Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: unfit
through physical
unfitness
of the staff member that has occurred while serving and which has been confirmed by the invalidity board pursuant to Article 6 paragraph 4;

z powodu fizycznej
niezdolności
członka personelu do pracy, która wystąpiła w okresie zatrudnienia i która została potwierdzona przez komisję lekarską zgodnie z art. 6 ust. 4;
through physical
unfitness
of the staff member that has occurred while serving and which has been confirmed by the invalidity board pursuant to Article 6 paragraph 4;

z powodu fizycznej
niezdolności
członka personelu do pracy, która wystąpiła w okresie zatrudnienia i która została potwierdzona przez komisję lekarską zgodnie z art. 6 ust. 4;

through physical
unfitness
of the staff member that has occurred while serving.

w sytuacji gdy w okresie zatrudnienia wystąpiła fizyczna
niezdolność
pracownika do wykonywania pracy;
through physical
unfitness
of the staff member that has occurred while serving.

w sytuacji gdy w okresie zatrudnienia wystąpiła fizyczna
niezdolność
pracownika do wykonywania pracy;

through physical
unfitness
of the staff member that has occurred while serving.

w sytuacji gdy w okresie zatrudnienia wystąpiła fizyczna
niezdolność
pracownika do wykonywania pracy;
through physical
unfitness
of the staff member that has occurred while serving.

w sytuacji gdy w okresie zatrudnienia wystąpiła fizyczna
niezdolność
pracownika do wykonywania pracy;

...the occupation of road transport operator, withdrawal of such authorisation and a declaration of
unfitness
of the transport manager.

...na wykonywanie zawodu przewoźnika drogowego, cofnięcie takiego zezwolenia i stwierdzenie
niezdolności
zarządzających transportem
do
kierowania operacjami transportowymi.
The penalties referred to in paragraph 1 shall include, in particular, suspension of the authorisation to engage in the occupation of road transport operator, withdrawal of such authorisation and a declaration of
unfitness
of the transport manager.

Sankcje, o których mowa w ust. 1, obejmują w szczególności zawieszenie zezwolenia na wykonywanie zawodu przewoźnika drogowego, cofnięcie takiego zezwolenia i stwierdzenie
niezdolności
zarządzających transportem
do
kierowania operacjami transportowymi.

Declaration of
unfitness
of the transport manager

Stwierdzenie
niezdolności
zarządzającego transportem do kierowania operacjami transportowymi
Declaration of
unfitness
of the transport manager

Stwierdzenie
niezdolności
zarządzającego transportem do kierowania operacjami transportowymi

...of an application, the suspension or withdrawal of an existing authorisation and a declaration of
unfitness
of a transport manager, shall state the reasons on which they are based.

...o odmownym rozpatrzeniu wniosku, zawieszeniu lub cofnięciu udzielonego zezwolenia lub stwierdzeniu
niezdolności
zarządzającego transportem do kierowania operacjami transportowymi, zawierają...
Negative decisions taken by the competent authorities of the Member States pursuant to this Regulation, including the rejection of an application, the suspension or withdrawal of an existing authorisation and a declaration of
unfitness
of a transport manager, shall state the reasons on which they are based.

Decyzje negatywne podejmowane przez właściwe organy państw członkowskich na mocy niniejszego rozporządzenia, w tym o odmownym rozpatrzeniu wniosku, zawieszeniu lub cofnięciu udzielonego zezwolenia lub stwierdzeniu
niezdolności
zarządzającego transportem do kierowania operacjami transportowymi, zawierają uzasadnienie.

...granted by year and by type, those suspended, those withdrawn, the number of declarations of
unfitness
and the reasons on which those decisions were based;

...zawieszonych i cofniętych zezwoleń w podziale na rok i rodzaj, liczbę przypadków stwierdzenia
niezdolności
, wraz z przyczynami wydania tych decyzji;
the number of authorisations granted by year and by type, those suspended, those withdrawn, the number of declarations of
unfitness
and the reasons on which those decisions were based;

liczbę wydanych, zawieszonych i cofniętych zezwoleń w podziale na rok i rodzaj, liczbę przypadków stwierdzenia
niezdolności
, wraz z przyczynami wydania tych decyzji;

for staff members whose contracts have been terminated for reasons of physical
unfitness
and whose permanent invalidity has been established by an ad hoc medical board, the granting of invalidity...

dla pracowników, których umowy zostały rozwiązane z powodu ich fizycznej
niezdolności
do pracy i których trwałą
niezdolność
do pracy stwierdziła powołana do tego celu komisja lekarska, przyznanie...
for staff members whose contracts have been terminated for reasons of physical
unfitness
and whose permanent invalidity has been established by an ad hoc medical board, the granting of invalidity under the conditions laid down in the Pension Scheme Rules.

dla pracowników, których umowy zostały rozwiązane z powodu ich fizycznej
niezdolności
do pracy i których trwałą
niezdolność
do pracy stwierdziła powołana do tego celu komisja lekarska, przyznanie świadczeń z tytułu niezdolności do pracy na warunkach ustanowionych w systemie emerytalnym.

for staff members whose contracts have been terminated for reasons of physical
unfitness
and whose permanent invalidity has been established by an ad hoc medical board, the granting of invalidity...

dla pracowników, których umowy zostały rozwiązane z powodu ich fizycznej
niezdolności
do pracy i których trwałą
niezdolność
do pracy stwierdziła powołana do tego celu komisja lekarska, przyznanie...
for staff members whose contracts have been terminated for reasons of physical
unfitness
and whose permanent invalidity has been established by an ad hoc medical board, the granting of invalidity under the conditions laid down in the Pension Scheme Rules.

dla pracowników, których umowy zostały rozwiązane z powodu ich fizycznej
niezdolności
do pracy i których trwałą
niezdolność
do pracy stwierdziła powołana do tego celu komisja lekarska, przyznanie świadczeń z tytułu niezdolności do pracy na warunkach ustanowionych w systemie emerytalnym.

The
unfit
and unprocessed stocks of banknotes held by NCBs provide an overview of their banknote stocks.

Zapasy banknotów
nienadających się do
obiegu ze
względu
na
stopień zużycia
oraz niesprawdzonych banknotów w posiadaniu KBC dają ogólny przegląd ich zapasów banknotów.
The
unfit
and unprocessed stocks of banknotes held by NCBs provide an overview of their banknote stocks.

Zapasy banknotów
nienadających się do
obiegu ze
względu
na
stopień zużycia
oraz niesprawdzonych banknotów w posiadaniu KBC dają ogólny przegląd ich zapasów banknotów.

...with Article 52 to the member of temporary staff during the period when he is temporarily
unfit
to work,

...wynagrodzenia członkowi personelu tymczasowego zgodnie z art. 52, w okresie jego czasowej
niezdolności
do pracy;
continued payment of remuneration in accordance with Article 52 to the member of temporary staff during the period when he is temporarily
unfit
to work,

dalszego wypłacania wynagrodzenia członkowi personelu tymczasowego zgodnie z art. 52, w okresie jego czasowej
niezdolności
do pracy;

...from fatigue as referred to in 7.f of Annex IV to Regulation (EC) No 216/2008 or feels otherwise
unfit
, to the extent that the flight may be endangered; or

...z opisem tego stanu podanym w pkt 7.f załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 216/2008, bądź czuje
się niedysponowany
w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu; lub
if he/she knows or suspects that he/she is suffering from fatigue as referred to in 7.f of Annex IV to Regulation (EC) No 216/2008 or feels otherwise
unfit
, to the extent that the flight may be endangered; or

jeżeli wie lub podejrzewa, że jest przemęczony, zgodnie z opisem tego stanu podanym w pkt 7.f załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 216/2008, bądź czuje
się niedysponowany
w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu; lub

If he/she knows or suspects that he/she is suffering from fatigue, or feels
unfit
to the extent that the flight may be endangered.

jeżeli wie lub podejrzewa, że jest przemęczony bądź czuje się
niedysponowany
w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.
If he/she knows or suspects that he/she is suffering from fatigue, or feels
unfit
to the extent that the flight may be endangered.

jeżeli wie lub podejrzewa, że jest przemęczony bądź czuje się
niedysponowany
w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.

if he/she knows or suspects that he/she is suffering from fatigue, or feels
unfit
to the extent that the flight may be endangered.

jeżeli wie lub podejrzewa, że jest przemęczony bądź czuje się
niedysponowany
w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.
if he/she knows or suspects that he/she is suffering from fatigue, or feels
unfit
to the extent that the flight may be endangered.

jeżeli wie lub podejrzewa, że jest przemęczony bądź czuje się
niedysponowany
w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.

if he/she knows or suspects that he/she is suffering from fatigue, or feels
unfit
to the extent that the flight may be endangered.

jeżeli wie lub podejrzewa, że jest przemęczony bądź czuje się
niedysponowany
w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.
if he/she knows or suspects that he/she is suffering from fatigue, or feels
unfit
to the extent that the flight may be endangered.

jeżeli wie lub podejrzewa, że jest przemęczony bądź czuje się
niedysponowany
w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.

...from fatigue as referred to in 7.f of Annex IV to Regulation (EC) No 216/2008 or feels otherwise
unfit
, to the extent that the flight may be endangered.

...z opisem tego stanu podanym w pkt 7.f załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 216/2008, bądź czuje
się niedysponowany
w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.
if he/she knows or suspects that he/she is suffering from fatigue as referred to in 7.f of Annex IV to Regulation (EC) No 216/2008 or feels otherwise
unfit
, to the extent that the flight may be endangered.

jeżeli wie lub podejrzewa, że jest przemęczony, zgodnie z opisem tego stanu podanym w pkt 7.f załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 216/2008, bądź czuje
się niedysponowany
w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.

...if he/she knows that he/she is suffering from or is likely to suffer from fatigue or feels
unfit
, to the extent that the flight may be endangered.

Członek załogi nie obsługuje samolotu, jeśli odczuwa lub może odczuwać zmęczenie lub czuje się
niezdolny
do służby w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.
A crew member shall not operate an aeroplane if he/she knows that he/she is suffering from or is likely to suffer from fatigue or feels
unfit
, to the extent that the flight may be endangered.

Członek załogi nie obsługuje samolotu, jeśli odczuwa lub może odczuwać zmęczenie lub czuje się
niezdolny
do służby w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.

...if he/she knows that he/she is suffering from or is likely to suffer from fatigue or feels
unfit
, to the extent that the flight may be endangered.

Członek załogi nie obsługuje samolotu, jeśli odczuwa lub może odczuwać zmęczenie lub czuje się
niezdolny
do służby w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.
A crew member shall not operate an aeroplane if he/she knows that he/she is suffering from or is likely to suffer from fatigue or feels
unfit
, to the extent that the flight may be endangered.

Członek załogi nie obsługuje samolotu, jeśli odczuwa lub może odczuwać zmęczenie lub czuje się
niezdolny
do służby w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.

...if he/she knows that he/she is suffering from or is likely to suffer from fatigue or feels
unfit
, to the extent that the flight may be endangered.

Członek załogi nie obsługuje samolotu, jeśli odczuwa lub może odczuwać zmęczenie lub czuje się
niezdolny
do służby w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.
A crew member shall not operate an aeroplane if he/she knows that he/she is suffering from or is likely to suffer from fatigue or feels
unfit
, to the extent that the flight may be endangered.

Członek załogi nie obsługuje samolotu, jeśli odczuwa lub może odczuwać zmęczenie lub czuje się
niezdolny
do służby w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.

...vicinity of the port where the animals can be unloaded, watered, fed and rested if they are
unfit
to pursue their journey or if they cannot be transported within the journey times laid down in

...nr 1255/97, gdzie zwierzęta można rozładować, napoić, nakarmić i zapewnić im odpoczynek, jeśli są
niezdolne
do kontynuowania podróży lub jeśli nie mogą zostać przetransportowane w czasie podróży...
In particular, there are neither facilities for official veterinarians to inspect live bovine animals nor an approved control post in accordance with Regulation (EC) No 1255/97 in the immediate vicinity of the port where the animals can be unloaded, watered, fed and rested if they are
unfit
to pursue their journey or if they cannot be transported within the journey times laid down in Regulation (EC) No 1/2005.

W szczególności brak jest obiektów, w których urzędowi lekarze weterynarii mogliby przeprowadzać kontrole żywego bydła, a w bliskiej odległości od portu nie ma zatwierdzonego punktu kontroli, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1255/97, gdzie zwierzęta można rozładować, napoić, nakarmić i zapewnić im odpoczynek, jeśli są
niezdolne
do kontynuowania podróży lub jeśli nie mogą zostać przetransportowane w czasie podróży określonym w rozporządzeniu (WE) nr 1/2005.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich