Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Lizbona
...uprawnienia do przyjmowania środków wykonawczych pozostające w mocy po wejściu w życie Traktatu z
Lizbony
wygasają z dniem 1 grudnia 2012 r.”.

...in Article 17 to adopt implementing measures that remain after the entry into force of the
Lisbon
Treaty shall cease to apply on 1 December 2012.’.
Bez uszczerbku dla już przyjętych środków wykonawczych przyznane Komisji w art. 17 uprawnienia do przyjmowania środków wykonawczych pozostające w mocy po wejściu w życie Traktatu z
Lizbony
wygasają z dniem 1 grudnia 2012 r.”.

Without prejudice to implementing measures already adopted, the powers conferred on the Commission in Article 17 to adopt implementing measures that remain after the entry into force of the
Lisbon
Treaty shall cease to apply on 1 December 2012.’.

...uprawnienia do przyjmowania środków wykonawczych pozostające w mocy po wejściu w życie Traktatu z
Lizbony
wygasają z dniem 1 grudnia 2012 r.”;

...in Article 21 to adopt implementing measures that remain after the entry into force of the
Lisbon
Treaty, shall cease to apply on 1 December 2012.’.
Bez uszczerbku dla już przyjętych środków wykonawczych przyznane Komisji w art. 21 uprawnienia do przyjmowania środków wykonawczych pozostające w mocy po wejściu w życie Traktatu z
Lizbony
wygasają z dniem 1 grudnia 2012 r.”;

Without prejudice to implementing measures already adopted, the powers conferred on the Commission in Article 21 to adopt implementing measures that remain after the entry into force of the
Lisbon
Treaty, shall cease to apply on 1 December 2012.’.

...mianowana na okres od końca kadencji Komisji urzędującej w momencie wejścia w życie traktatu z
Lizbony
do dnia 31 października 2014 r.

...term of office of the Commission in office at the time of the entry into force of the Treaty of
Lisbon
until 31 October 2014.
Zgodnie z art. 17 ust. 4 Traktatu o Unii Europejskiej nowa Komisja składająca się z jednego obywatela każdego państwa członkowskiego – przy czym skład ten obejmuje jej Przewodniczącego i Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, który jest jednym z wiceprzewodniczących Komisji – musi zostać mianowana na okres od końca kadencji Komisji urzędującej w momencie wejścia w życie traktatu z
Lizbony
do dnia 31 października 2014 r.

In accordance with Article 17(4) of the Treaty on European Union, a new Commission, consisting of one national of each Member State, including its President and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, who shall be one of its Vice-Presidents, must be appointed for the period from the end of the term of office of the Commission in office at the time of the entry into force of the Treaty of
Lisbon
until 31 October 2014.

...składów Rady zmiany odnoszące się do przestrzeni kosmicznej i sportu wprowadzone Traktatem z
Lizbony
do wcześniejszych Traktatów, należy dostosować nazwę składu „Konkurencyjność (Rynek Wewnętrz

In order to reflect the changes made by the Treaty of
Lisbon
to the previous Treaties, as regards space and sport, in the names of the Council’s configurations, the title of the ‘Competitiveness...
Aby odzwierciedlić w nazwach składów Rady zmiany odnoszące się do przestrzeni kosmicznej i sportu wprowadzone Traktatem z
Lizbony
do wcześniejszych Traktatów, należy dostosować nazwę składu „Konkurencyjność (Rynek Wewnętrzny, Przemysł i Badania)” przez dodanie słów „Przestrzeń Kosmiczna”, a nazwę składu „Edukacja, Młodzież i Kultura” – przez dodanie słowa „Sport”.

In order to reflect the changes made by the Treaty of
Lisbon
to the previous Treaties, as regards space and sport, in the names of the Council’s configurations, the title of the ‘Competitiveness (internal market, industry and research)’ configuration should be amended by the addition of the word ‘space’, and the title of the ‘Education, youth and culture’ configuration should be amended by the addition of the word ‘sport’.

Po wejściu w życie Traktatu z
Lizbony
procedura stosowana w tym celu jest określona w art. 218 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Following the entry into force of the Treaty of
Lisbon
, the procedure to be followed to that end is laid down in Article 218 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Po wejściu w życie Traktatu z
Lizbony
procedura stosowana w tym celu jest określona w art. 218 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Following the entry into force of the Treaty of
Lisbon
, the procedure to be followed to that end is laid down in Article 218 of the Treaty on the Functioning of the European Union.

Traktat z
Lizbony
nie wpływa na tradycyjną irlandzką politykę neutralności wojskowej ani jej nie narusza.

The Treaty of
Lisbon
does not affect or prejudice Ireland’s traditional policy of military neutrality.
Traktat z
Lizbony
nie wpływa na tradycyjną irlandzką politykę neutralności wojskowej ani jej nie narusza.

The Treaty of
Lisbon
does not affect or prejudice Ireland’s traditional policy of military neutrality.

...wyniki kontroli TAAG Angolan Airlines na ziemi przeprowadzonych przez nie od wznowienia lotów do
Lizbony
nie ujawniły uchybień w zakresie bezpieczeństwa lub uchybień o powtarzalnym charakterze.

...of the ramp inspections of TAAG Angolan Airlines it had carried out since the operations to
Lisbon
have resumed do not reveal safety or repetitive deficiencies.
Właściwe organy Portugalii potwierdziły, że wyniki kontroli TAAG Angolan Airlines na ziemi przeprowadzonych przez nie od wznowienia lotów do
Lizbony
nie ujawniły uchybień w zakresie bezpieczeństwa lub uchybień o powtarzalnym charakterze.

The competent authorities of Portugal confirmed that the results of the ramp inspections of TAAG Angolan Airlines it had carried out since the operations to
Lisbon
have resumed do not reveal safety or repetitive deficiencies.

Traktat z
Lizbony
nie przewiduje utworzenia armii europejskiej ani poboru do jakiejkolwiek formacji wojskowej.

The Treaty of
Lisbon
does not provide for the creation of a European army or for conscription to any military formation.
Traktat z
Lizbony
nie przewiduje utworzenia armii europejskiej ani poboru do jakiejkolwiek formacji wojskowej.

The Treaty of
Lisbon
does not provide for the creation of a European army or for conscription to any military formation.

Jeżeli chodzi o incydent, który miał miejsce w grudniu 2010 r. na trasie
Lizbona
- Luanda, toczące się dochodzenie prowadzone przez właściwe organy nie wykazało uchybień w zakresie wykonywania...

With regard to the incident that occurred in December 2010 over
Lisbon
and Lunad, the on-going investigations by the competent authorities have not revealed deficiencies in the operations or...
Jeżeli chodzi o incydent, który miał miejsce w grudniu 2010 r. na trasie
Lizbona
- Luanda, toczące się dochodzenie prowadzone przez właściwe organy nie wykazało uchybień w zakresie wykonywania przewozów i obsługi technicznej TAAG i nie skutkowało wystosowaniem do przedsiębiorstwa szczególnych zaleceń.

With regard to the incident that occurred in December 2010 over
Lisbon
and Lunad, the on-going investigations by the competent authorities have not revealed deficiencies in the operations or maintenance of TAAG nor led to specific recommendations to the company.

Lizbona
(port lotniczy)

Lisboa
(airport)
Lizbona
(port lotniczy)

Lisboa
(airport)

Portugalia:
Lizbona
, Porto,

Portugal:
Lisbon
, Porto,
Portugalia:
Lizbona
, Porto,

Portugal:
Lisbon
, Porto,

Lizbona
, Porto

Lisbon
, Porto
Lizbona
, Porto

Lisbon
, Porto

Lizbona
, Porto

Lisbon
, Porto
Lizbona
, Porto

Lisbon
, Porto

Lizbona
(port)

Lisboa
(port)
Lizbona
(port)

Lisboa
(port)

Sines, Alverca, Riachos, Setúbal, Bodadela,
Lizbona
– lotnisko, Porto – lotnisko

Sines, Alverca, Riachos, Setúbal, Bodadela,
Lisbon
airport, Porto airport
Sines, Alverca, Riachos, Setúbal, Bodadela,
Lizbona
– lotnisko, Porto – lotnisko

Sines, Alverca, Riachos, Setúbal, Bodadela,
Lisbon
airport, Porto airport

Sines, Alverca, Riachos, Setúbal, Bodadela,
Lizbona
– lotnisko, Porto – lotnisko

Sines, Alverca, Riachos, Setúbal, Bodadela,
Lisbon
airport, Porto airport
Sines, Alverca, Riachos, Setúbal, Bodadela,
Lizbona
– lotnisko, Porto – lotnisko

Sines, Alverca, Riachos, Setúbal, Bodadela,
Lisbon
airport, Porto airport

Z chwilą wejścia w życie Traktatu z
Lizbony
utworzono funkcję Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa („Wysoki Przedstawiciel”), co ma na celu zwiększenie...

With the entry into force of the
Lisbon
Treaty, the function of High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (‘High Representative’) has been created with the aim of...
Z chwilą wejścia w życie Traktatu z
Lizbony
utworzono funkcję Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa („Wysoki Przedstawiciel”), co ma na celu zwiększenie wpływu i spójności stosunków zewnętrznych Unii.

With the entry into force of the
Lisbon
Treaty, the function of High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (‘High Representative’) has been created with the aim of increasing the impact and coherence of Union external relations.

Na mocy Traktatu z
Lizbony
utworzona zostaje Europejska Służba Działań Zewnętrznych (zwana dalej „ESDZ”).

The Treaty of
Lisbon
establishes a European External Action Service (hereinafter the ‘EEAS’).
Na mocy Traktatu z
Lizbony
utworzona zostaje Europejska Służba Działań Zewnętrznych (zwana dalej „ESDZ”).

The Treaty of
Lisbon
establishes a European External Action Service (hereinafter the ‘EEAS’).

Na skutek wejścia w życie Traktatu z
Lizbony
powyższe uprawnienia wykonawcze muszą zostać dostosowane do postanowień art. 290 i 291 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanego dalej...

As a consequence of the entry into force of the
Lisbon
Treaty, those implementing powers need to be aligned to Articles 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘the...
Na skutek wejścia w życie Traktatu z
Lizbony
powyższe uprawnienia wykonawcze muszą zostać dostosowane do postanowień art. 290 i 291 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanego dalej „Traktatem”).

As a consequence of the entry into force of the
Lisbon
Treaty, those implementing powers need to be aligned to Articles 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘the Treaty’).

uznając, że w związku z wejściem w życie traktatu z
Lizbony
należy wprowadzić niezbędne dostosowania w regulaminie,

...should be made to its Rules of Procedure following the entry into force of the Treaty of
Lisbon
,
uznając, że w związku z wejściem w życie traktatu z
Lizbony
należy wprowadzić niezbędne dostosowania w regulaminie,

Whereas the necessary amendments should be made to its Rules of Procedure following the entry into force of the Treaty of
Lisbon
,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich