kołem
Translatica, kierunek polsko-angielski
kołem przysłówek;
→ around;
→ round ang. brytyjska;
→ in a circle;
łamać kołem czasownik, aspekt niedokonany; → rack historia
tokarka z wielostopniowym kołem pasowym rzeczownik, rodzaj żeński; → cone lathe
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
koło n
Kreis m
(pojazdu) Rad n
koło ratunkowe Rettungsring m
koło zapasowe Reserverad n
(grono) Kreis m
polit koła polityczne 〈gospodarcze〉 politische 〈wirtschaftliche〉 Kreise
koła zgrupowane wokół polityka XY Kreise um einen Politiker
(obok) neben
koło niej neben ihr
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
być piątym kołem u wozu czasownik, aspekt niedokonany;
→ das fünfte Rad am Wagen sein potoczne, nieoficjalne;
fortuna kołem się toczy zdanie;
→ das Glück ist launisch przysłowie;
→ das Glück ist wechselhaft przysłowie;
→ das Glück schenkt nichts, es leiht nur przysłowie;
Słownik polsko-włoski PWN
koło
1. n
cerchio, circolo m
koło ratunkowe salvagente m
(grono) circolo m
mat cerchio m
mot ruota f
koło zapasowe ruota di scorta
techn koło zębate ruota dentata
2. praep
(w przybliżeniu) circa, pressappoco
jest koło szóstej sono pressappoco le sei
(w pobliżu) vicino a, accanto a
koło mojego domu vicino a casa mia
usiądź koło mnie siediti accanto a me
mieszka koło Krakowa abita nei pressi di Cracovia
Słownik polsko-rosyjski PWN
koło
1 (w pobliżu) около / возле
2 (obok czegoś) рядом с чем-н.
3 (mijając coś) мимо
4 (w przybliżeniu ileś) около
5 (naokoło) вокруг