Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: urgent
A reference for a preliminary ruling which is to be dealt with under an
urgent
procedure, together with the statements of case or written observations which have been lodged, shall be served on the...

§ 3 Odesłanie prejudycjalne skierowane do rozpoznania w
trybie pilnym
, a także złożone pisma procesowe lub uwagi na piśmie, są doręczane zainteresowanym podmiotom, o których mowa w art. 23 statutu,...
A reference for a preliminary ruling which is to be dealt with under an
urgent
procedure, together with the statements of case or written observations which have been lodged, shall be served on the persons referred to in Article 23 of the Statute other than the parties and the entities referred to in the first subparagraph of the preceding paragraph of this Article.

§ 3 Odesłanie prejudycjalne skierowane do rozpoznania w
trybie pilnym
, a także złożone pisma procesowe lub uwagi na piśmie, są doręczane zainteresowanym podmiotom, o których mowa w art. 23 statutu, innym niż strony i zainteresowane podmioty wymienione w akapicie pierwszym paragrafu poprzedzającego.

...referring court or tribunal or, exceptionally, of the Court’s own motion, be dealt with under an
urgent
procedure derogating from the provisions of these Rules.

...może, na wniosek sądu odsyłającego lub w wyjątkowych przypadkach z urzędu, zostać rozpoznane w
trybie pilnym
, stanowiącym odstępstwo od przepisów niniejszego regulaminu. § 2.
A reference for a preliminary ruling which raises one or more questions in the areas covered by Title V of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union may, at the request of the referring court or tribunal or, exceptionally, of the Court’s own motion, be dealt with under an
urgent
procedure derogating from the provisions of these Rules.

Odesłanie prejudycjalne podnoszące kwestię lub kwestie dotyczące dziedzin objętych tytułem V w trzeciej części Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej może, na wniosek sądu odsyłającego lub w wyjątkowych przypadkach z urzędu, zostać rozpoznane w
trybie pilnym
, stanowiącym odstępstwo od przepisów niniejszego regulaminu. § 2.

If the referring court or tribunal has not submitted a request for the
urgent
procedure to be applied, the President of the Court may, if the application of that procedure appears, prima facie, to be...

Jeżeli sąd odsyłający nie wniósł o zastosowanie
trybu pilnego
, a konieczność jego zastosowania wydaje się prawdopodobna, prezes Trybunału może zwrócić się do izby, o której mowa w art. 108, o...
If the referring court or tribunal has not submitted a request for the
urgent
procedure to be applied, the President of the Court may, if the application of that procedure appears, prima facie, to be required, ask the Chamber referred to in Article 108 to consider whether it is necessary to deal with the reference under that procedure.

Jeżeli sąd odsyłający nie wniósł o zastosowanie
trybu pilnego
, a konieczność jego zastosowania wydaje się prawdopodobna, prezes Trybunału może zwrócić się do izby, o której mowa w art. 108, o zbadanie konieczności rozpoznania odesłania w tym
trybie
.

If the national court or tribunal has not submitted a request for the
urgent
procedure to be applied, the President of the Court may, if the application of that procedure appears, prima facie, to be...

Jeżeli sąd krajowy nie złożył wniosku o rozpoznanie sprawy w
trybie pilnym
, a konieczność zastosowania tego
trybu
wydaje się prawdopodobna, prezes Trybunału może zwrócić się do izby, o której mowa...
If the national court or tribunal has not submitted a request for the
urgent
procedure to be applied, the President of the Court may, if the application of that procedure appears, prima facie, to be required, ask the Chamber referred to below to consider whether it is necessary to deal with the reference under that procedure.

Jeżeli sąd krajowy nie złożył wniosku o rozpoznanie sprawy w
trybie pilnym
, a konieczność zastosowania tego
trybu
wydaje się prawdopodobna, prezes Trybunału może zwrócić się do izby, o której mowa poniżej, o zbadanie konieczności rozpoznania odesłania w tym
trybie
.

A reference for a preliminary ruling may be dealt with under an
urgent
procedure in accordance with the conditions provided by these Rules.

Odesłanie prejudycjalne może zostać rozpoznane w
trybie pilnym
na zasadach ustanowionych w niniejszym regulaminie.
A reference for a preliminary ruling may be dealt with under an
urgent
procedure in accordance with the conditions provided by these Rules.

Odesłanie prejudycjalne może zostać rozpoznane w
trybie pilnym
na zasadach ustanowionych w niniejszym regulaminie.

...Court of Justice shall give a ruling on the questions which are subject to review by means of an
urgent
procedure on the basis of the file forwarded to it by the Court of First Instance.

Trybunał orzeka w sprawie pytań będących przedmiotem kontroli zgodnie z procedurą
nadzwyczajną
na podstawie dokumentów przekazanych mu przez Sąd.
The Court of Justice shall give a ruling on the questions which are subject to review by means of an
urgent
procedure on the basis of the file forwarded to it by the Court of First Instance.

Trybunał orzeka w sprawie pytań będących przedmiotem kontroli zgodnie z procedurą
nadzwyczajną
na podstawie dokumentów przekazanych mu przez Sąd.

...for two connected procedures: the normal procedure under paragraph 7 second subparagraph and the
urgent
procedure under paragraph 7 third subparagraph.

...przewiduje się dwie połączone procedury: procedurę zwykłą na mocy pkt 7 akapit drugi i procedurę
pilną
na mocy pkt 7 akapit trzeci.
Paragraph 7 of Annex VII Part 1 of the 2005 Act of Accession provides for two connected procedures: the normal procedure under paragraph 7 second subparagraph and the
urgent
procedure under paragraph 7 third subparagraph.

W załączniku VII część 1 pkt 7 Aktu przystąpienia z 2005 r. przewiduje się dwie połączone procedury: procedurę zwykłą na mocy pkt 7 akapit drugi i procedurę
pilną
na mocy pkt 7 akapit trzeci.

...ruling shall, where the referring court or tribunal has requested the application of the
urgent
procedure or where the President has requested the designated Chamber to consider whether it

Jeżeli sąd odsyłający wniósł o zastosowanie
trybu pilnego
lub jeżeli prezes Trybunału zwrócił się do wyznaczonej izby o zbadanie konieczności rozpoznania odesłania w tym
trybie
, sekretarz zapewnia.
..
A request for a preliminary ruling shall, where the referring court or tribunal has requested the application of the
urgent
procedure or where the President has requested the designated Chamber to consider whether it is necessary to deal with the reference under that procedure, be served forthwith by the Registrar on the parties to the main proceedings, on the Member State from which the reference is made, on the European Commission and on the institution which adopted the act the validity or interpretation of which is in dispute.

Jeżeli sąd odsyłający wniósł o zastosowanie
trybu pilnego
lub jeżeli prezes Trybunału zwrócił się do wyznaczonej izby o zbadanie konieczności rozpoznania odesłania w tym
trybie
, sekretarz zapewnia
natychmiastowe
doręczenie wniosku o wydanie orzeczenia w
trybie
prejudycjalnym stronom w postępowaniu głównym, państwu członkowskiemu, którego ustawodawstwu podlega sąd odsyłający, Komisji Europejskiej oraz instytucji, która wydała akt, którego ważność lub wykładnia jest przedmiotem sporu.

The
urgent
procedure shall continue before the new formation of the Court, where necessary after the reopening of the oral part of the procedure.

Dalsze postępowanie w
trybie pilnym
toczy się przed nowym składem orzekającym, w stosownym przypadku po otwarciu ustnego etapu postępowania na nowo.
The
urgent
procedure shall continue before the new formation of the Court, where necessary after the reopening of the oral part of the procedure.

Dalsze postępowanie w
trybie pilnym
toczy się przed nowym składem orzekającym, w stosownym przypadku po otwarciu ustnego etapu postępowania na nowo.

The
urgent
procedure shall continue before the new formation, where necessary after the reopening of the oral procedure.

Dalsze postępowanie w
trybie pilnym
toczy się przed tym nowym składem, w stosownym przypadku po otwarciu procedury ustnej na nowo.
The
urgent
procedure shall continue before the new formation, where necessary after the reopening of the oral procedure.

Dalsze postępowanie w
trybie pilnym
toczy się przed tym nowym składem, w stosownym przypadku po otwarciu procedury ustnej na nowo.

The decision to deal with the reference under the
urgent
procedure shall prescribe the period within which those parties or entities may lodge statements of case or written observations.

W decyzji o rozpoznaniu odesłania w
trybie pilnym
zostaje wyznaczony termin na złożenie pism procesowych lub uwag na piśmie.
The decision to deal with the reference under the
urgent
procedure shall prescribe the period within which those parties or entities may lodge statements of case or written observations.

W decyzji o rozpoznaniu odesłania w
trybie pilnym
zostaje wyznaczony termin na złożenie pism procesowych lub uwag na piśmie.

The decision to deal with the reference under the
urgent
procedure shall prescribe the time-limit within which those parties or entities may lodge statements of case or written observations.

W decyzji o rozpoznaniu odesłania w
trybie pilnym
wyznacza się termin, w jakim podmioty te mogą złożyć dokumenty procesowe.
The decision to deal with the reference under the
urgent
procedure shall prescribe the time-limit within which those parties or entities may lodge statements of case or written observations.

W decyzji o rozpoznaniu odesłania w
trybie pilnym
wyznacza się termin, w jakim podmioty te mogą złożyć dokumenty procesowe.

The decision as to whether or not to deal with the reference for a preliminary ruling under the
urgent
procedure shall be served immediately on the referring court or tribunal and on the parties,...

Decyzję o rozpoznaniu lub odmowie rozpoznania odesłania prejudycjalnego w
trybie pilnym
doręcza się natychmiast sądowi odsyłającemu oraz stronom, państwu członkowskiemu i instytucjom określonym w § 1.
The decision as to whether or not to deal with the reference for a preliminary ruling under the
urgent
procedure shall be served immediately on the referring court or tribunal and on the parties, Member State and institutions referred to in the preceding paragraph.

Decyzję o rozpoznaniu lub odmowie rozpoznania odesłania prejudycjalnego w
trybie pilnym
doręcza się natychmiast sądowi odsyłającemu oraz stronom, państwu członkowskiemu i instytucjom określonym w § 1.

The decision as to whether or not to deal with the reference for a preliminary ruling under the
urgent
procedure shall be notified forthwith to the national court or tribunal and to the parties,...

Decyzja o skierowaniu bądź nieskierowaniu odesłania prejudycjalnego do rozpoznania w
trybie pilnym
jest natychmiast doręczana sądowi krajowemu, a także stronom, państwu członkowskiemu i instytucjom,...
The decision as to whether or not to deal with the reference for a preliminary ruling under the
urgent
procedure shall be notified forthwith to the national court or tribunal and to the parties, Member State and institutions referred to in the preceding subparagraph.

Decyzja o skierowaniu bądź nieskierowaniu odesłania prejudycjalnego do rozpoznania w
trybie pilnym
jest natychmiast doręczana sądowi krajowemu, a także stronom, państwu członkowskiemu i instytucjom, o których mowa w akapicie poprzedzającym.

Questions to be dealt with by
urgent
procedure shall be given priority over other items on the agenda.

Punkty, co do których zastosowano
tryb pilny
, mają pierwszeństwo przed pozostałymi punktami porządku dziennego.
Questions to be dealt with by
urgent
procedure shall be given priority over other items on the agenda.

Punkty, co do których zastosowano
tryb pilny
, mają pierwszeństwo przed pozostałymi punktami porządku dziennego.

Questions to be dealt with by
urgent
procedure shall be given priority over other items on the agenda.

Punkty, co do których zastosowano
tryb pilny
, mają pierwszeństwo przed pozostałymi punktami porządku dziennego.
Questions to be dealt with by
urgent
procedure shall be given priority over other items on the agenda.

Punkty, co do których zastosowano
tryb pilny
, mają pierwszeństwo przed pozostałymi punktami porządku dziennego.

...and the decision whether or not to deal with the reference for a preliminary ruling under the
urgent
procedure shall be communicated to those interested persons as soon as the notification refer

...doręczenia, a decyzja o skierowaniu bądź nieskierowaniu odesłania prejudycjalnego do rozpoznania w
trybie pilnym
jest przekazywana tym zainteresowanym podmiotom niezwłocznie po dokonaniu...
As soon as the notification referred to in the first subparagraph above has been made, the reference for a preliminary ruling shall also be communicated to the interested persons referred to in Article 23 of the Statute, other than the persons notified, and the decision whether or not to deal with the reference for a preliminary ruling under the
urgent
procedure shall be communicated to those interested persons as soon as the notification referred to in the second subparagraph has been made.

Niezwłocznie po dokonaniu doręczenia, o którym mowa w akapicie pierwszym, odesłanie prejudycjalne jest ponadto przekazywane zainteresowanym podmiotom, o których mowa w art. 23 statutu, innym niż adresaci tego doręczenia, a decyzja o skierowaniu bądź nieskierowaniu odesłania prejudycjalnego do rozpoznania w
trybie pilnym
jest przekazywana tym zainteresowanym podmiotom niezwłocznie po dokonaniu doręczenia, o którym mowa w akapicie drugim.

...and the decision whether or not to deal with the reference for a preliminary ruling under the
urgent
procedure shall be communicated to those interested persons as soon as the service referred t

...określonym w art. 23 statutu, a decyzję o rozpoznaniu lub odmowie rozpoznania odesłania w
trybie pilnym
przekazuje się tym podmiotom z chwilą dokonania doręczeń, o których mowa w § 2. § 5.
As soon as the service referred to in paragraph 1 above has been effected, the request for a preliminary ruling shall also be communicated to the interested persons referred to in Article 23 of the Statute, other than the persons served, and the decision whether or not to deal with the reference for a preliminary ruling under the
urgent
procedure shall be communicated to those interested persons as soon as the service referred to in paragraph 2 has been effected.

Z chwilą dokonania doręczeń, o których mowa w § 1, wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym przekazuje się ponadto także pozostałym podmiotom określonym w art. 23 statutu, a decyzję o rozpoznaniu lub odmowie rozpoznania odesłania w
trybie pilnym
przekazuje się tym podmiotom z chwilą dokonania doręczeń, o których mowa w § 2. § 5.

The decision to deal with a reference for a preliminary ruling under the
urgent
procedure shall be taken by the designated Chamber, acting on a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing...

Decyzję o rozpoznaniu odesłania w trybie
pilnym
podejmuje wyznaczona izba na wniosek sędziego sprawozdawcy, po zapoznaniu się ze stanowiskiem rzecznika generalnego.
The decision to deal with a reference for a preliminary ruling under the
urgent
procedure shall be taken by the designated Chamber, acting on a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate General.

Decyzję o rozpoznaniu odesłania w trybie
pilnym
podejmuje wyznaczona izba na wniosek sędziego sprawozdawcy, po zapoznaniu się ze stanowiskiem rzecznika generalnego.

The decision to deal with a reference for a preliminary ruling under the
urgent
procedure shall be taken by the designated Chamber, acting on a report of the Judge-Rapporteur and after hearing the...

Decyzję o rozpoznaniu odesłania w
trybie pilnym
podejmuje wyznaczona izba na podstawie sprawozdania sędziego sprawozdawcy, po wysłuchaniu rzecznika generalnego.
The decision to deal with a reference for a preliminary ruling under the
urgent
procedure shall be taken by the designated Chamber, acting on a report of the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate General.

Decyzję o rozpoznaniu odesłania w
trybie pilnym
podejmuje wyznaczona izba na podstawie sprawozdania sędziego sprawozdawcy, po wysłuchaniu rzecznika generalnego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich