Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: willing
This
will
usually happen in several sessions.

Zazwyczaj
będzie
się to odbywać w czasie kilku sesji.
This
will
usually happen in several sessions.

Zazwyczaj
będzie
się to odbywać w czasie kilku sesji.

Indeed, when planning new training activities, a company
will
usually compare the cost of those activities with the benefits it can derive from them (such as increased productivity or the ability to...

W momencie gdy dane przedsiębiorstwo przewiduje nowe działania szkoleniowe, na ogół porównuje koszty tych działań z korzyściami, jakie może dzięki nim osiągnąć (takimi jak zwiększenie wydajności...
Indeed, when planning new training activities, a company
will
usually compare the cost of those activities with the benefits it can derive from them (such as increased productivity or the ability to produce new products).

W momencie gdy dane przedsiębiorstwo przewiduje nowe działania szkoleniowe, na ogół porównuje koszty tych działań z korzyściami, jakie może dzięki nim osiągnąć (takimi jak zwiększenie wydajności produkcji lub zdolność do produkowania nowych wyrobów).

Sales under the first channel, as compared to the second channel,
will
usually trigger higher selling costs intended in particular for marketing and advertising, and will also command higher selling...

Sprzedaż za pośrednictwem pierwszego kanału, w porównaniu ze sprzedażą za pośrednictwem drugiego kanału, zwykle wiąże się z wyższymi kosztami sprzedaży wynikającymi w szczególności z kosztów...
Sales under the first channel, as compared to the second channel,
will
usually trigger higher selling costs intended in particular for marketing and advertising, and will also command higher selling prices.

Sprzedaż za pośrednictwem pierwszego kanału, w porównaniu ze sprzedażą za pośrednictwem drugiego kanału, zwykle wiąże się z wyższymi kosztami sprzedaży wynikającymi w szczególności z kosztów marketingu i reklamy, powodując tym samym wyższe ceny sprzedaży.

Sales under the first channel
will
usually trigger higher selling costs intended notably for marketing and advertising, and will also command higher selling prices.

Sprzedaż w pierwszym kanale zwykle powoduje wyższe koszty sprzedaży spowodowane kosztami marketingu i reklamy, powoduje tym samym wyższe ceny sprzedaży.
Sales under the first channel
will
usually trigger higher selling costs intended notably for marketing and advertising, and will also command higher selling prices.

Sprzedaż w pierwszym kanale zwykle powoduje wyższe koszty sprzedaży spowodowane kosztami marketingu i reklamy, powoduje tym samym wyższe ceny sprzedaży.

In such cases, preventing the unlawful payment
will
usually be the logical consequence of finding that the granting act is invalid as a result of the EFTA State’s breach of Article 1(3) in Part I of...

W takich przypadkach zapobieganie wypłacie pomocy niezgodnej z prawem będzie zwykle logiczną konsekwencją ustalenia, że akt przyznający pomoc jest nieważny, jako skutek naruszenia przez państwo EFTA...
In such cases, preventing the unlawful payment
will
usually be the logical consequence of finding that the granting act is invalid as a result of the EFTA State’s breach of Article 1(3) in Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement [40]

W takich przypadkach zapobieganie wypłacie pomocy niezgodnej z prawem będzie zwykle logiczną konsekwencją ustalenia, że akt przyznający pomoc jest nieważny, jako skutek naruszenia przez państwo EFTA art. 1 ust. 3 w części I protokołu 3 do porozumienia o nadzorze i Trybunale [40].

The person liable to tax
will
usually be the supplier of the electric power or natural gas.

Płatnikiem podatku
jest
z reguły dostawca energii elektrycznej lub gazu.
The person liable to tax
will
usually be the supplier of the electric power or natural gas.

Płatnikiem podatku
jest
z reguły dostawca energii elektrycznej lub gazu.

This service needs to be paid for and there
will
usually be a ‘penalty’ for deviation if demand of a customer exceeds, or falls below, the expected level which corresponds to the amount that each...

Usługi tego typu muszą być świadczone odpłatnie i zazwyczaj przewidziana jest „kara” za odstępstwo w przypadku kiedy zapotrzebowanie danego odbiorcy przekracza lub wypada poniżej określonego poziomu...
This service needs to be paid for and there
will
usually be a ‘penalty’ for deviation if demand of a customer exceeds, or falls below, the expected level which corresponds to the amount that each supplier purchases from the wholesale level or plans to produce himself and which he has to communicate in advance to the transmission system operator.

Usługi tego typu muszą być świadczone odpłatnie i zazwyczaj przewidziana jest „kara” za odstępstwo w przypadku kiedy zapotrzebowanie danego odbiorcy przekracza lub wypada poniżej określonego poziomu zużycia energii, który to poziom odpowiada ilości energii, jaką dostawca wcześniej zakupił na rynku hurtowym lub którą planuje wytworzyć własnymi siłami (a o zamiarze tym musi uprzednio poinformować operatora systemu przesyłowego).

...[16] (the Environmental Aid Guidelines), operating aid for the production of renewable energy
will
usually be allowable.

...„wytycznymi dotyczącymi pomocy na ochronę środowiska”) pomoc na produkcję energii odnawialnej
jest
zgodna z ustanowionymi zasadami.
According to section E.3.3 of the Community Guidelines on State aid for environmental protection [16] (the Environmental Aid Guidelines), operating aid for the production of renewable energy
will
usually be allowable.

Na podstawie sekcji E 3.3 Wspólnotowych wytycznych dotyczących pomocy państwa na rzecz ochrony środowiska naturalnego [16] (zwanych dalej „wytycznymi dotyczącymi pomocy na ochronę środowiska”) pomoc na produkcję energii odnawialnej
jest
zgodna z ustanowionymi zasadami.

...such as joint or multiple doctoral degrees or industrial doctorates, while single institutions
will
usually be involved in innovative doctoral programmes.

...doktoranckie realizowane we współpracy z przedsiębiorstwami; pojedyncze instytucje z reguły
będą
natomiast angażować się w innowacyjne programy studiów doktoranckich.
Typically, successful partnerships will take the form of research training networks that may offer innovative types of training such as joint or multiple doctoral degrees or industrial doctorates, while single institutions
will
usually be involved in innovative doctoral programmes.

Skuteczne partnerstwa będą miały zazwyczaj formę sieci szkoleniowych w zakresie badań naukowych, które mogą oferować innowacyjne typy szkolenia, takie jak wspólne lub multidyscyplinarne stopnie doktorskie lub programy doktoranckie realizowane we współpracy z przedsiębiorstwami; pojedyncze instytucje z reguły
będą
natomiast angażować się w innowacyjne programy studiów doktoranckich.

Any fugitive emissions occurring
will
usually be rerouted in a gas containment system, to the flare or CO2 purge system.

Wszelkie występujące emisje lotne
będą
zazwyczaj przekierowywane za pomocą systemu wiążącego do systemu spalania lub oczyszczania CO2.
Any fugitive emissions occurring
will
usually be rerouted in a gas containment system, to the flare or CO2 purge system.

Wszelkie występujące emisje lotne
będą
zazwyczaj przekierowywane za pomocą systemu wiążącego do systemu spalania lub oczyszczania CO2.

Breeding groups in captivity
will
usually be composed of one male and six to twelve females.

W warunkach niewoli grupy hodowlane składają się zazwyczaj z jednego samca i sześciu do dwunastu samic.
Breeding groups in captivity
will
usually be composed of one male and six to twelve females.

W warunkach niewoli grupy hodowlane składają się zazwyczaj z jednego samca i sześciu do dwunastu samic.

The purpose of these Guidelines is to set out the conditions under which the Authority
will
usually adopt a short-form decision declaring certain types of state support measures compatible with the...

Celem niniejszych wytycznych jest określenie warunków, na jakich Urząd będzie zazwyczaj przyjmował decyzje w formie uproszczonej uznające niektóre rodzaje środków wsparcia udzielanego przez państwo...
The purpose of these Guidelines is to set out the conditions under which the Authority
will
usually adopt a short-form decision declaring certain types of state support measures compatible with the EEA Agreement under the simplified procedure and to provide guidance in respect of the procedure itself.

Celem niniejszych wytycznych jest określenie warunków, na jakich Urząd będzie zazwyczaj przyjmował decyzje w formie uproszczonej uznające niektóre rodzaje środków wsparcia udzielanego przez państwo za zgodne z Porozumieniem EOG w ramach procedury uproszczonej. Zawierają one również wskazówki odnośnie do samej procedury.

The existence of growing markets
will
usually lead to a less pronounced effect of the aid on competitors.

Istnienie rynków rozwijających się
będzie
zazwyczaj prowadzić do mniej wyraźnego oddziaływania pomocy na konkurentów.
The existence of growing markets
will
usually lead to a less pronounced effect of the aid on competitors.

Istnienie rynków rozwijających się
będzie
zazwyczaj prowadzić do mniej wyraźnego oddziaływania pomocy na konkurentów.

Greater descent slopes
will
usually require that visual glide slope guidance (e.g. PAPI) is also visible at the Minimum Descent Height.

Większe nachylenia ścieżki schodzenia zwykle wymagają, aby wzrokowe pomoce dla ścieżki schodzenia (np. PAPI) były także widoczne przy minimalnej wysokości zniżania (MDH).
Greater descent slopes
will
usually require that visual glide slope guidance (e.g. PAPI) is also visible at the Minimum Descent Height.

Większe nachylenia ścieżki schodzenia zwykle wymagają, aby wzrokowe pomoce dla ścieżki schodzenia (np. PAPI) były także widoczne przy minimalnej wysokości zniżania (MDH).

Greater descent slopes
will
usually require that visual glide slope guidance (e.g. PAPI) is also visible at the minimum descent height.

Większe nachylenia ścieżki schodzenia zwykle wymagają, aby wzrokowe pomoce dla ścieżki schodzenia (np. PAPI) były także widoczne przy minimalnej wysokości zniżania (MDH).
Greater descent slopes
will
usually require that visual glide slope guidance (e.g. PAPI) is also visible at the minimum descent height.

Większe nachylenia ścieżki schodzenia zwykle wymagają, aby wzrokowe pomoce dla ścieżki schodzenia (np. PAPI) były także widoczne przy minimalnej wysokości zniżania (MDH).

Greater descent slopes
will
usually require that visual glide slope guidance (e.g. PAPI) is also visible at the minimum descent height.

Większe nachylenia ścieżki schodzenia zwykle wymagają, aby wzrokowe pomoce dla ścieżki schodzenia (np. PAPI) były także widoczne przy minimalnej wysokości zniżania (MDH).
Greater descent slopes
will
usually require that visual glide slope guidance (e.g. PAPI) is also visible at the minimum descent height.

Większe nachylenia ścieżki schodzenia zwykle wymagają, aby wzrokowe pomoce dla ścieżki schodzenia (np. PAPI) były także widoczne przy minimalnej wysokości zniżania (MDH).

...these concentrations should cover a range from the maximum to little or no toxicity; this
will
usually mean that the concentration levels should be separated by no more than a factor between

...stężenia te powinny obejmować zakres od maksymalnej do minimalnej toksyczności lub jej braku,
będzie
to zazwyczaj oznaczać, że poziomy stężenia powinny zostać oddzielone przez nie więcej niż jed
Where there is cytotoxicity, these concentrations should cover a range from the maximum to little or no toxicity; this
will
usually mean that the concentration levels should be separated by no more than a factor between 2 and √10.

W przypadku gdy istnieje cytotoksyczność, stężenia te powinny obejmować zakres od maksymalnej do minimalnej toksyczności lub jej braku,
będzie
to zazwyczaj oznaczać, że poziomy stężenia powinny zostać oddzielone przez nie więcej niż jeden czynnik między 2 a √10.

...occurs, these concentrations should cover a range from the maximum to little or no toxicity; this
will
usually mean that the concentrations should be separated by no more than a factor between 2...

...stężenia te powinny obejmować zakres od najwyższej do małej toksyczności lub jej braku;
będzie
to zazwyczaj oznaczać, że stężenia powinny zostać rozdzielone przez nie więcej niż jeden czyn
Where cytotoxicity occurs, these concentrations should cover a range from the maximum to little or no toxicity; this
will
usually mean that the concentrations should be separated by no more than a factor between 2 and √10.

W przypadku gdy pojawia się cytotoksyczność, stężenia te powinny obejmować zakres od najwyższej do małej toksyczności lub jej braku;
będzie
to zazwyczaj oznaczać, że stężenia powinny zostać rozdzielone przez nie więcej niż jeden czynnik między 2 a √10.

...no presumption that vertical agreements falling within the scope of Article 101(1) of the Treaty
will
usually give rise to objective advantages of such a character and size as to compensate for the

Powyżej 30 % progu udziałów w rynku nie można domniemywać, że porozumienia wertykalne wchodzące w zakres stosowania art. 101 ust. 1 Traktatu zasadniczo przyniosą obiektywne korzyści takiego rodzaju i...
Above the market share threshold of 30 %, there can be no presumption that vertical agreements falling within the scope of Article 101(1) of the Treaty
will
usually give rise to objective advantages of such a character and size as to compensate for the disadvantages which they create for competition.

Powyżej 30 % progu udziałów w rynku nie można domniemywać, że porozumienia wertykalne wchodzące w zakres stosowania art. 101 ust. 1 Traktatu zasadniczo przyniosą obiektywne korzyści takiego rodzaju i w takim zakresie, aby rekompensowały zakłócenia konkurencji, które wywołują.

However, it can also not be presumed that they
will
usually give rise to objective advantages of such a character and size as to compensate for the disadvantages which they create for competition.

Jednakże nie można również zakładać, że na ogół
będą
one źródłem powstawania obiektywnych korzyści o takim charakterze i zasięgu, które zrównoważą niekorzystne skutki, jakie wywołują dla konkurencji.
However, it can also not be presumed that they
will
usually give rise to objective advantages of such a character and size as to compensate for the disadvantages which they create for competition.

Jednakże nie można również zakładać, że na ogół
będą
one źródłem powstawania obiektywnych korzyści o takim charakterze i zasięgu, które zrównoważą niekorzystne skutki, jakie wywołują dla konkurencji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich