Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bagażowy
Przy załatwianiu reklamacji przewoźnik może zażądać zwrotu biletu na przejazd lub kwitu
bagażowego
lub kwitu przewozowego.

On settlement of the claim, the carrier may require the surrender of the ticket, the
luggage registration
voucher and the carriage voucher.
Przy załatwianiu reklamacji przewoźnik może zażądać zwrotu biletu na przejazd lub kwitu
bagażowego
lub kwitu przewozowego.

On settlement of the claim, the carrier may require the surrender of the ticket, the
luggage registration
voucher and the carriage voucher.

w przedziałach
bagażowych
lub innych miejscach, gdzie jest przewożony ładunek nieumieszczony w ogniotrwałych pojemnikach albo nieprzykryty ogniotrwałą tkaniną; oraz

in cargo compartments and/or other areas where cargo is carried which is not stored in flame resistant containers or covered by flame resistant canvas; and
w przedziałach
bagażowych
lub innych miejscach, gdzie jest przewożony ładunek nieumieszczony w ogniotrwałych pojemnikach albo nieprzykryty ogniotrwałą tkaniną; oraz

in cargo compartments and/or other areas where cargo is carried which is not stored in flame resistant containers or covered by flame resistant canvas; and

w przedziałach
bagażowych
lub innych miejscach, gdzie jest przewożony ładunek nieumieszczony w ogniotrwałych pojemnikach albo nieprzykryty ogniotrwałą tkaniną; oraz

In cargo compartments and/or other areas where cargo is carried which is not stored in flame resistant containers or covered by flame resistant canvas; and
w przedziałach
bagażowych
lub innych miejscach, gdzie jest przewożony ładunek nieumieszczony w ogniotrwałych pojemnikach albo nieprzykryty ogniotrwałą tkaniną; oraz

In cargo compartments and/or other areas where cargo is carried which is not stored in flame resistant containers or covered by flame resistant canvas; and

w przedziałach
bagażowych
lub innych miejscach, gdzie jest przewożony ładunek nieumieszczony w ogniotrwałych pojemnikach albo nieprzykryty ogniotrwałą tkaniną; oraz

in cargo compartments and/or other areas where cargo is carried which is not stored in flame resistant containers or covered by flame resistant canvas; and
w przedziałach
bagażowych
lub innych miejscach, gdzie jest przewożony ładunek nieumieszczony w ogniotrwałych pojemnikach albo nieprzykryty ogniotrwałą tkaniną; oraz

in cargo compartments and/or other areas where cargo is carried which is not stored in flame resistant containers or covered by flame resistant canvas; and

w przedziałach
bagażowych
lub innych miejscach, gdzie jest przewożony ładunek nieumieszczony w ogniotrwałych pojemnikach albo nieprzykryty ogniotrwałą tkaniną; oraz

in cargo compartments and/or other areas where cargo is carried that is not stored in flame-resistant containers or covered by flame-resistant canvas; and
w przedziałach
bagażowych
lub innych miejscach, gdzie jest przewożony ładunek nieumieszczony w ogniotrwałych pojemnikach albo nieprzykryty ogniotrwałą tkaniną; oraz

in cargo compartments and/or other areas where cargo is carried that is not stored in flame-resistant containers or covered by flame-resistant canvas; and

w przedziałach
bagażowych
lub innych miejscach, gdzie jest przewożony ładunek nieumieszczony w ogniotrwałych pojemnikach albo nieprzykryty ogniotrwałą tkaniną; oraz

in cargo compartments and/or other areas where cargo is carried that is not stored in flame-resistant containers or covered by flame-resistant canvas; and
w przedziałach
bagażowych
lub innych miejscach, gdzie jest przewożony ładunek nieumieszczony w ogniotrwałych pojemnikach albo nieprzykryty ogniotrwałą tkaniną; oraz

in cargo compartments and/or other areas where cargo is carried that is not stored in flame-resistant containers or covered by flame-resistant canvas; and

Dla celów niniejszego rozdziału statek powietrzny, autobus, wózek
bagażowy
lub inne środki transportu oraz przejście i rękaw uznaje się za część portu lotniczego.

For the purposes of this chapter, an aircraft, bus,
baggage cart
or other means of transport, or a walkway or jetway, shall be regarded as a part of an airport.
Dla celów niniejszego rozdziału statek powietrzny, autobus, wózek
bagażowy
lub inne środki transportu oraz przejście i rękaw uznaje się za część portu lotniczego.

For the purposes of this chapter, an aircraft, bus,
baggage cart
or other means of transport, or a walkway or jetway, shall be regarded as a part of an airport.

Wagon taki może posiadać kabinę maszynisty i wówczas nosi nazwę wagonu
bagażowego
/pocztowego sterowniczego.

A
van
may be fitted with a driver’s cab and as such is known as a ‘driving
van
’.
Wagon taki może posiadać kabinę maszynisty i wówczas nosi nazwę wagonu
bagażowego
/pocztowego sterowniczego.

A
van
may be fitted with a driver’s cab and as such is known as a ‘driving
van
’.

Przewóz przedmiotów i materiałów niebezpiecznych, jako bagażu ręcznego, przesyłek
bagażowych
albo w lub na pojazdach samochodowych, które zgodnie z postanowieniami niniejszego tytułu przewożone są...

The carriage of dangerous goods as hand
luggage, registered luggage
as well as in or on vehicles which, in accordance with this Title are carried by rail, must comply with the Regulation concerning...
Przewóz przedmiotów i materiałów niebezpiecznych, jako bagażu ręcznego, przesyłek
bagażowych
albo w lub na pojazdach samochodowych, które zgodnie z postanowieniami niniejszego tytułu przewożone są koleją, musi być zgodny z postanowieniami Regulaminu międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych (RID).

The carriage of dangerous goods as hand
luggage, registered luggage
as well as in or on vehicles which, in accordance with this Title are carried by rail, must comply with the Regulation concerning the Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID).

...elementami i płytami oraz wszystkimi wystającymi sztywnymi częściami, takimi jak półki
bagażowe
, wyposażenie wentylacyjne itp. Do celów ppkt 3.1 pomija się jednakże przegrody, ścianki dzi

...including all its structural parts, members and panels and all projecting rigid parts such as
baggage
racks, ventilation equipment, etc. However, bulkheads, partitions, rings or other members re
Wymogi ppkt 3.1 stosuje się do pojazdu łącznie z jego wszystkimi częściami konstrukcyjnymi, elementami i płytami oraz wszystkimi wystającymi sztywnymi częściami, takimi jak półki
bagażowe
, wyposażenie wentylacyjne itp. Do celów ppkt 3.1 pomija się jednakże przegrody, ścianki działowe, pierścienie oraz inne elementy wzmacniające konstrukcję nośną pojazdu i stałe urządzenia, takie jak barki, kuchenki lub toalety.

The requirements of paragraph 3.1 shall apply to the vehicle including all its structural parts, members and panels and all projecting rigid parts such as
baggage
racks, ventilation equipment, etc. However, bulkheads, partitions, rings or other members reinforcing the superstructure of the vehicle and fixed appliances such as bars, kitchenettes or toilets shall be ignored for the purposes of paragraph 3.1.

nadania jako przesyłki
bagażowej
przedmiotów wyłączonych od przewozu.

the consignment as
luggage
of articles not acceptable for carriage.
nadania jako przesyłki
bagażowej
przedmiotów wyłączonych od przewozu.

the consignment as
luggage
of articles not acceptable for carriage.

...przewoźnika lotniczego, które mają być załadowane do innej części statku powietrznego niż luk
bagażowy
poddawane są kontroli bezpieczeństwa jak bagaż kabinowy.

Air carrier mail and air carrier materials to be loaded into any part of an aircraft other than the hold shall be screened as cabin baggage.
Poczta przewoźnika lotniczego i materiały przewoźnika lotniczego, które mają być załadowane do innej części statku powietrznego niż luk
bagażowy
poddawane są kontroli bezpieczeństwa jak bagaż kabinowy.

Air carrier mail and air carrier materials to be loaded into any part of an aircraft other than the hold shall be screened as cabin baggage.

Osoby znajdujące się w pojeździe są zabezpieczone przed przedmiotami mogącymi spadać z półek
bagażowych
pod wpływem sił powstających przy hamowaniu lub pokonywaniu zakrętów.

The occupants of the vehicle shall be protected from objects liable to fall from
baggage
racks under braking or cornering forces.
Osoby znajdujące się w pojeździe są zabezpieczone przed przedmiotami mogącymi spadać z półek
bagażowych
pod wpływem sił powstających przy hamowaniu lub pokonywaniu zakrętów.

The occupants of the vehicle shall be protected from objects liable to fall from
baggage
racks under braking or cornering forces.

Osoby znajdujące się w pojeździe muszą być zabezpieczone przed przedmiotami mogącymi spadać z półek
bagażowych
pod wpływem sił powstających przy hamowaniu lub pokonywaniu zakrętów.

The occupants of the vehicle shall be protected from objects liable to fall from
baggage
racks under braking or cornering forces.
Osoby znajdujące się w pojeździe muszą być zabezpieczone przed przedmiotami mogącymi spadać z półek
bagażowych
pod wpływem sił powstających przy hamowaniu lub pokonywaniu zakrętów.

The occupants of the vehicle shall be protected from objects liable to fall from
baggage
racks under braking or cornering forces.

...wyposażonych w krótkie górne taśmy mocujące, tj. przeznaczonych do zamocowania do tylnej półki
bagażowej
, konfiguracja górnych mocowań na wózku doświadczalnym powinna być zgodna z wymogami załącz

For devices with short upper attachment straps, e.g. intended to be attached to the rear parcel shelf, the upper anchorage configuration on the test trolley shall be as prescribed in Annex 6,...
W przypadku urządzeń wyposażonych w krótkie górne taśmy mocujące, tj. przeznaczonych do zamocowania do tylnej półki
bagażowej
, konfiguracja górnych mocowań na wózku doświadczalnym powinna być zgodna z wymogami załącznika 6 dodatek 3.

For devices with short upper attachment straps, e.g. intended to be attached to the rear parcel shelf, the upper anchorage configuration on the test trolley shall be as prescribed in Annex 6, Appendix 3.

...wyposażonych w krótkie górne taśmy mocujące, tj. przeznaczonych do zamocowania do tylnej półki
bagażowej
, konfiguracja górnych mocowań na wózku doświadczalnym powinna być zgodna z wymogami załącz

For devices with short upper attachment straps, e.g. intended to be attached to the rear parcel shelf, the upper anchorage configuration on the test trolley shall be as prescribed in Annex 6,...
W przypadku urządzeń wyposażonych w krótkie górne taśmy mocujące, tj. przeznaczonych do zamocowania do tylnej półki
bagażowej
, konfiguracja górnych mocowań na wózku doświadczalnym powinna być zgodna z wymogami załącznika 6, dodatek 3.

For devices with short upper attachment straps, e.g. intended to be attached to the rear parcel shelf, the upper anchorage configuration on the test trolley shall be as prescribed in Annex 6, Appendix 3.

...wyposażonych w krótkie górne taśmy mocujące, tj. przeznaczonych do zamocowania do tylnej półki
bagażowej
, konfiguracja górnych mocowań na wózku doświadczalnym powinna być zgodna z wymogami załącz

for devices with short upper attachment straps, e.g. intended to be attached to the rear parcel shelf, the upper anchorage configuration on the test trolley shall be as prescribed in Annex 6,...
W przypadku urządzeń wyposażonych w krótkie górne taśmy mocujące, tj. przeznaczonych do zamocowania do tylnej półki
bagażowej
, konfiguracja górnych mocowań na wózku doświadczalnym powinna być zgodna z wymogami załącznika 6 dodatek 3.

for devices with short upper attachment straps, e.g. intended to be attached to the rear parcel shelf, the upper anchorage configuration on the test trolley shall be as prescribed in Annex 6, Appendix 3;

W wypadku przesyłek
bagażowych
odsetki przysługują, gdy kwota odszkodowania przekracza 16 jednostek obrachunkowych na jeden kwit bagażowy.

In the case of
luggage
, interest shall only be payable if the compensation exceeds 16 units of account per luggage registration voucher.
W wypadku przesyłek
bagażowych
odsetki przysługują, gdy kwota odszkodowania przekracza 16 jednostek obrachunkowych na jeden kwit bagażowy.

In the case of
luggage
, interest shall only be payable if the compensation exceeds 16 units of account per luggage registration voucher.

...sposób przedsiębiorstwo kolejowe zapewnia dostarczanie informacji dotyczących przewozu przesyłek
bagażowych
, jeżeli usługa ta jest przez nie oferowana.

...down how the railway undertaking shall ensure the provision of information for the carriage of
registered luggage
if the service is offered by the railway undertaking.
Niniejszy parametr podstawowy określa, w jaki sposób przedsiębiorstwo kolejowe zapewnia dostarczanie informacji dotyczących przewozu przesyłek
bagażowych
, jeżeli usługa ta jest przez nie oferowana.

This basic parameter lays down how the railway undertaking shall ensure the provision of information for the carriage of
registered luggage
if the service is offered by the railway undertaking.

W wypadku przesyłek
bagażowych
, jeżeli osoba uprawniona nie przekaże przewoźnikowi w wyznaczonym terminie dokumentów niezbędnych do ostatecznego załatwienia reklamacji, bieg odsetek zawiesza się na...

In the case of
luggage
, if the person entitled does not submit to the carrier, within a reasonable time allotted to him, the supporting documents required for the amount of the claim to be finally...
W wypadku przesyłek
bagażowych
, jeżeli osoba uprawniona nie przekaże przewoźnikowi w wyznaczonym terminie dokumentów niezbędnych do ostatecznego załatwienia reklamacji, bieg odsetek zawiesza się na czas od upływu tego terminu do przekazania dokumentów.

In the case of
luggage
, if the person entitled does not submit to the carrier, within a reasonable time allotted to him, the supporting documents required for the amount of the claim to be finally settled, no interest shall accrue between the expiry of the time allotted and the actual submission of such documents.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich