Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zone
TAKING into account the African Nuclear-Weapon-Free
zone
treaty (Pelindaba Treaty), done on 11 April 1996 and entered into force on 15 July 2009;

UWZGLĘDNIAJĄC Traktat o nieobecności broni jądrowej w Afryce (traktat z Pelindaba), zawarty w dniu 11 kwietnia 1996 r., który wszedł w życie dnia 15 lipca 2009 r.,
TAKING into account the African Nuclear-Weapon-Free
zone
treaty (Pelindaba Treaty), done on 11 April 1996 and entered into force on 15 July 2009;

UWZGLĘDNIAJĄC Traktat o nieobecności broni jądrowej w Afryce (traktat z Pelindaba), zawarty w dniu 11 kwietnia 1996 r., który wszedł w życie dnia 15 lipca 2009 r.,

...was signed and entered into force on 13 September 2002, and to the African Nuclear-Weapon-Free
Zone
Treaty which was signed on 11 April 1996 and entered into force on 15 July 2009.

w Republice Południowej Afryki zabezpieczeniom MAEA na mocy umowy między rządem Republiki Południowej Afryki a MAEA dotyczącej stosowania zabezpieczeń w związku z Traktatem o nierozprzestrzenianiu...
In South Africa, to the IAEA safeguards pursuant to the Agreement between the Government of the Republic of South Africa and the IAEA for the Application of Safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which was signed and entered into force on 16 September 1991 and was published as INFCIRC/394, supplemented by the Additional Protocol, which was signed and entered into force on 13 September 2002, and to the African Nuclear-Weapon-Free
Zone
Treaty which was signed on 11 April 1996 and entered into force on 15 July 2009.

w Republice Południowej Afryki zabezpieczeniom MAEA na mocy umowy między rządem Republiki Południowej Afryki a MAEA dotyczącej stosowania zabezpieczeń w związku z Traktatem o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej, która została podpisana i weszła w życie w dniu 16 września 1991 r. i została opublikowana w dokumencie INFCIRC/394, uzupełnionej protokołem dodatkowym, który został podpisany i wszedł w życie w dniu 13 września 2002 r., oraz postanowieniom Traktatu o nieobecności broni jądrowej w Afryce, który został podpisany w dniu 11 kwietnia 1996 r. i wszedł w życie w dniu 15 lipca 2009 r.

...zones in relation to bluetongue and conditions applying to movements from or through these
zones
(OJ L 130, 24.5.2005, p. 22), as amended by:

...i nadzoru w odniesieniu do choroby niebieskiego języka i warunków dotyczących przemieszczeń z tych
stref
lub przez te
strefy
(Dz.U L 130 z 24.5.2005, str. 22), zmieniona:
Commission Decision 2005/393/EC of 23 May 2005 on protection and surveillance zones in relation to bluetongue and conditions applying to movements from or through these
zones
(OJ L 130, 24.5.2005, p. 22), as amended by:

32005 D 0393: decyzja Komisji 2005/393/WE z dnia 23 maja 2005 r. w sprawie stref ochrony i nadzoru w odniesieniu do choroby niebieskiego języka i warunków dotyczących przemieszczeń z tych
stref
lub przez te
strefy
(Dz.U L 130 z 24.5.2005, str. 22), zmieniona:

...of pigs for slaughter on public and private roads to a slaughterhouse within a protection
zone
(OJ L 52, 21.2.2007, p. 10).’;

...na mocy dyrektywy Rady 92/119/EWG dotyczące przewozu świń przeznaczonych do uboju do rzeźni, która
znajduje
się w
obszarze zapowietrzonym
, po drogach publicznych i prywatnych (Dz.U. L 52 z...
Commission Decision 2007/123/EC of 20 February 2007 granting an exemption to Italy under Council Directive 92/119/EEC for the transport of pigs for slaughter on public and private roads to a slaughterhouse within a protection
zone
(OJ L 52, 21.2.2007, p. 10).’;

32007 D 0123: decyzja Komisji 2007/123/WE z dnia 20 lutego 2007 r. przyznająca odstępstwo dla Włoch na mocy dyrektywy Rady 92/119/EWG dotyczące przewozu świń przeznaczonych do uboju do rzeźni, która
znajduje
się w
obszarze zapowietrzonym
, po drogach publicznych i prywatnych (Dz.U. L 52 z 21.2.2007, str. 10).”;

...for the enrichment of wine produced using the grapes harvested in 2010 in certain wine-growing
zones
(OJ L 296, 13.11.2010, p. 3).’

...limitów wzbogacania wina produkowanego z wykorzystaniem winogron zebranych w 2010 r. w niektórych
strefach
uprawy winorośli (Dz.U. L 296 z 13.11.2010, s. 3).”.
32010 R 1022: Commission Regulation (EU) No 1022/2010 of 12 November 2010 authorising an increase of the limits for the enrichment of wine produced using the grapes harvested in 2010 in certain wine-growing
zones
(OJ L 296, 13.11.2010, p. 3).’

32010 R 1022: rozporządzenie Komisji (UE) nr 1022/2010 z dnia 12 listopada 2010 r. zezwalające na zwiększenie limitów wzbogacania wina produkowanego z wykorzystaniem winogron zebranych w 2010 r. w niektórych
strefach
uprawy winorośli (Dz.U. L 296 z 13.11.2010, s. 3).”.

Commission Decision C(2005) 1532 of 18 May 2005, aid for restructuring of declining industrial
zones
(OJ C 235, 23.9.2005, p. 3).

Decyzja Komisji C(2005) 1532 z dnia 18 maja 2005 r. w sprawie pomocy państwa na rzecz ponownego uprzemysłowienia (Dz.U. C 235 z 23.9.2005, s. 3).
Commission Decision C(2005) 1532 of 18 May 2005, aid for restructuring of declining industrial
zones
(OJ C 235, 23.9.2005, p. 3).

Decyzja Komisji C(2005) 1532 z dnia 18 maja 2005 r. w sprawie pomocy państwa na rzecz ponownego uprzemysłowienia (Dz.U. C 235 z 23.9.2005, s. 3).

This includes the
Zone
Nord as well as four smaller zones (Ene, Enw, Turbigo and Monfalcone), as referred to in Annex B to Commission Communication of 10 January 2007‘Inquiry pursuant to Article 17...

Obejmuje ona
Strefę
Nord, a także cztery mniejsze strefy (Ene, Enw, Turbigo i Monfalcone), o których mowa w załączniku B do komunikatu Komisji z dnia 10 stycznia 2007 r.„Dochodzenie w ramach art. 17...
This includes the
Zone
Nord as well as four smaller zones (Ene, Enw, Turbigo and Monfalcone), as referred to in Annex B to Commission Communication of 10 January 2007‘Inquiry pursuant to Article 17 of Regulation (EC) No 1/2003 into the European gas and electricity sectors (Final Report)’ (COM(2006) 851 final, ‘Final Report’).

Obejmuje ona
Strefę
Nord, a także cztery mniejsze strefy (Ene, Enw, Turbigo i Monfalcone), o których mowa w załączniku B do komunikatu Komisji z dnia 10 stycznia 2007 r.„Dochodzenie w ramach art. 17 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 w odniesieniu do europejskich sektorów gazu i energii elektrycznej (raport końcowy)” (COM(2006) 851 wersja ostateczna, zwanego później „raportem końcowym”).

...to introduce two climate zones separated by the isotherm of 9 °C, thus constituting one climate
zone
between the isotherms of 9 °C and 13 °C with an average annual ambient temperature of 11 °C and

...ma możliwość ustanowienia dwóch stref klimatycznych rozdzielonych izotermą 9 °C, tworząc jedną
strefę
klimatyczną między izotermami 9 °C i 13 °C, ze średnią roczną temperaturą otoczenia 11 °C, i
The Member State has now the option to introduce two climate zones separated by the isotherm of 9 °C, thus constituting one climate
zone
between the isotherms of 9 °C and 13 °C with an average annual ambient temperature of 11 °C and another climate zone between the isotherms of 5 °C and 9 °C with an average annual ambient temperature of 7 °C.

Państwo członkowskie ma możliwość ustanowienia dwóch stref klimatycznych rozdzielonych izotermą 9 °C, tworząc jedną
strefę
klimatyczną między izotermami 9 °C i 13 °C, ze średnią roczną temperaturą otoczenia 11 °C, i druga strefę klimatyczną między izotermami 5 °C i 9 °C, ze średnią roczną temperaturą otoczenia 7 °C.

...of 9 °C and 13 °C with an average annual ambient temperature of 11 °C and another climate
zone
between the isotherms of 5 °C and 9 °C with an average annual ambient temperature of 7 °C.

...klimatyczną między izotermami 9 °C i 13 °C, ze średnią roczną temperaturą otoczenia 11 °C, i druga
strefę
klimatyczną między izotermami 5 °C i 9 °C, ze średnią roczną temperaturą otoczenia 7 °C.
The Member State has now the option to introduce two climate zones separated by the isotherm of 9 °C, thus constituting one climate zone between the isotherms of 9 °C and 13 °C with an average annual ambient temperature of 11 °C and another climate
zone
between the isotherms of 5 °C and 9 °C with an average annual ambient temperature of 7 °C.

Państwo członkowskie ma możliwość ustanowienia dwóch stref klimatycznych rozdzielonych izotermą 9 °C, tworząc jedną strefę klimatyczną między izotermami 9 °C i 13 °C, ze średnią roczną temperaturą otoczenia 11 °C, i druga
strefę
klimatyczną między izotermami 5 °C i 9 °C, ze średnią roczną temperaturą otoczenia 7 °C.

...to introduce two climate zones separated by the isotherm of 9 oC, thus constituting one climate
zone
between the isotherms of 9 oC and 13 oC with an average annual ambient temperature of 11 oC and

...ma możliwość ustanowienia dwóch stref klimatycznych rozdzielonych izotermą 9 oC, tworząc jedna
strefę
klimatyczną między izotermami 9 oC i 13 oC, ze średnią roczną temperaturą otoczenia 11 oC, i
The Member State has now the option to introduce two climate zones separated by the isotherm of 9 oC, thus constituting one climate
zone
between the isotherms of 9 oC and 13 oC with an average annual ambient temperature of 11 oC and another climate zone between the isotherms of 5 oC and 9 oC with an average annual ambient temperature of 7 oC.

Państwo członkowskie ma możliwość ustanowienia dwóch stref klimatycznych rozdzielonych izotermą 9 oC, tworząc jedna
strefę
klimatyczną między izotermami 9 oC i 13 oC, ze średnią roczną temperaturą otoczenia 11 oC, i druga strefę klimatyczną między izotermami 5 oC i 9 oC, ze średnią roczną temperaturą otoczenia 7 oC.

...of 9 oC and 13 oC with an average annual ambient temperature of 11 oC and another climate
zone
between the isotherms of 5 oC and 9 oC with an average annual ambient temperature of 7 oC.

...klimatyczną między izotermami 9 oC i 13 oC, ze średnią roczną temperaturą otoczenia 11 oC, i druga
strefę
klimatyczną między izotermami 5 oC i 9 oC, ze średnią roczną temperaturą otoczenia 7 oC.
The Member State has now the option to introduce two climate zones separated by the isotherm of 9 oC, thus constituting one climate zone between the isotherms of 9 oC and 13 oC with an average annual ambient temperature of 11 oC and another climate
zone
between the isotherms of 5 oC and 9 oC with an average annual ambient temperature of 7 oC.

Państwo członkowskie ma możliwość ustanowienia dwóch stref klimatycznych rozdzielonych izotermą 9 oC, tworząc jedna strefę klimatyczną między izotermami 9 oC i 13 oC, ze średnią roczną temperaturą otoczenia 11 oC, i druga
strefę
klimatyczną między izotermami 5 oC i 9 oC, ze średnią roczną temperaturą otoczenia 7 oC.

For dilute sampling a transition
zone
between the probe and transfer line of up to 0,92 m in length is allowed to transition the wall temperature to (191 ± 11) °C.

W przypadku pobierania ze spalin rozcieńczonych dopuszcza się
strefę
przejściową między sondą a linią przesyłową, o długości nie większej niż 0,92 m, w celu wyrównania temperatury ścianek do (191...
For dilute sampling a transition
zone
between the probe and transfer line of up to 0,92 m in length is allowed to transition the wall temperature to (191 ± 11) °C.

W przypadku pobierania ze spalin rozcieńczonych dopuszcza się
strefę
przejściową między sondą a linią przesyłową, o długości nie większej niż 0,92 m, w celu wyrównania temperatury ścianek do (191 ±11) °C.

The coastal
zone
between the mouth of the river Tohon up to the border of the department.

Strefa
przybrzeżna pomiędzy ujściem rzeki Tohon do granicy departamentu
The coastal
zone
between the mouth of the river Tohon up to the border of the department.

Strefa
przybrzeżna pomiędzy ujściem rzeki Tohon do granicy departamentu

The coastal
zone
between the mouth of the river Tohon up to the border of the department.

strefa
przybrzeżna pomiędzy ujściem rzeki Tohon do granicy departamentu.
The coastal
zone
between the mouth of the river Tohon up to the border of the department.

strefa
przybrzeżna pomiędzy ujściem rzeki Tohon do granicy departamentu.

The coastal
zone
between the mouth of the river Tohon up to the border of the department.

Strefa
przybrzeżna pomiędzy ujściem rzeki Tohon do granicy departamentu.
The coastal
zone
between the mouth of the river Tohon up to the border of the department.

Strefa
przybrzeżna pomiędzy ujściem rzeki Tohon do granicy departamentu.

the coastal
zone
between the mouth of the river Tohon up to the border of the department.

strefa
przybrzeżna pomiędzy ujściem rzeki Tohon do granicy departamentu.
the coastal
zone
between the mouth of the river Tohon up to the border of the department.

strefa
przybrzeżna pomiędzy ujściem rzeki Tohon do granicy departamentu.

the coastal
zone
between the mouth of the River Tohon up to the border of the department.

Strefa
przybrzeżna pomiędzy ujściem rzeki Tohon do granicy departamentu
the coastal
zone
between the mouth of the River Tohon up to the border of the department.

Strefa
przybrzeżna pomiędzy ujściem rzeki Tohon do granicy departamentu

the coastal
zone
between the mouth of the river Tohon up to the border of the department.

strefa
przybrzeżna pomiędzy ujściem rzeki Tohon do granicy departamentu.
the coastal
zone
between the mouth of the river Tohon up to the border of the department.

strefa
przybrzeżna pomiędzy ujściem rzeki Tohon do granicy departamentu.

the coastal
zone
between the mouth of the river Tohon up to the border of the department.

strefa
przybrzeżna od ujścia rzeki Tohon do granicy departamentu.
the coastal
zone
between the mouth of the river Tohon up to the border of the department.

strefa
przybrzeżna od ujścia rzeki Tohon do granicy departamentu.

The coastal
zone
between the mouth of the river Tohon up to the border of the department.

strefa
przybrzeżna pomiędzy ujściem rzeki Tohon do granicy departamentu.
The coastal
zone
between the mouth of the river Tohon up to the border of the department.

strefa
przybrzeżna pomiędzy ujściem rzeki Tohon do granicy departamentu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich