Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Sardynia
...2000 r. i opublikowana w Bollettino ufficiale della regione Sardegna (Dzienniku Urzędowym Regionu
Sardynii
) nr 36 z dnia 25 listopada 2000 r.

...published in the Bollettino ufficiale della Regione Sardegna (Official Bulletin of the Region of
Sardinia
) No 36 on 25 November 2000.
Ustawa ta została zatwierdzona przez Consiglio regionale della Sardegna (Radę Regionalną Sardynii) w dniu 25 października 2000 r. i opublikowana w Bollettino ufficiale della regione Sardegna (Dzienniku Urzędowym Regionu
Sardynii
) nr 36 z dnia 25 listopada 2000 r.

The Law was approved by the Regional Council of Sardinia on 25 October 2000 and published in the Bollettino ufficiale della Regione Sardegna (Official Bulletin of the Region of
Sardinia
) No 36 on 25 November 2000.

...mowa w art. 88 ust. 2 Traktatu WE (dawny art. 93 ust. 2) w odniesieniu do ustawy regionalnej
Sardynii
nr 9 z dnia 15 lutego 1996 r., która zmieniała pierwotny program pomocy wprowadzony na rzec

...the procedure set out in Article 88(2), of the EC Treaty (formerly Article 93(2)) with regard to
Sardinian
Regional Law No 9 of 15 February 1996 which amends the original aid scheme implemented for
Pismem z dnia 14 listopada 1997 r. Komisja poinformowała władze włoskie o swojej decyzji o wszczęciu procedury, o której mowa w art. 88 ust. 2 Traktatu WE (dawny art. 93 ust. 2) w odniesieniu do ustawy regionalnej
Sardynii
nr 9 z dnia 15 lutego 1996 r., która zmieniała pierwotny program pomocy wprowadzony na rzecz przedsiębiorstw z sektora żeglugi [3].

In a letter of 14 November 1997, the Commission informed the Italian authorities of its decision to initiate the procedure set out in Article 88(2), of the EC Treaty (formerly Article 93(2)) with regard to
Sardinian
Regional Law No 9 of 15 February 1996 which amends the original aid scheme implemented for the benefit of shipping companies [3].

Decyzja Komisji C(2002) 3715 z dnia 16 października 2002 r. Region
Sardynii
: sposoby obniżenia kosztów energii elektrycznej ponoszonych przez małe i średnie przedsiębiorstwa (Dz.U. C 132 z 4.6.2002,...

Commission Decision C(2002) 3715 of 16 October 2002, Region of
Sardinia
: measures to reduce the energy costs of small and medium-sized enterprises (OJ C 132, 4.6.2002, p. 6).
Decyzja Komisji C(2002) 3715 z dnia 16 października 2002 r. Region
Sardynii
: sposoby obniżenia kosztów energii elektrycznej ponoszonych przez małe i średnie przedsiębiorstwa (Dz.U. C 132 z 4.6.2002, s. 6).

Commission Decision C(2002) 3715 of 16 October 2002, Region of
Sardinia
: measures to reduce the energy costs of small and medium-sized enterprises (OJ C 132, 4.6.2002, p. 6).

...1 września 1993 r.) przygotowuje plany i programy oraz projekty wytycznych Autonomicznego Regionu
Sardynii
związane z gospodarczym i społecznym rozwojem regionu.

...1 September 1993) prepares plans and programmes, and drafts guidelines of the autonomous region of
Sardinia
targeting the region’s economic and social development.
SFIRS S.p.A. (pośrednik finansowy w rozumieniu art. 106 i 107 dekretu legislacyjnego nr 385 z dnia 1 września 1993 r.) przygotowuje plany i programy oraz projekty wytycznych Autonomicznego Regionu
Sardynii
związane z gospodarczym i społecznym rozwojem regionu.

SFIRS SpA (a financial intermediary under Articles 106 and 107 of Legislative Decree No 385 of 1 September 1993) prepares plans and programmes, and drafts guidelines of the autonomous region of
Sardinia
targeting the region’s economic and social development.

Sardynia
: Cagliari, Nuoro, Oristano”.

Sardinia
: Cagliari, Nuoro, Oristano’.
Sardynia
: Cagliari, Nuoro, Oristano”.

Sardinia
: Cagliari, Nuoro, Oristano’.

szczegółowa analiza stosunków gospodarczych pomiędzy regionami
Sardynii
oraz pozostałymi regionami Włoch, w których położone są porty lotnicze objęte zobowiązaniami związanymi ze świadczeniem usług...

A detailed analysis of the economic relations between the regions of
Sardinia
and the other regions of Italy where the airports concerned by the public service obligations published in Official...
szczegółowa analiza stosunków gospodarczych pomiędzy regionami
Sardynii
oraz pozostałymi regionami Włoch, w których położone są porty lotnicze objęte zobowiązaniami związanymi ze świadczeniem usług publicznych, opublikowanymi w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 306 z dnia 10 grudnia 2004 r.;

A detailed analysis of the economic relations between the regions of
Sardinia
and the other regions of Italy where the airports concerned by the public service obligations published in Official Journal of the European Union C 306 of 10 December 2004 are located.

...we Włoszech są przyznawane wyłącznie przedsiębiorstwom posiadającym zakłady zlokalizowane na
Sardynii
oraz należącym do zamkniętego wykazu sektorów określonych w ustawodawstwie i instrumentach

...tariffs in Italy are granted exclusively to undertakings operating existing facilities located in
Sardinia
and belonging to a closed list of industries identified in the legislative and regulatory...
Ponieważ preferencyjne taryfy opłat za energię elektryczną we Włoszech są przyznawane wyłącznie przedsiębiorstwom posiadającym zakłady zlokalizowane na
Sardynii
oraz należącym do zamkniętego wykazu sektorów określonych w ustawodawstwie i instrumentach regulacyjnych, które stanowią podstawę prawną środków, wynikająca z nich korzyść ma charakter selektywny.

Since the preferential electricity tariffs in Italy are granted exclusively to undertakings operating existing facilities located in
Sardinia
and belonging to a closed list of industries identified in the legislative and regulatory instruments that form the legal basis of the measures, the advantage they confer is a selective one.

...analiza aktualnej oferty w zakresie transportu lotniczego pomiędzy portami lotniczymi na
Sardynii
oraz w pozostałych częściach Włoch, których dotyczą zobowiązania związane ze świadczeniem u

A detailed analysis of the current supply of air transport between the
Sardinian
airports and the other Italian airports concerned by the public service obligations published in Official Journal of...
szczegółowa analiza aktualnej oferty w zakresie transportu lotniczego pomiędzy portami lotniczymi na
Sardynii
oraz w pozostałych częściach Włoch, których dotyczą zobowiązania związane ze świadczeniem usług publicznych, opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 306 z dnia 10 grudnia 2004 r., w tym również oferty lotów z przesiadką.

A detailed analysis of the current supply of air transport between the
Sardinian
airports and the other Italian airports concerned by the public service obligations published in Official Journal of the European Union C 306 of 10 December 2004, including the supply of indirect flights.

...mięso wieprzowe, niespełniające pewnych wymagań dotyczących zdrowia zwierząt, nie były wysyłane z
Sardynii
oraz w celu zapewnienia możliwości śledzenia takiego mięsa wieprzowego i takich...

...containing pig meat, not fulfilling certain animal health requirements are not dispatched from
Sardinia
and to ensure the traceability of such pig meat and products, the pig meat should be specia
W celu zapewnienia, aby mięso wieprzowe, produkty z mięsa wieprzowego oraz inne produkty zawierające mięso wieprzowe, niespełniające pewnych wymagań dotyczących zdrowia zwierząt, nie były wysyłane z
Sardynii
oraz w celu zapewnienia możliwości śledzenia takiego mięsa wieprzowego i takich produktów, mięso wieprzowe powinno być w specjalny sposób znakowane.

In order to ensure that pig meat, pig meat products and other products containing pig meat, not fulfilling certain animal health requirements are not dispatched from
Sardinia
and to ensure the traceability of such pig meat and products, the pig meat should be specially marked.

...w decyzji Komisji 2005/363/WE, w celu zagwarantowania, że nie zostaną one wywiezione z
Sardynii
, oraz w celu zapewnienia możliwości odtworzenia historii tego mięsa i produktów.

...that such pigmeat, pigmeat products and other products containing pigmeat are not dispatched from
Sardinia
and to ensure the traceability of such pigmeat and products.
Należy również stwierdzić, że mięso wieprzowe, produkty z mięsa wieprzowego i wszelkie inne produkty zawierające mięso wieprzowe świń pochodzących z gospodarstw, dla których przyznano omawiane odstępstwo, są oznaczane specjalnym znakiem przewidzianym w decyzji Komisji 2005/363/WE, w celu zagwarantowania, że nie zostaną one wywiezione z
Sardynii
, oraz w celu zapewnienia możliwości odtworzenia historii tego mięsa i produktów.

It is also appropriate to provide that pigmeat, pigmeat products and any other products containing pigmeat of pigs originating from holdings for which such a derogation is granted, is marked with the special mark foreseen by Decision 2005/363/EC in order to ensure that such pigmeat, pigmeat products and other products containing pigmeat are not dispatched from
Sardinia
and to ensure the traceability of such pigmeat and products.

Włochy: Lazio, Abruzzo, Molise, Kampania, Apulia, Basilicata, Kalabria, Sycylia i
Sardynia
oraz wszystkie obszary górskie w rozumieniu art. 18 rozporządzenia (WE) nr 1257/99 położone poza tymi...

Italy: Lazio, Abruzzo, Molise, Campania, Apulia, Basilicata, Calabria, Sicily and
Sardinia
and all mountain areas within the meaning of Article 18 of Regulation (EC) No 1257/99 situated outside these...
Włochy: Lazio, Abruzzo, Molise, Kampania, Apulia, Basilicata, Kalabria, Sycylia i
Sardynia
oraz wszystkie obszary górskie w rozumieniu art. 18 rozporządzenia (WE) nr 1257/99 położone poza tymi regionami.

Italy: Lazio, Abruzzo, Molise, Campania, Apulia, Basilicata, Calabria, Sicily and
Sardinia
and all mountain areas within the meaning of Article 18 of Regulation (EC) No 1257/99 situated outside these regions.

...w ramach tych systemów oraz wyjaśnienie powodów obsługi 50 % połączeń między portami lotniczymi
Sardynii
oraz Rzymem i Mediolanem z i do Fiumicino oraz z i do Mediolanu-Linate,

...to individual aiports within those systems, and of the reasons why 50 % of the connections between
Sardinian
airports and Rome and Milan must be operated from and to Fiumicino and from and to...
wyjaśnienie powodów stosowania obowiązków użyteczności publicznej w odniesieniu do systemów portów lotniczych Rzymu i Mediolanu zamiast w odniesieniu do indywidualnych portów lotniczych w ramach tych systemów oraz wyjaśnienie powodów obsługi 50 % połączeń między portami lotniczymi
Sardynii
oraz Rzymem i Mediolanem z i do Fiumicino oraz z i do Mediolanu-Linate,

An explanation of the reasons why the public service obligations apply with respect to the airport systems of Rome and Milan, rather than with respect to individual aiports within those systems, and of the reasons why 50 % of the connections between
Sardinian
airports and Rome and Milan must be operated from and to Fiumicino and from and to Milano–Linate.

Saremar obsługuje wyłącznie połączenia z wyspami położonymi, odpowiednio, na pn-wsch. i pd-zach. od
Sardynii
, oraz obsługuje szlak żeglugowy Santa Teresa di Gallura/Bonifacio łączący Sardynię z...

Saremar only operates connections with the islands to the north-east and south-west of
Sardinia
and on the Santa Teresa di Gallura/Bonifacio route between Sardinia and Corsica.
Saremar obsługuje wyłącznie połączenia z wyspami położonymi, odpowiednio, na pn-wsch. i pd-zach. od
Sardynii
, oraz obsługuje szlak żeglugowy Santa Teresa di Gallura/Bonifacio łączący Sardynię z Korsyką.

Saremar only operates connections with the islands to the north-east and south-west of
Sardinia
and on the Santa Teresa di Gallura/Bonifacio route between Sardinia and Corsica.

...przedsiębiorstwo odnoszące korzyści ze zwolnienia: Aughinish w regionie Shannon, Eurallumina na
Sardynii
oraz Alcan w Gardanne.

...is only one company benefiting from the exemption: Aughinish in the Shannon region, Eurallumina in
Sardinia
and Alcan in Gardanne.
Środki sprzyjają niektórym przedsiębiorstwom, gdyż stosują się do firm wykorzystujących paliwa ciężkie w procesie produkcji tlenku glinu. W praktyce, w każdym z zainteresowanych państw członkowskich istnieje tylko jedno przedsiębiorstwo odnoszące korzyści ze zwolnienia: Aughinish w regionie Shannon, Eurallumina na
Sardynii
oraz Alcan w Gardanne.

The measures favour certain undertakings as they only apply to companies that use heavy fuel in the production of alumina and in practice, in each Member State there is only one company benefiting from the exemption: Aughinish in the Shannon region, Eurallumina in
Sardinia
and Alcan in Gardanne.

...należy wspomnieć o istnieniu francuskiego przedsiębiorstwa, które pływało z Tulonu do
Sardynii
oraz dwóch przedsiębiorstw włoskich, pływających z Korsyki do Sardynii.

In particular, a French company operated out of Toulon bound for
Sardinia
and two Italian companies operated from Corsica to Sardinia.
W szczególności należy wspomnieć o istnieniu francuskiego przedsiębiorstwa, które pływało z Tulonu do
Sardynii
oraz dwóch przedsiębiorstw włoskich, pływających z Korsyki do Sardynii.

In particular, a French company operated out of Toulon bound for
Sardinia
and two Italian companies operated from Corsica to Sardinia.

przemieszczania nasienia, komórek jajowych i zarodków świń z
Sardynii
; oraz

the movement of pig semen, ova and embryos from
Sardinia
; and
przemieszczania nasienia, komórek jajowych i zarodków świń z
Sardynii
; oraz

the movement of pig semen, ova and embryos from
Sardinia
; and

...z mięsa wieprzowego oraz wszelkich innych produktów zawierających mięso wieprzowe pochodzących z
Sardynii
; oraz

...of pig meat, pig meat products and any other products containing pig meat originating from
Sardinia
; and
z przemieszczaniem żywych świń, nasienia, komórek jajowych i zarodków świń oraz wysyłania mięsa wieprzowego, produktów z mięsa wieprzowego oraz wszelkich innych produktów zawierających mięso wieprzowe pochodzących z
Sardynii
; oraz

the movement of live pigs, pig semen, ova and embryos and the dispatch of pig meat, pig meat products and any other products containing pig meat originating from
Sardinia
; and

Na podstawie tego studium dnia 4 października 2006 r. Autonomiczny Region
Sardynii
postanowił utworzyć spółkę, która miała wziąć udział w przetargu na przyznanie koncesji na wydobywanie minerałów [4].

On the basis of this study, the Region decided on 4 October 2006 to set up a company which would bid for the mining concession in the tendering procedure [4].
Na podstawie tego studium dnia 4 października 2006 r. Autonomiczny Region
Sardynii
postanowił utworzyć spółkę, która miała wziąć udział w przetargu na przyznanie koncesji na wydobywanie minerałów [4].

On the basis of this study, the Region decided on 4 October 2006 to set up a company which would bid for the mining concession in the tendering procedure [4].

...że jeżeli spółka Fluorite di Silius SpA, która w 100 % jest kontrolowana przez Autonomiczny Region
Sardynii
, postanowi stanąć do nowego przetargu ostatnio ogłoszonego bez warunków, jej plan...

The Commission would point out that if Fluorite di Silius, which is wholly owned by the Region of
Sardinia
, were to decide to take part in the new tender, its business plan would have to be in line...
Komisja zauważa, że jeżeli spółka Fluorite di Silius SpA, która w 100 % jest kontrolowana przez Autonomiczny Region
Sardynii
, postanowi stanąć do nowego przetargu ostatnio ogłoszonego bez warunków, jej plan przemysłowy musi być zgodny z zasadami obowiązującymi inwestora działającego w warunkach gospodarki rynkowej.

The Commission would point out that if Fluorite di Silius, which is wholly owned by the Region of
Sardinia
, were to decide to take part in the new tender, its business plan would have to be in line with the market economy investor principles.

Sardynia
figurowała wśród kwalifikujących się regionów, w rozumieniu art. 87 ust. 3 lit. a), w latach 1998–2006.

Sardinia was
eligible for aid under Article 87(3)(a) during the period 1998-2006.
Sardynia
figurowała wśród kwalifikujących się regionów, w rozumieniu art. 87 ust. 3 lit. a), w latach 1998–2006.

Sardinia was
eligible for aid under Article 87(3)(a) during the period 1998-2006.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich