Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wagon
...the technical specification of interoperability relating to the subsystem ‘rolling stock — freight
wagons
’ of the trans-European conventional rail system

...technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „tabor kolejowy –
wagony
towarowe” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych
granting Luxembourg a partial derogation from Decision 2006/66/EC concerning the technical specification for interoperability relating to the subsystem ‘rolling stock — noise’ of the trans-European conventional rail system and from Decision 2006/861/EC concerning the technical specification of interoperability relating to the subsystem ‘rolling stock — freight
wagons
’ of the trans-European conventional rail system

w sprawie przyznania Luksemburgowi częściowego odstępstwa od decyzji 2006/66/WE dotyczącej technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „tabor kolejowy – hałas” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych oraz od decyzji 2006/861/WE dotyczącej technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „tabor kolejowy –
wagony
towarowe” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych

...the technical specification of interoperability relating to the subsystem ‘rolling stock — freight
wagons
’ of the trans-European conventional rail system

...technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „tabor kolejowy –
wagony
towarowe” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych
granting France a partial derogation from Decision 2006/66/EC concerning the technical specification for interoperability relating to the subsystem ‘rolling stock — noise’ of the trans-European conventional rail system and from Decision 2006/861/EC concerning the technical specification of interoperability relating to the subsystem ‘rolling stock — freight
wagons
’ of the trans-European conventional rail system

w sprawie przyznania Francji częściowego odstępstwa od decyzji 2006/66/WE dotyczącej technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „tabor kolejowy – hałas” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych oraz od decyzji 2006/861/WE dotyczącej technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „tabor kolejowy –
wagony
towarowe” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych

...the technical specification of interoperability relating to the subsystem ‘rolling stock — freight
wagons
’ of the trans-European conventional rail system

...technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „tabor kolejowy –
wagony
towarowe” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych
concerning the technical specification of interoperability relating to the subsystem ‘rolling stock — freight
wagons
’ of the trans-European conventional rail system

dotycząca technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „tabor kolejowy –
wagony
towarowe” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych

...part of the subsystem approval in Chapter 6.2 (Subsystem conventional rail rolling stock freight
wagons
) of the CR RST TSI into account.

...w rozdziale 4.2.4 (Hamowanie) oraz jako część zatwierdzania podsystemu w rozdziale 6.2 (Podsystem:
Wagony
towarowe taboru kolejowego kolei konwencjonalnej) CR RST TSI.
The noise limits of this TSI emitted by freight wagons shall be taken as design parameter in Chapter 4.2.4 (Braking) and as part of the subsystem approval in Chapter 6.2 (Subsystem conventional rail rolling stock freight
wagons
) of the CR RST TSI into account.

Podane w niniejszej TSI poziomy hałasu emitowanego przez wagony towarowe wzięte są pod uwagę jako parametr projektowy w rozdziale 4.2.4 (Hamowanie) oraz jako część zatwierdzania podsystemu w rozdziale 6.2 (Podsystem:
Wagony
towarowe taboru kolejowego kolei konwencjonalnej) CR RST TSI.

In 2005, 70 % of the locomotives (diesel and electric) and 65 % of the
wagons
of the EU-25 and Norway were more than 20 years old [41].

W 2005 r. 70 % lokomotyw (spalinowych i elektrycznych) i 65 %
wagonów
w państwach UE-25 i Norwegii miało ponad 20 lat [41].
In 2005, 70 % of the locomotives (diesel and electric) and 65 % of the
wagons
of the EU-25 and Norway were more than 20 years old [41].

W 2005 r. 70 % lokomotyw (spalinowych i elektrycznych) i 65 %
wagonów
w państwach UE-25 i Norwegii miało ponad 20 lat [41].

...technical specification for interoperability relating to the subsystem ‘rolling stock — freight
wagons
’ of the rail system in the European Union and amending Regulation (EU) No 321/2013

dotyczące technicznej specyfikacji interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „Tabor –
wagony
towarowe” systemu kolei w Unii Europejskiej i zmieniające rozporządzenie (UE) nr 321/2013
concerning the technical specification for interoperability relating to the subsystem ‘rolling stock — freight
wagons
’ of the rail system in the European Union and amending Regulation (EU) No 321/2013

dotyczące technicznej specyfikacji interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „Tabor –
wagony
towarowe” systemu kolei w Unii Europejskiej i zmieniające rozporządzenie (UE) nr 321/2013

...technical specification for interoperability relating to the subsystem “rolling stock – freight
wagons
” of the rail system in the European Union and repealing Decision 2006/861/EC (OJ L 104, 12.4.

...r. dotyczące technicznej specyfikacji interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu »Tabor –
wagony
towarowe« systemu kolei w Unii Europejskiej i uchylające decyzję 2006/861/WE (Dz.U. L 104 z 1
Commission Regulation (EU) No 321/2013 of 13 March 2013 concerning the technical specification for interoperability relating to the subsystem “rolling stock – freight
wagons
” of the rail system in the European Union and repealing Decision 2006/861/EC (OJ L 104, 12.4.2013, p. 1).

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 321/2013 z dnia 13 marca 2013 r. dotyczące technicznej specyfikacji interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu »Tabor –
wagony
towarowe« systemu kolei w Unii Europejskiej i uchylające decyzję 2006/861/WE (Dz.U. L 104 z 12.4.2013, s. 1).

...technical specification for interoperability relating to the subsystem ‘rolling stock — freight
wagons
’ of the rail system in the European Union and repealing Decision 2006/861/EC

dotyczące technicznej specyfikacji interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „Tabor –
wagony
towarowe” systemu kolei w Unii Europejskiej i uchylające decyzję 2006/861/WE
concerning the technical specification for interoperability relating to the subsystem ‘rolling stock — freight
wagons
’ of the rail system in the European Union and repealing Decision 2006/861/EC

dotyczące technicznej specyfikacji interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „Tabor –
wagony
towarowe” systemu kolei w Unii Europejskiej i uchylające decyzję 2006/861/WE

...technical specification for interoperability relating to the subsystem ‘rolling stock — freight
wagons
’ of the rail system in the European Union [5].

...r. dotyczące technicznej specyfikacji interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „Tabor —
wagony
towarowe” systemu kolei w Unii Europejskiej [5].
It is therefore necessary to amend Commission Regulation (EU) No 321/2013 of 13 March 2013 concerning the technical specification for interoperability relating to the subsystem ‘rolling stock — freight
wagons
’ of the rail system in the European Union [5].

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie Komisji (UE) nr 321/2013 z dnia 13 marca 2013 r. dotyczące technicznej specyfikacji interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „Tabor —
wagony
towarowe” systemu kolei w Unii Europejskiej [5].

For tests of two-axle wagons a ram
wagon
of 100 ±3 t is recommended.

Do prób wagonów dwuosiowych zaleca się wagon-taran o masie 100 ± 3 t.
For tests of two-axle wagons a ram
wagon
of 100 ±3 t is recommended.

Do prób wagonów dwuosiowych zaleca się wagon-taran o masie 100 ± 3 t.

...these are wagons in the S category, or possibly the L category. Category ‘S’ means a flat, bogie
wagon
of a specific construction, while category ‘L’ means a flat, two-axle wagon of a specific cons

...UIC, wagony te należą do kategorii S lub ewentualnie kategorii L. Kategoria „S” oznacza płaski
wagon
na wózkach zwrotnych („
bogie
”) o swoistej konstrukcji, natomiast „L” oznacza płaski dwuosiowy
According to the UIC international letter marking system, these are wagons in the S category, or possibly the L category. Category ‘S’ means a flat, bogie
wagon
of a specific construction, while category ‘L’ means a flat, two-axle wagon of a specific construction.

Zgodnie z międzynarodowym systemem znakowania literowego UIC, wagony te należą do kategorii S lub ewentualnie kategorii L. Kategoria „S” oznacza płaski
wagon
na wózkach zwrotnych („
bogie
”) o swoistej konstrukcji, natomiast „L” oznacza płaski dwuosiowy wagon o swoistej konstrukcji.

...means a flat, bogie wagon of a specific construction, while category ‘L’ means a flat, two-axle
wagon
of a specific construction.

...na wózkach zwrotnych („bogie”) o swoistej konstrukcji, natomiast „L” oznacza płaski dwuosiowy
wagon
o swoistej konstrukcji.
According to the UIC international letter marking system, these are wagons in the S category, or possibly the L category. Category ‘S’ means a flat, bogie wagon of a specific construction, while category ‘L’ means a flat, two-axle
wagon
of a specific construction.

Zgodnie z międzynarodowym systemem znakowania literowego UIC, wagony te należą do kategorii S lub ewentualnie kategorii L. Kategoria „S” oznacza płaski wagon na wózkach zwrotnych („bogie”) o swoistej konstrukcji, natomiast „L” oznacza płaski dwuosiowy
wagon
o swoistej konstrukcji.

For the protection of power cars and shuttle
wagons
of Channel Tunnel trains

Do ochrony
wagonów
silnikowych i
wagonów
przewozowych
składów
w tunelu pod kanałem La Manche
For the protection of power cars and shuttle
wagons
of Channel Tunnel trains

Do ochrony
wagonów
silnikowych i
wagonów
przewozowych
składów
w tunelu pod kanałem La Manche

...entity would guarantee that the maintenance requirements of this Directive are met for any freight
wagon
of which it is in charge.

...że wymogi niniejszej dyrektywy związane z utrzymaniem są spełnione w odniesieniu do każdego
wagonu
towarowego, za który podmiot ten jest odpowiedzialny.
The certificate delivered to such an entity would guarantee that the maintenance requirements of this Directive are met for any freight
wagon
of which it is in charge.

Certyfikat przyznany takiemu podmiotowi gwarantuje, że wymogi niniejszej dyrektywy związane z utrzymaniem są spełnione w odniesieniu do każdego
wagonu
towarowego, za który podmiot ten jest odpowiedzialny.

The total number of
wagons
of which IFB is the owner or which are subject to a long-term lease fell from 744 units in 2002 [25] to 377 units at the beginning of 2006 [26].

Faktycznie, całkowita liczba
wagonów
, której IFB jest właścicielem lub które są przedmiotem długoterminowej umowy o wynajem, zmniejszyła się z 744 jednostek w 2002 r. [25] do 377 jednostek na...
The total number of
wagons
of which IFB is the owner or which are subject to a long-term lease fell from 744 units in 2002 [25] to 377 units at the beginning of 2006 [26].

Faktycznie, całkowita liczba
wagonów
, której IFB jest właścicielem lub które są przedmiotem długoterminowej umowy o wynajem, zmniejszyła się z 744 jednostek w 2002 r. [25] do 377 jednostek na początku 2006 r. [26].

...aid for the acquisition of equipment designed exclusively for combined transport, in particular
wagons
of such specific conditions, compatible with Treaty rules.

...państwa na nabycie sprzętu przeznaczonego wyłącznie do transportu kombinowanego, w szczególności
wagonów
o takich swoistych warunkach, za zgodną z zasadami Traktatu.
The Commission in its practice has considered State aid for the acquisition of equipment designed exclusively for combined transport, in particular
wagons
of such specific conditions, compatible with Treaty rules.

W swojej praktyce Komisja uznała już pomoc państwa na nabycie sprzętu przeznaczonego wyłącznie do transportu kombinowanego, w szczególności
wagonów
o takich swoistych warunkach, za zgodną z zasadami Traktatu.

Within its territory each Member State may authorise the use of wagons and tank
wagons
of gauge 1520/1524 mm constructed before 1 July 2005 which do not comply with this Directive but were...

...może zezwolić na użytkowanie na swoim terytorium wagonów i wagonów cystern przeznaczonych do
ruchu
po torze o szerokości 1520/1524 mm skonstruowanych przed dniem 1 lipca 2005 r., które nie speł
Within its territory each Member State may authorise the use of wagons and tank
wagons
of gauge 1520/1524 mm constructed before 1 July 2005 which do not comply with this Directive but were constructed in accordance with Annex II to the SMGS or with that Member State's national provisions in force on 30 June 2005, provided that those wagons are maintained to the required safety levels.

Każde państwo członkowskie może zezwolić na użytkowanie na swoim terytorium wagonów i wagonów cystern przeznaczonych do
ruchu
po torze o szerokości 1520/1524 mm skonstruowanych przed dniem 1 lipca 2005 r., które nie spełniają wymagań określonych w niniejszej dyrektywie, a które zostały skonstruowane zgodnie z załącznikiem II do SMGS lub wymaganiami krajowymi tego państwa członkowskiego obowiązującymi w dniu 30 czerwca 2005 r., pod warunkiem że takie wagony zapewniają wymagany poziom bezpieczeństwa.

Requirements for 1520 mm gauge wagons for
wagons
of gauge 1435 mm to operate on 1520 mm network.

...dla wagonów przeznaczonych do eksploatacji na torach o prześwicie 1520 mm obowiązują również dla
wagonów
o prześwicie 1435 mm przeznaczonych do eksploatacji na torach o prześwicie 1520 mm.
Requirements for 1520 mm gauge wagons for
wagons
of gauge 1435 mm to operate on 1520 mm network.

Wymagania dla wagonów przeznaczonych do eksploatacji na torach o prześwicie 1520 mm obowiązują również dla
wagonów
o prześwicie 1435 mm przeznaczonych do eksploatacji na torach o prześwicie 1520 mm.

In any case, this partial derogation is no longer valid for
wagons
of these two types placed into service later than 1 January 2015.

W żadnym wypadku niniejsze częściowe odstępstwo nie dotyczy
wagonów
dwóch powyższych typów wprowadzonych do eksploatacji po dniu 1 stycznia 2015 r.
In any case, this partial derogation is no longer valid for
wagons
of these two types placed into service later than 1 January 2015.

W żadnym wypadku niniejsze częściowe odstępstwo nie dotyczy
wagonów
dwóch powyższych typów wprowadzonych do eksploatacji po dniu 1 stycznia 2015 r.

In any case, this partial derogation is no longer valid for
wagons
of these two types placed into service later than 1 January 2015.

W żadnym wypadku niniejsze częściowe odstępstwo nie dotyczy
wagonów
dwóch powyższych typów wprowadzonych do eksploatacji po dniu 1 stycznia 2015 r.
In any case, this partial derogation is no longer valid for
wagons
of these two types placed into service later than 1 January 2015.

W żadnym wypadku niniejsze częściowe odstępstwo nie dotyczy
wagonów
dwóch powyższych typów wprowadzonych do eksploatacji po dniu 1 stycznia 2015 r.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich