Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Chorwacja
...nie wykraczają poza operacje określone w art. 7, otrzymany produkt uważa się za pochodzący z
Chorwacji
tylko wtedy, gdy wartość tam dodana przewyższa wartość użytych materiałów pochodzących z k

...operations referred to in Article 7, the product obtained shall be considered as originating in
Croatia
only where the value added there is greater than the value of the materials used originating
Jeśli obróbka lub przetworzenie dokonane w Chorwacji nie wykraczają poza operacje określone w art. 7, otrzymany produkt uważa się za pochodzący z
Chorwacji
tylko wtedy, gdy wartość tam dodana przewyższa wartość użytych materiałów pochodzących z któregokolwiek spośród pozostałych krajów lub terytoriów, o których mowa w ust. 1.

Where the working or processing carried out in Croatia does not go beyond the operations referred to in Article 7, the product obtained shall be considered as originating in
Croatia
only where the value added there is greater than the value of the materials used originating in any one of the other countries or territories referred to in paragraph 1.

...od art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 288/2009, w odniesieniu do roku szkolnego 2013/2014,
Chorwacja
zgłasza, do dnia 10 lipca 2013 r., swoją strategię i wniosek o pomoc oraz, na zasadzie ods

By way of derogation from Article 4(1) of Regulation (EC) No 288/2009, for the school year 2013/14,
Croatia
will notify its strategy and aid by 10 July 2013 and, by way of derogation from Article...
Na zasadzie odstępstwa od art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 288/2009, w odniesieniu do roku szkolnego 2013/2014,
Chorwacja
zgłasza, do dnia 10 lipca 2013 r., swoją strategię i wniosek o pomoc oraz, na zasadzie odstępstwa od art. 4 ust. 4 wymienionego rozporządzenia, Komisja uchwala kwotę ostatecznego przydziału pomocy na rzecz Chorwacji najpóźniej dnia 31 lipca 2013 r.

By way of derogation from Article 4(1) of Regulation (EC) No 288/2009, for the school year 2013/14,
Croatia
will notify its strategy and aid by 10 July 2013 and, by way of derogation from Article 4(4) of that Regulation, the Commission shall decide on the definitive allocation of aid for Croatia by 31 July 2013.

...„Republika Francuska” a określeniem „Republika Włoska” dodaje się określenie „Republika
Chorwacji
”; między wyrazem „i” a określeniem „Republika Islandii” skreśla się określenie „Republika

In paragraph 1 of point I of Annex C2 to Appendix III, the term ‘the Republic of
Croatia
,’ is inserted between the terms ‘the French Republic,’ and ‘the Italian Republic’. The term ‘the Republic of.
..
w pkt I ppkt 1 załącznika C2 do dodatku III między określeniem „Republika Francuska” a określeniem „Republika Włoska” dodaje się określenie „Republika
Chorwacji
”; między wyrazem „i” a określeniem „Republika Islandii” skreśla się określenie „Republika Chorwacji”;

In paragraph 1 of point I of Annex C2 to Appendix III, the term ‘the Republic of
Croatia
,’ is inserted between the terms ‘the French Republic,’ and ‘the Italian Republic’. The term ‘the Republic of
Croatia
,’ between the word ‘and’ and the term ‘the Republic of Iceland’ is deleted.

...„Republika Francuska” a określeniem „Republika Włoska” dodaje się określenie „Republika
Chorwacji
”; między wyrazem „i” a określeniem „Republika Islandii” skreśla się określenie „Republika

In paragraph 1 of point I of Annex C1 to Appendix III, the term ‘the Republic of
Croatia
,’ is inserted between the terms ‘the French Republic,’ and ‘the Italian Republic’. The term ‘the Republic of.
..
w pkt I ppkt 1 załącznika C1 do dodatku III między określeniem „Republika Francuska” a określeniem „Republika Włoska” dodaje się określenie „Republika
Chorwacji
”; między wyrazem „i” a określeniem „Republika Islandii” skreśla się określenie „Republika Chorwacji”;

In paragraph 1 of point I of Annex C1 to Appendix III, the term ‘the Republic of
Croatia
,’ is inserted between the terms ‘the French Republic,’ and ‘the Italian Republic’. The term ‘the Republic of
Croatia
,’ between the word ‘and’ and the term ‘the Republic of Iceland’ is deleted.

...„Republika Francuska” a określeniem „Republika Włoska” dodaje się określenie „Republika
Chorwacji
”; między wyrazem „i” a określeniem „Republika Islandii” skreśla się określenie „Republika

In paragraph 1 of point I of Annex C4 to Appendix III, the term ‘the Republic of
Croatia
,’ is inserted between the terms ‘the French Republic,’ and ‘the Italian Republic’. The term ‘the Republic of.
..
w pkt I ppkt 1 załącznika C4 do dodatku III między określeniem „Republika Francuska” a określeniem „Republika Włoska” dodaje się określenie „Republika
Chorwacji
”; między wyrazem „i” a określeniem „Republika Islandii” skreśla się określenie „Republika Chorwacji”;

In paragraph 1 of point I of Annex C4 to Appendix III, the term ‘the Republic of
Croatia
,’ is inserted between the terms ‘the French Republic,’ and ‘the Italian Republic’. The term ‘the Republic of
Croatia
,’ between the word ‘and’ and the term ‘the Republic of Iceland’ is deleted.

w załączniku 51 w polu 7 oraz w załączniku 51a w polu 6 skreśla się wyraz „
Chorwacja
” między wyrazami „Wspólnota Europejska” oraz „Islandia”;

In Annex 51, in box 7, and in Annex 51a, in box 6, the word ‘
Croatia
’ is deleted between the words ‘European Community’ and ‘Iceland’.
w załączniku 51 w polu 7 oraz w załączniku 51a w polu 6 skreśla się wyraz „
Chorwacja
” między wyrazami „Wspólnota Europejska” oraz „Islandia”;

In Annex 51, in box 7, and in Annex 51a, in box 6, the word ‘
Croatia
’ is deleted between the words ‘European Community’ and ‘Iceland’.

...dla Republiki Chorwacji zgodnie z artykułem 2 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki
Chorwacji
, tekst niniejszego Protokołu w języku chorwackim, który będzie na równi autentyczny, jak t

...pursuant to Article 2 of the Act concerning the conditions of accession of the Republic of
Croatia
, the Croatian text of this Protocol, which shall be equally authentic to the texts referred
Gdy niniejszy Protokół stanie się wiążący dla Republiki Chorwacji zgodnie z artykułem 2 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki
Chorwacji
, tekst niniejszego Protokołu w języku chorwackim, który będzie na równi autentyczny, jak teksty w językach, o których mowa w akapicie pierwszym, zostanie złożony w archiwum Rządu Republiki Włoskiej, który przekaże kopię poświadczoną za zgodność z oryginałem każdemu z rządów pozostałych Państw Członkowskich.

Once the Republic of Croatia has become bound by this Protocol pursuant to Article 2 of the Act concerning the conditions of accession of the Republic of
Croatia
, the Croatian text of this Protocol, which shall be equally authentic to the texts referred to in the first paragraph, shall also be deposited in the archives of the Government of the Italian Republic, which shall transmit a certified copy to each of the governments of the other Member States.

Odstępstwo dotyczące tranzytu przez
Chorwację
przesyłek z Bośni i Hercegowiny przeznaczonych do państw trzecich

Derogation for transit through
Croatia
of consignments coming from Bosnia and Herzegovina and destined to third countries
Odstępstwo dotyczące tranzytu przez
Chorwację
przesyłek z Bośni i Hercegowiny przeznaczonych do państw trzecich

Derogation for transit through
Croatia
of consignments coming from Bosnia and Herzegovina and destined to third countries

Odstępstwo dotyczące tranzytu przez
Chorwację
przesyłek z Bośni i Hercegowiny przeznaczonych do państw trzecich

Derogation concerning transit through
Croatia
of consignments from Bosnia and Herzegovina and destined to third countries
Odstępstwo dotyczące tranzytu przez
Chorwację
przesyłek z Bośni i Hercegowiny przeznaczonych do państw trzecich

Derogation concerning transit through
Croatia
of consignments from Bosnia and Herzegovina and destined to third countries

W dniach od 23 listopada do 2 grudnia 2010 r. Komisja przeprowadziła kontrolę w
Chorwacji
, aby ocenić istniejące systemy kontroli produkcji żywych małży przeznaczonych na wywóz do Unii.

A Commission inspection was carried out in
Croatia
from 23 November to 2 December 2010 to evaluate the control systems in place governing the production of live bivalve molluscs intended for export...
W dniach od 23 listopada do 2 grudnia 2010 r. Komisja przeprowadziła kontrolę w
Chorwacji
, aby ocenić istniejące systemy kontroli produkcji żywych małży przeznaczonych na wywóz do Unii.

A Commission inspection was carried out in
Croatia
from 23 November to 2 December 2010 to evaluate the control systems in place governing the production of live bivalve molluscs intended for export to the Union.

Należy wzmocnić współpracę z Bośnią i Hercegowiną oraz
Chorwacją
, aby umożliwić powroty.

Strengthen cooperation with Bosnia and Herzegovina and
Croatia
to enable returns.
Należy wzmocnić współpracę z Bośnią i Hercegowiną oraz
Chorwacją
, aby umożliwić powroty.

Strengthen cooperation with Bosnia and Herzegovina and
Croatia
to enable returns.

...przewidziane w art. 3 nie zostały wniesione w odniesieniu do danego produktu, powiadamia o tym
Chorwację
, aby umożliwić jej podjęcie stosownych działań.

...the charges provided for in Article 3 have not been paid in respect of a product, it shall inform
Croatia
so as to enable it to take appropriate measures.
Jeśli jakiekolwiek państwo członkowskie podejrzewa, że opłaty przewidziane w art. 3 nie zostały wniesione w odniesieniu do danego produktu, powiadamia o tym
Chorwację
, aby umożliwić jej podjęcie stosownych działań.

If any Member State suspects that the charges provided for in Article 3 have not been paid in respect of a product, it shall inform
Croatia
so as to enable it to take appropriate measures.

W następstwie decyzji o finansowaniu podpisane zostanie z
Chorwacją
porozumienie o finansowaniu.

The financing decisions will be followed by a financing agreement signed with
Croatia
.
W następstwie decyzji o finansowaniu podpisane zostanie z
Chorwacją
porozumienie o finansowaniu.

The financing decisions will be followed by a financing agreement signed with
Croatia
.

...Są to: państwa członkowskie Unii Europejskiej, Republika Albanii, Bośnia i Hercegowina, Republika
Chorwacji
, była jugosłowiańska republika Macedonii, Republika Islandii, Republika Czarnogóry,...

...States of the European Union, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of
Croatia
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Iceland, the Republic of Montene
Termin „państwa WEOL” oznacza państwa będące stroną wielostronnej umowy w sprawie ustanowienia Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego. Są to: państwa członkowskie Unii Europejskiej, Republika Albanii, Bośnia i Hercegowina, Republika
Chorwacji
, była jugosłowiańska republika Macedonii, Republika Islandii, Republika Czarnogóry, Królestwo Norwegii, Republika Serbii i Kosowo zgodnie z rezolucją nr 1244 Rady Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych.

"ECAA countries" are the countries which are parties to the Multilateral Agreement establishing a European Common Aviation Area: Member States of the European Union, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of
Croatia
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Iceland, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, the Republic of Serbia and Kosovo under UN Security Council Resolution 1244.

...państwami członkowskimi, Republiką Albanii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Bułgarii, Republiką
Chorwacji
, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką Islandii, Republiką Czarnogóry, Króles

...between the European Community and its Member States, Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria,
Croatia
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Iceland, Montenegro, Norway, Romania, Serbia and
uwzględniając Wielostronną umowę między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, Republiką Albanii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Bułgarii, Republiką
Chorwacji
, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką Islandii, Republiką Czarnogóry, Królestwem Norwegii, Rumunią, Republiką Serbii i Misją Tymczasowej Administracji Organizacji Narodów Zjednoczonych w Kosowie [1] w sprawie ustanowienia Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego (zwaną dalej »umową WEOL«), w szczególności jej art. 17 ust. 3 lit. a),

Having regard to the Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria,
Croatia
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Iceland, Montenegro, Norway, Romania, Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo [1] on the establishment of a European Common Aviation Area (the ECAA Agreement), and in particular to Article 17(3)(a) thereof,

...państwami członkowskimi, Republiką Albanii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Bułgarii, Republiką
Chorwacji
, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką Islandii, Republiką Czarnogóry, Króles

...between the European Community and its Member States, Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria,
Croatia
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Iceland, Montenegro, Norway, Romania, Serbia and
Stanowisko Wspólnoty Europejskiej we wspólnym komitecie WEOL ustanowionym na mocy art. 18 Wielostronnej umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, Republiką Albanii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Bułgarii, Republiką
Chorwacji
, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką Islandii, Republiką Czarnogóry, Królestwem Norwegii, Rumunią, Republiką Serbii i Misją Tymczasowej Administracji Organizacji Narodów Zjednoczonych w Kosowie w sprawie ustanowienia Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego, dotyczące zmiany załącznika I do umowy, opiera się na załączniku do niniejszej decyzji.

The position of the European Community in the ECAA Joint Committee set up by Article 18 of the Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria,
Croatia
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Iceland, Montenegro, Norway, Romania, Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the establishment of a European Common Aviation Area, with regard to the amendment of Annex I to the Agreement, shall be based on the Annex to this Decision.

...państwami członkowskimi, Republiką Albanii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Bułgarii, Republiką
Chorwacji
, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką Islandii, Republiką Czarnogóry, Króles

...States, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republic of
Croatia
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Iceland, the Republic of...
uwzględniając Wielostronną umowę między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, Republiką Albanii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Bułgarii, Republiką
Chorwacji
, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką Islandii, Republiką Czarnogóry, Królestwem Norwegii, Rumunią, Republiką Serbii i Misją Tymczasowej Administracji Organizacji Narodów Zjednoczonych w Kosowie w sprawie ustanowienia Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego [3] (zwanej dalej „umową”), w szczególności jej art. 3,

Having regard to the Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republic of
Croatia
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Iceland, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, Romania, the Republic xof Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the establishment of a European Common Aviation Area [3] (the Agreement), and in particular Article 3 thereof,

...państwami członkowskimi, Republiką Albanii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Bułgarii, Republiką
Chorwacji
, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką Islandii, Republiką Czarnogóry, Króles

...States, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republic of
Croatia
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Iceland, the Republic of...
Wielostronna Umowa między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, Republiką Albanii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Bułgarii, Republiką
Chorwacji
, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką Islandii, Republiką Czarnogóry, Królestwem Norwegii, Rumunią, Republiką Serbii i Misją Tymczasowej Administracji Organizacji Narodów Zjednoczonych w Kosowie w sprawie ustanowienia Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego (Dz.U. L 285 z 16.10.2006, s. 3).

Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republic of
Croatia
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Iceland, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, Romania, the Republic of Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the establishment of a European Common Aviation Area (OJ L 285, 16.10.2006, p. 3).

...państwami członkowskimi, Republiką Albanii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Bułgarii, Republiką
Chorwacji
, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką Islandii, Republiką Czarnogóry, Króles

...States, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republic of
Croatia
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Iceland, the Republic of...
Wielostronna Umowa między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, Republiką Albanii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Bułgarii, Republiką
Chorwacji
, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką Islandii, Republiką Czarnogóry, Królestwem Norwegii, Rumunią, Republiką Serbii i Misją Tymczasowej Administracji Organizacji Narodów Zjednoczonych w Kosowie w sprawie ustanowienia Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego (Dz.U. L 285 z 16.10.2006, s. 3).

Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republic of
Croatia
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Iceland, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, Romania, the Republic of Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the establishment of a European Common Aviation Area (OJ L 285, 16.10.2006, p. 3).

...Wspólnotę Energetyczną z Republiką Albanii, Republiką Bułgarii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką
Chorwacji
, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką Czarnogóry, Rumunią, Republiką Serbii

...with the Republic of Albania, the Republic of Bulgaria, Bosnia and Herzegovina, the Republic of
Croatia
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Montenegro, Romania, the Republi
Zgodnie z decyzją Rady z dnia 17 maja 2004 r. Komisja wynegocjowała Traktat ustanawiający Wspólnotę Energetyczną z Republiką Albanii, Republiką Bułgarii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką
Chorwacji
, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką Czarnogóry, Rumunią, Republiką Serbii oraz Tymczasową Misją Administracyjną ONZ w Kosowie (zgodnie z rezolucją nr 1244 Rady Bezpieczeństwa ONZ).

In accordance with the Council Decision of 17 May 2004, the Commission has negotiated the Treaty establishing the Energy Community, hereinafter referred to as ‘the Energy Community Treaty’, with the Republic of Albania, the Republic of Bulgaria, Bosnia and Herzegovina, the Republic of
Croatia
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Montenegro, Romania, the Republic of Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (pursuant to the United Nations Security Council Resolution 1244).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich