sign
Translatica, kierunek angielsko-polski
sign czasownik;
→ podpisać techniczny;
→ podpisywać bezpieczeństwo publiczne;
→ sygnować książkowe, oficjalne;
→ znaczyć;
→ oznaczyć;
→ składać podpis techniczny;
→ znakować;
→ dawać znak;
→ podpisać się;
→ poznaczyć;
→ podcyfrować;
→ dać znak;
→ kwitować;
→ skinąć;
→ znak liczby;
→ ostrzegać;
sign rzeczownik;
→ znak;
→ objaw;
→ oznaka astrologia;
→ szyld;
→ oznaczenie;
→ przejaw książkowe, oficjalne;
→ symbol matematyka;
→ napis;
→ gest;
→ wywieszka;
→ znaczek;
→ ślad;
→ skinienie;
→ cecha;
→ godło;
→ znamię;
→ dowód;
→ podpis;
→ symptom;
→ wyraz;
→ sygnał;
→ znaki;
→ wskazówka;
→ objawy;
→ tablice informacyjne techniczny;
→ oznaki;
→ objaw przedmiotowy medycyna;
→ szyldowy;
sign a cheque czasownik; → podpisywać czek finanse
sign a contract czasownik;
sign a convention czasownik; → podpisać konwencję polityka, książkowe, oficjalne
sign a document czasownik;
sign an agreement czasownik;
→ podpisać porozumienie polityka;
→ podpisywać porozumienie polityka;
sign and advertising rzeczownik; → szyldowo-reklamowy
sign a petition czasownik; → podpisać petycję
sign a receipt czasownik; → podpisać pokwitowanie
sign flag rzeczownik; → flaga znaku
sign illegibly czasownik;
sign in czasownik;
→ wpisać się;
sign language rzeczownik; → język migowy językoznawstwo, finanse, handel
sign languages rzeczownik; → język migowy
sign-magnitude notation rzeczownik; → zapis znak-moduł
sign of anomalies rzeczownik; → oznaka nieprawidłowości
sign of elegance rzeczownik; → oznaka elegancji
sign of European solidarity rzeczownik; → oznaka europejskiej solidarności