pękać
Słownik polsko-angielski PWN
pęknąć — pękać cz. (lód, szkło, ściana) to crack; (kość) to fracture; (gumka, sznurek) to break; (balon, wrzód) to burst; (narząd, tętnica) to rupture
przen. pękać ze śmiechu to crack up pot.
przen. pękać ze śmiechu to crack up pot.
Translatica, kierunek polsko-angielski
pękać czasownik, aspekt niedokonany; zobacz też → pęknąć
→ burst;
→ rupture;
→ break;
→ split;
→ fracture;
→ snap;
→ spring;
→ rip;
→ cracking;
→ chap;
→ check;
→ pop;
→ crash;
→ crack up;
→ split up;
→ fracture;
→ cleave;
→ breakage;
→ choke potoczne, nieoficjalne;
pękać w szwach czasownik, aspekt niedokonany;
pękać z dumy czasownik, aspekt niedokonany; → burst with pride
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
pękać
bersten
(mur) Risse bekommen
przen pękać ze śmiechu von Lachen bersten
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
pękać czasownik, aspekt niedokonany; zobacz też → pęknąć
→ bersten;
→ zerspringen;
→ zerreißen;
→ krachen;
→ zerbrechen;
→ aufspringen;
→ explodieren;
→ zerplatzen;
→ zerbersten;
→ aufplatzen;
→ barst;
→ knicken;
→ aufgehen;
pękać z dumy czasownik, aspekt niedokonany;
→ vor Stolz platzen przenośne;
Słownik polsko-włoski PWN
pękać, pęknąć v
(nadłamać się) spaccarsi, rompersi
szyba pękła il vetro si è rotto
(rozerwać się) scoppiare
pękła rura si è rotto un tubo
Słownik polsko-rosyjski PWN
pękać
1 трескаться
2 (zarysowywać się) давать трещину
3 (rozrywać się: o balonie itp.) лопаться
4 (rozrywać się: o sercu; o pocisku) разрываться