232/2009 [2] for dairy
buffaloes
, by Commission Regulation (EC) No 1447/2006 [3] for lambs for fattening, by Commission Regulation (EC) No 188/2007 [4] for dairy goats and dairy sheep, by Commission Regulation (EC) No 186/2007 [5] for horses, and by Commission Regulation (EC) No 209/2008 [6] for pigs for fattening.

...na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 jako dodatku paszowego dla
bawołów
mlecznych (posiadacz zezwolenia – Société Industrielle Lesaffre) [5].

...the authorisation of a new use of saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 as a feed additive for dairy
buffaloes
(holder of the authorisation Société Industrielle Lesaffre) [5] is to be incorporated...
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 232/2009 z dnia 19 marca 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 jako dodatku paszowego dla
bawołów
mlecznych (posiadacz zezwolenia – Société Industrielle Lesaffre) [5].

Commission Regulation (EC) No 232/2009 of 19 March 2009 concerning the authorisation of a new use of saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 as a feed additive for dairy
buffaloes
(holder of the authorisation Société Industrielle Lesaffre) [5] is to be incorporated into the Agreement.

...na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 jako dodatku paszowego dla
bawołów
mlecznych (posiadacz zezwolenia – Société Industrielle Lesaffre) (Dz.U. L 74 z 20.3.2009, s.

...the authorisation of a new use of saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 as a feed additive for dairy
buffaloes
(holder of the authorisation Société Industrielle Lesaffre) (OJ L 74, 20.3.2009, p. 14).
32009 R 0232: rozporządzenie Komisji (WE) nr 232/2009 z dnia 19 marca 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 jako dodatku paszowego dla
bawołów
mlecznych (posiadacz zezwolenia – Société Industrielle Lesaffre) (Dz.U. L 74 z 20.3.2009, s. 14).

Commission Regulation (EC) No 232/2009 of 19 March 2009 concerning the authorisation of a new use of saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 as a feed additive for dairy
buffaloes
(holder of the authorisation Société Industrielle Lesaffre) (OJ L 74, 20.3.2009, p. 14).

...na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 jako dodatku paszowego dla
bawołów
mlecznych (posiadacz zezwolenia – Société Industrielle Lesaffre)

...the authorisation of a new use of saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 as a feed additive for dairy
buffaloes
(holder of the authorisation Société Industrielle Lesaffre)
dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 jako dodatku paszowego dla
bawołów
mlecznych (posiadacz zezwolenia – Société Industrielle Lesaffre)

concerning the authorisation of a new use of saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 as a feed additive for dairy
buffaloes
(holder of the authorisation Société Industrielle Lesaffre)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich