Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Chorwacja
W odniesieniu do lat 2015–2022
Chorwacja
stosuje specjalną krajową rezerwę na rozminowywanie do przydzielania rolnikom uprawnień do płatności na podstawie rozminowanych gruntów zadeklarowanych przez...

For the years 2015 to 2022,
Croatia
shall use the special national de-mining reserve to allocate payment entitlements to farmers on the basis of de-mined land declared by the farmers in the year in...
W odniesieniu do lat 2015–2022
Chorwacja
stosuje specjalną krajową rezerwę na rozminowywanie do przydzielania rolnikom uprawnień do płatności na podstawie rozminowanych gruntów zadeklarowanych przez rolników w danym roku w przypadku gdy:

For the years 2015 to 2022,
Croatia
shall use the special national de-mining reserve to allocate payment entitlements to farmers on the basis of de-mined land declared by the farmers in the year in question where:

w sprawie wypłaty refundacji do wywozu do
Chorwacji
produktów objętych kodem CN 0406, w odniesieniu do której o pozwolenia wnioskowano przed dniem 1 czerwca 2003 r.

on the payment of the refund on exports to
Croatia
of products falling under CN code 0406 covered by licences applied for before 1 June 2003
w sprawie wypłaty refundacji do wywozu do
Chorwacji
produktów objętych kodem CN 0406, w odniesieniu do której o pozwolenia wnioskowano przed dniem 1 czerwca 2003 r.

on the payment of the refund on exports to
Croatia
of products falling under CN code 0406 covered by licences applied for before 1 June 2003

Wypłaca się refundację do wywozu do
Chorwacji
produktów objętych kodem CN 0406, w odniesieniu do której o pozwolenia, wskazujące w polu 7 jako miejsce przeznaczenia państwo inne niż Chorwacja, objęte...

The refund on exports to
Croatia
of products falling in CN code 0406 covered by licences applied for before 1 June 2003 and showing in box 7 a destination other than Croatia falling under destination...
Wypłaca się refundację do wywozu do
Chorwacji
produktów objętych kodem CN 0406, w odniesieniu do której o pozwolenia, wskazujące w polu 7 jako miejsce przeznaczenia państwo inne niż Chorwacja, objęte obszarem przeznaczenia I, który został określony w art. 15 ust. 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 174/1999 [3], wnioskowano przed dniem 1 czerwca 2003 r.

The refund on exports to
Croatia
of products falling in CN code 0406 covered by licences applied for before 1 June 2003 and showing in box 7 a destination other than Croatia falling under destination zone I, as then defined in Article 15(3) of Commission Regulation (EC) No 174/1999 [3], shall be paid.Article 2

Szczególne wymogi dotyczące tranzytu przez terytorium
Chorwacji
produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pochodzących z Bośni i Hercegowiny i przeznaczonych do państw trzecich

Specific requirements for transit through
Croatia
of animal by-products coming from Bosnia and Herzegovina and destined to third countries
Szczególne wymogi dotyczące tranzytu przez terytorium
Chorwacji
produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pochodzących z Bośni i Hercegowiny i przeznaczonych do państw trzecich

Specific requirements for transit through
Croatia
of animal by-products coming from Bosnia and Herzegovina and destined to third countries

Obywatelstwo: (a)
Chorwacja
, (b) Francja.

Nationality: (a)
Croatian
, (b) French.
Obywatelstwo: (a)
Chorwacja
, (b) Francja.

Nationality: (a)
Croatian
, (b) French.

Obywatelstwo: (a)
Chorwacja
, (b) Francja.

Nationality: (a)
Croatian
, (b) French.
Obywatelstwo: (a)
Chorwacja
, (b) Francja.

Nationality: (a)
Croatian
, (b) French.

Bośnia i Hercegowina,
Chorwacja
, Macedonia, Rumunia, Szwajcaria, Turcja

Bosnia and Herzegovina,
Croatia
, Macedonia, Romania, Switzerland, Turkey
Bośnia i Hercegowina,
Chorwacja
, Macedonia, Rumunia, Szwajcaria, Turcja

Bosnia and Herzegovina,
Croatia
, Macedonia, Romania, Switzerland, Turkey

Bośnia i Hercegowina,
Chorwacja
, Macedonia, Rumunia, Szwajcaria, Turcja

Bosnia and Herzegovina,
Croatia
, Macedonia, Romania, Switzerland, Turkey
Bośnia i Hercegowina,
Chorwacja
, Macedonia, Rumunia, Szwajcaria, Turcja

Bosnia and Herzegovina,
Croatia
, Macedonia, Romania, Switzerland, Turkey

Bośnia i Hercegowina,
Chorwacja
, Macedonia, Szwajcaria, Turcja

Bosnia and Herzegovina,
Croatia
, Macedonia, Switzerland, Turkey
Bośnia i Hercegowina,
Chorwacja
, Macedonia, Szwajcaria, Turcja

Bosnia and Herzegovina,
Croatia
, Macedonia, Switzerland, Turkey

Kryteria polityczne wymagają od
Chorwacji
zapewnienia stabilności instytucji będących gwarantem demokracji, praworządności, respektowania praw człowieka oraz poszanowania i ochrony praw mniejszości;...

The political criteria require
Croatia
to ensure the stability of institutions guaranteeing democracy, the rule of law, human rights and respect for and protection of minorities; these requirements...
Kryteria polityczne wymagają od
Chorwacji
zapewnienia stabilności instytucji będących gwarantem demokracji, praworządności, respektowania praw człowieka oraz poszanowania i ochrony praw mniejszości; wymagania te są obecnie zawarte w Traktacie o Unii Europejskiej i w Karcie Praw Podstawowych Unii Europejskiej.

The political criteria require
Croatia
to ensure the stability of institutions guaranteeing democracy, the rule of law, human rights and respect for and protection of minorities; these requirements are now enshrined in the Treaty on European Union and the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

...obecnej na mocy powyższej decyzji, co uzasadnia rozszerzenie ograniczenia zawieszenia przywozu z
Chorwacji
, tak by objąć te części terytorium tego państwa trzeciego, które zostały niedawno dotknięt

...regionalised in that Decision which justify extending the suspension of certain imports from
Croatia
to cover the newly affected part of the territory of that third country.
Chorwacja powiadomiła o kolejnych przypadkach dotyczących dzikich ptaków poza obszarem wydzielonym w chwili obecnej na mocy powyższej decyzji, co uzasadnia rozszerzenie ograniczenia zawieszenia przywozu z
Chorwacji
, tak by objąć te części terytorium tego państwa trzeciego, które zostały niedawno dotknięte chorobą.

Croatia has reported further cases in wild birds outside the area currently regionalised in that Decision which justify extending the suspension of certain imports from
Croatia
to cover the newly affected part of the territory of that third country.

...lub czasowo unieruchomione na terytorium Białorusi, Rosji, Szwajcarii, Bośni i Hercegowiny,
Chorwacji
, Federalnej Republiki Jugosławii oraz byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii z przyczy

...immobilised in the territories of Belarus, Russia, Switzerland, Bosnia and Herzegovina,
Croatia
, the Federal Republic of Yugoslavia or the former Yugoslav Republic of Macedonia for reasons
Przepisy ust. 2 oraz 3 niniejszego artykułu mają również zastosowanie w wypadku, gdy towary zostały wyładowane, przeładowane lub czasowo unieruchomione na terytorium Białorusi, Rosji, Szwajcarii, Bośni i Hercegowiny,
Chorwacji
, Federalnej Republiki Jugosławii oraz byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii z przyczyn związanych wyłącznie z ich przewozem.”

Paragraphs 2 and 3 of this Article shall also apply where the goods have been unloaded, transhipped or temporarily immobilised in the territories of Belarus, Russia, Switzerland, Bosnia and Herzegovina,
Croatia
, the Federal Republic of Yugoslavia or the former Yugoslav Republic of Macedonia for reasons related solely to their transport.’

...w innej części tego obszaru, przez terytorium Białorusi, Rosji, Szwajcarii, Bośni i Hercegowiny,
Chorwacji
, Federalnej Republiki Jugosławii oraz byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii, wartość

...of that territory through the territories of Belarus, Russia, Switzerland, Bosnia and Herzegovina,
Croatia
, the Federal Republic of Yugoslavia or the former Yugoslav Republic of Macedonia shall be...
Dla towarów wprowadzanych na obszar celny Wspólnoty, a następnie przewożonych do miejsca przeznaczenia znajdującego się w innej części tego obszaru, przez terytorium Białorusi, Rosji, Szwajcarii, Bośni i Hercegowiny,
Chorwacji
, Federalnej Republiki Jugosławii oraz byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii, wartość celna ustalana jest biorąc pod uwagę pierwsze miejsce wprowadzenia na obszar celny Wspólnoty pod warunkiem, że towary są przewożone bezpośrednio przez terytoria tych krajów, zwykłą drogą poprzez takie terytorium do miejsca przeznaczenia.”

The customs value of goods introduced into the customs territory of the Community and then carried to a destination in another part of that territory through the territories of Belarus, Russia, Switzerland, Bosnia and Herzegovina,
Croatia
, the Federal Republic of Yugoslavia or the former Yugoslav Republic of Macedonia shall be determined by reference to the first place of introduction into the customs territory of the Community, provided that goods are carried direct through the territories of those countries by a usual route across such territory to the place of destination.’

Pojedynczy kontyngent taryfowy na wina pochodzące z
Chorwacji
, wymieniony w części I załącznika o numerze 09.1588, będzie zwiększany każdego roku.

The individual tariff quota for the wines originating in
Croatia
referred to in Part I of the Annex under order number 09.1588 shall be increased every year.
Pojedynczy kontyngent taryfowy na wina pochodzące z
Chorwacji
, wymieniony w części I załącznika o numerze 09.1588, będzie zwiększany każdego roku.

The individual tariff quota for the wines originating in
Croatia
referred to in Part I of the Annex under order number 09.1588 shall be increased every year.

Chorwacja
wpłaca swój wkład na podstawie wezwania do zapłaty jej części nie później niż w terminie 30 dni od daty przesłania wezwania do zapłaty przez Komisję.

Croatia
will pay its contribution according to the call for funds for its own part at the latest within 30 days after the call for funds is sent by the Commission.
Chorwacja
wpłaca swój wkład na podstawie wezwania do zapłaty jej części nie później niż w terminie 30 dni od daty przesłania wezwania do zapłaty przez Komisję.

Croatia
will pay its contribution according to the call for funds for its own part at the latest within 30 days after the call for funds is sent by the Commission.

Począwszy od 2015 r.
Chorwacja
powiadamia Komisję do dnia 31 stycznia każdego roku o obszarach, które w poprzednim roku kalendarzowym zostały zidentyfikowane zgodnie z art. 57a ust. 10 rozporządzenia...

From 2015 onwards,
Croatia
shall notify the Commission by 31 January of each year of the areas which have been identified in accordance with Article 57a(10) of Regulation (EC) No 73/2009 and which...
Począwszy od 2015 r.
Chorwacja
powiadamia Komisję do dnia 31 stycznia każdego roku o obszarach, które w poprzednim roku kalendarzowym zostały zidentyfikowane zgodnie z art. 57a ust. 10 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 i które zostały przywrócone do wykorzystania w działalności rolniczej.

From 2015 onwards,
Croatia
shall notify the Commission by 31 January of each year of the areas which have been identified in accordance with Article 57a(10) of Regulation (EC) No 73/2009 and which were returned to use for agricultural activities in the previous calendar year.

Chorwacja
powiadamia Komisję o wszelkich zmianach w stanach rezerw państwowych oraz o warunkach wprowadzania tych zmian, w celu ustanowienia unijnego bilansu podaży.

Croatia
shall inform the Commission of all changes made to national security stocks together with the conditions governing the changes for the purposes of establishing the Union supply balance.
Chorwacja
powiadamia Komisję o wszelkich zmianach w stanach rezerw państwowych oraz o warunkach wprowadzania tych zmian, w celu ustanowienia unijnego bilansu podaży.

Croatia
shall inform the Commission of all changes made to national security stocks together with the conditions governing the changes for the purposes of establishing the Union supply balance.

Chorwacja
powiadamia Komisję o wszelkich środkach wprowadzonych przed przystąpieniem do UE w celu uniknięcia gromadzenia zapasów o charakterze spekulacyjnym w związku z przystąpieniem do UE, a w...

Croatia
shall notify the Commission any measures it has implemented prior to its accession, to avoid any speculative stock-piling due to the accession, in particular to monitor and track down import...
Chorwacja
powiadamia Komisję o wszelkich środkach wprowadzonych przed przystąpieniem do UE w celu uniknięcia gromadzenia zapasów o charakterze spekulacyjnym w związku z przystąpieniem do UE, a w szczególności w celu monitorowania i identyfikowania przepływu przywozów w odniesieniu do produktów, w przypadku których ryzyko gromadzenia zapasów jest wysokie, do dnia 1 lipca 2013 r.

Croatia
shall notify the Commission any measures it has implemented prior to its accession, to avoid any speculative stock-piling due to the accession, in particular to monitor and track down import flows for products with high risk of stock-piling, by 1 July 2013.

Chorwacja
powiadamia Komisję o wielkości nadwyżek zapasów dla poszczególnych produktów, z wyjątkiem wielkości nadwyżek znajdujących się w zapasach publicznych, o których mowa w art. 4, do dnia 31...

Croatia
shall notify the Commission of the quantity of products in surplus stocks, except of those quantities in public stocks as referred to in Article 4, by 31 March 2014.
Chorwacja
powiadamia Komisję o wielkości nadwyżek zapasów dla poszczególnych produktów, z wyjątkiem wielkości nadwyżek znajdujących się w zapasach publicznych, o których mowa w art. 4, do dnia 31 marca 2014 r.

Croatia
shall notify the Commission of the quantity of products in surplus stocks, except of those quantities in public stocks as referred to in Article 4, by 31 March 2014.

Najpóźniej do dnia 1 października 2013 r.
Chorwacja
powiadamia Komisję o tym, jakie towary i w jakich ilościach znajdują się w jej zapasach publicznych, o których mowa w rozdziale 3 załącznika IV do...

By 1 October 2013 at the latest,
Croatia
shall communicate the list and the quantities of goods which are in its public stocks as referred to in Section 3 of Annex IV to the Act of Accession.
Najpóźniej do dnia 1 października 2013 r.
Chorwacja
powiadamia Komisję o tym, jakie towary i w jakich ilościach znajdują się w jej zapasach publicznych, o których mowa w rozdziale 3 załącznika IV do aktu przystąpienia.

By 1 October 2013 at the latest,
Croatia
shall communicate the list and the quantities of goods which are in its public stocks as referred to in Section 3 of Annex IV to the Act of Accession.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich