Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ET
„WPIS DO WSPÓLNOTOWEGO WYKAZU DOTYCZĄCY HAMAMELIS VIRGINIANA L., FOLIUM
ET
CORTEX AUT RAMUNCULUS DESTILLATUM

‘COMMUNITY LIST ENTRY ON HAMAMELIS VIRGINIANA L., FOLIUM
ET
CORTEX AUT RAMUNCULUS DESTILLATUM
„WPIS DO WSPÓLNOTOWEGO WYKAZU DOTYCZĄCY HAMAMELIS VIRGINIANA L., FOLIUM
ET
CORTEX AUT RAMUNCULUS DESTILLATUM

‘COMMUNITY LIST ENTRY ON HAMAMELIS VIRGINIANA L., FOLIUM
ET
CORTEX AUT RAMUNCULUS DESTILLATUM

„Hamamelis virginiana L., folium
et
cortex aut ramunculus destillatum”;

‘Hamamelis virginiana L., folium
et
cortex aut ramunculus destillatum’;
„Hamamelis virginiana L., folium
et
cortex aut ramunculus destillatum”;

‘Hamamelis virginiana L., folium
et
cortex aut ramunculus destillatum’;

Château d'Orthez
et
bords du Gave

Château d’Orthez
et
bords du Gave
Château d'Orthez
et
bords du Gave

Château d’Orthez
et
bords du Gave

ET
»Mladost-2-Yanko Yanev” ul. »Yambolen” 13

ET
“Mladost-2-Yanko Yanev” ul. “Yambolen” 13
ET
»Mladost-2-Yanko Yanev” ul. »Yambolen” 13

ET
“Mladost-2-Yanko Yanev” ul. “Yambolen” 13

ET
»Mladost-2-Yanko Yanev«

ET
“Mladost-2-Yanko Yanev”
ET
»Mladost-2-Yanko Yanev«

ET
“Mladost-2-Yanko Yanev”

ET
„Mladost-2-Yanko Yanev”

ET
“Mladost-2-Yanko Yanev”
ET
„Mladost-2-Yanko Yanev”

ET
“Mladost-2-Yanko Yanev”

ET
»Mladost-2-Yanko Yanev«

ET
“Mladost-2-Yanko Yanev”
ET
»Mladost-2-Yanko Yanev«

ET
“Mladost-2-Yanko Yanev”

ET
»Mladost-2-Yanko Yanev«

ET
“Mladost-2-Yanko Yanev”
ET
»Mladost-2-Yanko Yanev«

ET
“Mladost-2-Yanko Yanev”

ET
»Mladost-2-Yanko Yanev«

ET
“Mladost-2-Yanko Yanev”
ET
»Mladost-2-Yanko Yanev«

ET
“Mladost-2-Yanko Yanev”

ET
»Mladost-2-Yanko Yanev«

ET
“Mladost-2-Yanko Yanev”
ET
»Mladost-2-Yanko Yanev«

ET
“Mladost-2-Yanko Yanev”

ET
»Mladost-2-Yanko Yanev«

ET
“Mladost-2-Yanko Yanev”
ET
»Mladost-2-Yanko Yanev«

ET
“Mladost-2-Yanko Yanev”

...rolnej Unii w 2004 r. wynosił 2,1 % (źródło: L’agriculture dans l’UE-Informations statistiques
et
économiques 2005).

Belgium has a share of 2,1 % in agricultural production in EU in 2004 (source: Agriculture in the EU — Statistical and economic information 2005).
Udział Belgii w produkcji rolnej Unii w 2004 r. wynosił 2,1 % (źródło: L’agriculture dans l’UE-Informations statistiques
et
économiques 2005).

Belgium has a share of 2,1 % in agricultural production in EU in 2004 (source: Agriculture in the EU — Statistical and economic information 2005).

Baie
et
cap d’Antibes - îles de Lerins

Baie
et
cap d’Antibes — îles de Lerins
Baie
et
cap d’Antibes - îles de Lerins

Baie
et
cap d’Antibes — îles de Lerins

Baie
et
cap d’Antibes - îles de Lerins

Baie
et
cap d’Antibes — îles de Lerins
Baie
et
cap d’Antibes - îles de Lerins

Baie
et
cap d’Antibes — îles de Lerins

Mittermeier, R. A., Schwarz, M.
et
Ayres, J. M. 1992.

Mittermeier, R. A., Schwarz, M. and Ayres, J. M. 1992.
Mittermeier, R. A., Schwarz, M.
et
Ayres, J. M. 1992.

Mittermeier, R. A., Schwarz, M. and Ayres, J. M. 1992.

...et établissements consulaires, chambres de commerce et d'industrie (CCI), chambres des métiers
et
chambres d'agriculture.

...et établissements consulaires, chambres de commerce et d’industrie (CCI), chambres des métiers
et
chambres d’agriculture.
Compagnies et établissements consulaires, chambres de commerce et d'industrie (CCI), chambres des métiers
et
chambres d'agriculture.

Compagnies et établissements consulaires, chambres de commerce et d’industrie (CCI), chambres des métiers
et
chambres d’agriculture.

...de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne
et
la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil.

...de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne
et
la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil.
w języku francuskim: chapitre III, section 3, du règlement (CE) no 1282/2006: contingent tarifaire, pour l'année 1.7.…-30.6.…, de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne
et
la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil.

in French: chapitre III, section 3, du règlement (CE) no 1282/2006: contingent tarifaire, pour l'année 1.7.…-30.6.…, de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne
et
la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil.

W 1893 r. Georges Truffaut napisał w swoim dziele Étude sur la culture
et
la végétation de l’Azalea Indica (Studium o uprawie i wzroście Azalea indica): „Najważniejsze ośrodki uprawy różanecznika...

in 1893, Georges Truffaut wrote in his Étude sur la culture
et
la végétation de l’Azalea Indica (Study on the cultivation and vegetation of Azalea indica): ‘The most important centres of azalea...
W 1893 r. Georges Truffaut napisał w swoim dziele Étude sur la culture
et
la végétation de l’Azalea Indica (Studium o uprawie i wzroście Azalea indica): „Najważniejsze ośrodki uprawy różanecznika znaleźć można w Belgii, a w szczególności w regionie wokół miasta Gandawa”.

in 1893, Georges Truffaut wrote in his Étude sur la culture
et
la végétation de l’Azalea Indica (Study on the cultivation and vegetation of Azalea indica): ‘The most important centres of azalea cultivation are to be found in Belgium, particularly in the region around the town of Ghent’,

...de sécurité sanitaire des aliments (poprzednio Laboratoire d'études et de recherches sur l’hygiène
et
la qualité des aliments), Maisons-Alfort, Francja, w dziedzinie analizy i badania mleka oraz...

...sécurité sanitaire des aliments (formerly the Laboratoire d'études et de recherches sur l’hygiène
et
la qualité des aliments), Maisons-Alfort, France, for the analysis and testing of milk and milk...
Wspólnota udziela pomocy finansowej Francji w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w rozdziale II załącznika D do dyrektywy 92/46/EWG, które mają być realizowane przez Laboratoire d'études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agro-alimentaires, Agence française de sécurité sanitaire des aliments (poprzednio Laboratoire d'études et de recherches sur l’hygiène
et
la qualité des aliments), Maisons-Alfort, Francja, w dziedzinie analizy i badania mleka oraz przetworów mlecznych.

The Community grants financial aid to France for the functions and duties provided for in Chapter II of Annex D to Directive 92/46/EEC, to be carried out by the Laboratoire d'études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agro-alimentaires, of the Agence française de sécurité sanitaire des aliments (formerly the Laboratoire d'études et de recherches sur l’hygiène
et
la qualité des aliments), Maisons-Alfort, France, for the analysis and testing of milk and milk products.

taxe communale
et
la taxe d'agglomération additionnelles à l'impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting;

taxe communale
et
la taxe d'agglomération additionnelles à l'impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting
taxe communale
et
la taxe d'agglomération additionnelles à l'impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting;

taxe communale
et
la taxe d'agglomération additionnelles à l'impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich