Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: upper
One of the entries listed in Part C of Annex I shall be printed or stamped in the
upper
left-hand box of the certificate.

...się w załączniku I część C jest wydrukowany lub naniesiony przy pomocy pieczęci w polu w lewej
górnej
części świadectwa.
One of the entries listed in Part C of Annex I shall be printed or stamped in the
upper
left-hand box of the certificate.

Jeden z zapisów znajdujących się w załączniku I część C jest wydrukowany lub naniesiony przy pomocy pieczęci w polu w lewej
górnej
części świadectwa.

One of the entries listed in Annex I(E) shall be printed or stamped in the
upper
left-hand box of the certificate.

Jeden z zapisów znajdujących się w załączniku I
część
E jest wydrukowany lub naniesiony przy pomocy pieczęci w lewej
górnej części
świadectwa.
One of the entries listed in Annex I(E) shall be printed or stamped in the
upper
left-hand box of the certificate.

Jeden z zapisów znajdujących się w załączniku I
część
E jest wydrukowany lub naniesiony przy pomocy pieczęci w lewej
górnej części
świadectwa.

One of the entries listed in Part E of Annex I shall be printed or stamped in the
upper
left-hand box of the certificate.

...się w załączniku I część E jest wydrukowany lub naniesiony przy pomocy pieczęci w polu w lewej
górnej
części świadectwa.
One of the entries listed in Part E of Annex I shall be printed or stamped in the
upper
left-hand box of the certificate.

Jeden z zapisów znajdujących się w załączniku I część E jest wydrukowany lub naniesiony przy pomocy pieczęci w polu w lewej
górnej
części świadectwa.

Upper
half of the IEF gel was scanned at λ = 634 nm.

Górna
połowa żelu IEF została zeskanowana przy λ = 634 nm.
Upper
half of the IEF gel was scanned at λ = 634 nm.

Górna
połowa żelu IEF została zeskanowana przy λ = 634 nm.

Upper
half of the IEF gel is shown.

Przedstawiona jest
górna
połowa żelu IEF.
Upper
half of the IEF gel is shown.

Przedstawiona jest
górna
połowa żelu IEF.

As an example, male rats of 200 g – 250 g are suitable, particularly in the
upper
half of this range.

Na przykład odpowiednie są samce szczurów o masie w zakresie 200–250 g, zwłaszcza o masie z
górnej
połowy tego zakresu.
As an example, male rats of 200 g – 250 g are suitable, particularly in the
upper
half of this range.

Na przykład odpowiednie są samce szczurów o masie w zakresie 200–250 g, zwłaszcza o masie z
górnej
połowy tego zakresu.

In the
upper
half are written the word ‘OLTRE’ [more than] and the number ‘20’, and in the lower half appears the word ‘MESI’ [months].

W
górnej części
wpisane jest słowo „OLTRE” (ponad) i liczba „20”, a w dolnej części słowo „MESI” (miesięcy).
In the
upper
half are written the word ‘OLTRE’ [more than] and the number ‘20’, and in the lower half appears the word ‘MESI’ [months].

W
górnej części
wpisane jest słowo „OLTRE” (ponad) i liczba „20”, a w dolnej części słowo „MESI” (miesięcy).

...an upper within the meaning of Additional Note 1 to Chapter 64 because the textile material of the
upper
of the sandal, without the other materials, fulfils the purpose of an upper, that is to...

...tym cechy cholewki w rozumieniu uwagi dodatkowej 1. do działu 64, ponieważ materiał włókienniczy
cholewki
tych klapek, bez udziału innych materiałów pełni funkcję cholewki, to znaczy zapewnia wysta
Moreover, the textile material (T1 and T2 and T3 together) show the characteristics of an upper within the meaning of Additional Note 1 to Chapter 64 because the textile material of the
upper
of the sandal, without the other materials, fulfils the purpose of an upper, that is to say, provides sufficient support for the foot to enable the wearer to walk in the sandal (See judgment of the Court of Justice of the European Communities in Case C–165/07, Skatteministeriet v Ecco Sko A/S, paragraph 48).

Ponadto materiał włókienniczy (T1, T2 i T3 razem) wykazuje poza tym cechy cholewki w rozumieniu uwagi dodatkowej 1. do działu 64, ponieważ materiał włókienniczy
cholewki
tych klapek, bez udziału innych materiałów pełni funkcję cholewki, to znaczy zapewnia wystarczające podtrzymanie stopy, umożliwiając użytkownikowi klapek chodzenie (zob. wyrok Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich w sprawie C-165/07 Skatteministeriet przeciwko Ecco Sko A/S, pkt 48).

Given that the leather material makes up the greatest external surface area of the
upper
of the footwear, the material of the upper of the boots is leather within the meaning of note 4(a) to Chapter...

Zważywszy, że skóra wyprawiona stanowi największe pole powierzchni
cholewki
tego obuwia, materiałem cholewki jest skóra wyprawiona w rozumieniu uwagi 4(a) do działu 64.
Given that the leather material makes up the greatest external surface area of the
upper
of the footwear, the material of the upper of the boots is leather within the meaning of note 4(a) to Chapter 64.

Zważywszy, że skóra wyprawiona stanowi największe pole powierzchni
cholewki
tego obuwia, materiałem cholewki jest skóra wyprawiona w rozumieniu uwagi 4(a) do działu 64.

...makes up the greatest external surface area of the upper of the footwear, the material of the
upper
of the boots is leather within the meaning of note 4(a) to Chapter 64.

Zważywszy, że skóra wyprawiona stanowi największe pole powierzchni cholewki tego obuwia, materiałem
cholewki
jest skóra wyprawiona w rozumieniu uwagi 4(a) do działu 64.
Given that the leather material makes up the greatest external surface area of the upper of the footwear, the material of the
upper
of the boots is leather within the meaning of note 4(a) to Chapter 64.

Zważywszy, że skóra wyprawiona stanowi największe pole powierzchni cholewki tego obuwia, materiałem
cholewki
jest skóra wyprawiona w rozumieniu uwagi 4(a) do działu 64.

Their use in water can only be very limited, because the
upper
of the boot is neither waterproof nor water resistant.

Ich użycie w wodzie może być bardzo ograniczone, ponieważ
cholewka
tego buta nie jest ani nieprzemakalna, ani odporna na wodę.
Their use in water can only be very limited, because the
upper
of the boot is neither waterproof nor water resistant.

Ich użycie w wodzie może być bardzo ograniczone, ponieważ
cholewka
tego buta nie jest ani nieprzemakalna, ani odporna na wodę.

The
upper
of the boot is made up of different leather pieces sewn together leaving ‘windows’ into which nine metallic-mesh pieces and four textile pieces are sewn.

Cholewka
buta wykonana jest z różnych fragmentów skóry wyprawionej zszytych razem z pozostawionymi „okienkami”, w których zostało wszytych 9 fragmentów metalicznej siatki i 4 fragmenty materiału.
The
upper
of the boot is made up of different leather pieces sewn together leaving ‘windows’ into which nine metallic-mesh pieces and four textile pieces are sewn.

Cholewka
buta wykonana jest z różnych fragmentów skóry wyprawionej zszytych razem z pozostawionymi „okienkami”, w których zostało wszytych 9 fragmentów metalicznej siatki i 4 fragmenty materiału.

...imposed definitive anti-dumping duties ranging from 9,7 to 16,5 % on imports of footwear with
uppers
of leather originating in the People’s Republic of China (‘the original investigation’).

...ostateczne cła antydumpingowe wynoszące od 9,7 % do 16,5 % na przywóz obuwia ze skórzanymi
cholewkami
pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej („dochodzenie pierwotne”).
By Regulation (EC) No 1472/2006 [2], (the ‘original Regulation’), the Council imposed definitive anti-dumping duties ranging from 9,7 to 16,5 % on imports of footwear with
uppers
of leather originating in the People’s Republic of China (‘the original investigation’).

Na mocy rozporządzenia (WE) nr 1472/2006 [2] („rozporządzenie pierwotne”), Rada nałożyła ostateczne cła antydumpingowe wynoszące od 9,7 % do 16,5 % na przywóz obuwia ze skórzanymi
cholewkami
pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej („dochodzenie pierwotne”).

...duty and collecting definitely the provisional duty imposed on imports of certain footwear with
uppers
of leather originating in the People’s Republic of China and produced by Brosmann Footwear (H

...pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz niektórych rodzajów obuwia ze skórzanymi
cholewkami
pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i wyprodukowanych przez Brosmann Footwear (HK)
On 19 February 2014, the Commission adopted the proposal for a Council Implementing Regulation reimposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitely the provisional duty imposed on imports of certain footwear with
uppers
of leather originating in the People’s Republic of China and produced by Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co. Ltd and Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd (‘the proposal’).

W dniu 19 lutego 2014 r. Komisja przyjęła wniosek w sprawie rozporządzenia wykonawczego Rady nakładającego ponownie ostateczne cło antydumpingowe oraz stanowiącego o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz niektórych rodzajów obuwia ze skórzanymi
cholewkami
pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i wyprodukowanych przez Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co Ltd i Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd („wniosek”).

...duty and collecting definitely the provisional duty imposed on imports of certain footwear with
uppers
of leather originating in the People’s Republic of China and produced by Brosmann Footwear (H

...pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz niektórych rodzajów obuwia ze skórzanymi
cholewkami
pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i wyprodukowanych przez Brosmann Footwear (HK)
The proposal for a Council Implementing Regulation reimposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitely the provisional duty imposed on imports of certain footwear with
uppers
of leather originating in the People’s Republic of China and produced by Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co. Ltd and Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd is rejected and the proceedings with regard to these producers are terminated.

Wniosek w sprawie rozporządzenia wykonawczego Rady nakładającego ponownie ostateczne cło antydumpingowe oraz stanowiącego o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz niektórych rodzajów obuwia ze skórzanymi
cholewkami
pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i wyprodukowanych przez Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co Ltd i Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd zostaje odrzucony, a postępowania odnoszące się do tych producentów zostają zakończone.

...duty and collecting definitely the provisional duty imposed on imports of certain footwear with
uppers
of leather originating in the People’s Republic of China and produced by Brosmann Footwear (H

...pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz niektórych rodzajów obuwia ze skórzanymi
cholewkami
pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i wyprodukowanych przez Brosmann Footwear (HK)
rejecting the proposal for an Implementing Regulation reimposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitely the provisional duty imposed on imports of certain footwear with
uppers
of leather originating in the People’s Republic of China and produced by Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co. Ltd and Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd

odrzucająca wniosek w sprawie rozporządzenia wykonawczego nakładającego ponownie ostateczne cło antydumpingowe oraz stanowiącego o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz niektórych rodzajów obuwia ze skórzanymi
cholewkami
pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i wyprodukowanych przez Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co Ltd i Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd

...(EC) No 553/2006 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of certain footwear with
uppers
of leather originating in the People’s Republic of China and Vietnam (OJ L 98, 6.4.2006, p. 3

...nakładające tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz niektórych rodzajów obuwia ze skórzanymi
cholewkami
pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Wietnamu (Dz.U. L 98 z 6.4.2006, s. 3).
On 23 March 2006, the Commission had already adopted Regulation (EC) No 553/2006 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of certain footwear with
uppers
of leather originating in the People’s Republic of China and Vietnam (OJ L 98, 6.4.2006, p. 3).

W dniu 23 marca 2006 r. Komisja przyjęła już rozporządzenie (WE) nr 553/2006 nakładające tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz niektórych rodzajów obuwia ze skórzanymi
cholewkami
pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Wietnamu (Dz.U. L 98 z 6.4.2006, s. 3).

...duty and collected definitely the provisional duty imposed on imports of certain footwear with
uppers
of leather originating in the People’s Republic of China and Vietnam.

...pobrania cła tymczasowego nałożonego na przywóz niektórych rodzajów obuwia ze skórzanymi
cholewkami
pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Wietnamu.
On 5 October 2006 the Council adopted Regulation (EC) No 1472/2006 [2] (‘the contested Regulation’), which imposed a definitive anti-dumping duty and collected definitely the provisional duty imposed on imports of certain footwear with
uppers
of leather originating in the People’s Republic of China and Vietnam.

W dniu 5 października 2006 r. Rada przyjęła rozporządzenie (WE) nr 1472/2006 [2] („sporne rozporządzenie”) w sprawie nałożenia ostatecznego cła antydumpingowe oraz ostatecznego pobrania cła tymczasowego nałożonego na przywóz niektórych rodzajów obuwia ze skórzanymi
cholewkami
pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Wietnamu.

...anti-dumping measures imposed by Regulation (EC) No 1472/2006 on imports of certain footwear with
uppers
of leather originating in the People’s Republic of China to imports of the same product...

...nałożone rozporządzeniem (WE) nr 1472/2006 na przywóz niektórych rodzajów obuwia ze skórzanymi
cholewkami
pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz tego samego produktu wysyłanego ze
Subsequently to the adoption of the contested Regulation, the measures were extended to imports consigned from the Macao Special Administrative Region by Council Regulation (EC) No 388/2008 of 29 April 2008 extending the definitive anti-dumping measures imposed by Regulation (EC) No 1472/2006 on imports of certain footwear with
uppers
of leather originating in the People’s Republic of China to imports of the same product consigned from the Macao SAR, whether declared as originating in the Macao SAR or not (OJ L 117, 1.5.2008, p. 1).

Po przyjęciu spornego rozporządzenia obowiązywanie środków rozszerzono na przywóz produktów wysyłanych ze Specjalnego Regionu Administracyjnego Makau – na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 388/2008 z dnia 29 kwietnia 2008 r. rozszerzającego ostateczne cło antydumpingowe, nałożone rozporządzeniem (WE) nr 1472/2006 na przywóz niektórych rodzajów obuwia ze skórzanymi
cholewkami
pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz tego samego produktu wysyłanego ze Specjalnego Regionu Administracyjnego Makau, zgłoszonego lub niezgłoszonego jako pochodzący ze Specjalnego Regionu Administracyjnego Makau (Dz.U. L 117 z 1.5.2008, s. 1).

...anti-dumping measures imposed by Regulation (EC) No 1472/2006 on imports of certain footwear with
uppers
of leather originating in the People’s Republic of China to imports of the same product...

...nałożone rozporządzeniem (WE) nr 1472/2006 na przywóz niektórych rodzajów obuwia ze skórzanymi
cholewkami
pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz tego samego produktu wysyłanego ze
extending the definitive anti-dumping measures imposed by Regulation (EC) No 1472/2006 on imports of certain footwear with
uppers
of leather originating in the People’s Republic of China to imports of the same product consigned from the Macao SAR, whether declared as originating in the Macao SAR or not

rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe, nałożone rozporządzeniem (WE) nr 1472/2006 na przywóz niektórych rodzajów obuwia ze skórzanymi
cholewkami
pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz tego samego produktu wysyłanego ze Specjalnego Regionu Administracyjnego Makau, zgłoszonego lub niezgłoszonego jako pochodzący ze Specjalnego Regionu Administracyjnego Makau

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich