Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: time-limit
Those documents must be lodged within the prescribed
time-limits
and observing the requirements set out in Article 57 of the Rules of Procedure.

Dokumenty te składa się, w wyznaczonych
terminach
, z poszanowaniem wymogów określonych w art. 57 regulaminu postępowania.
Those documents must be lodged within the prescribed
time-limits
and observing the requirements set out in Article 57 of the Rules of Procedure.

Dokumenty te składa się, w wyznaczonych
terminach
, z poszanowaniem wymogów określonych w art. 57 regulaminu postępowania.

All parties who so requested within the set
time-limit
and indicated that there were particular reasons why they should be heard were granted a hearing.

Wszystkim stronom, które w
wyznaczonym terminie
zgłosiły wniosek wraz z uzasadnieniem, zapewniono możliwość przesłuchania.
All parties who so requested within the set
time-limit
and indicated that there were particular reasons why they should be heard were granted a hearing.

Wszystkim stronom, które w
wyznaczonym terminie
zgłosiły wniosek wraz z uzasadnieniem, zapewniono możliwość przesłuchania.

details of time-limits and the calculation of
time-limits
; and

szczegółów dotyczących terminów i obliczania
terminów
; oraz
details of time-limits and the calculation of
time-limits
; and

szczegółów dotyczących terminów i obliczania
terminów
; oraz

...for taking a decision, they shall inform the applicant of that fact before the expiry of that
time-limit
, stating the reasons and indicating the further period of time which they consider necess

Jeżeli organy celne nie mogą dotrzymać terminu na wydanie decyzji informują o tym wnioskodawcę przed jego upływem, podając przyczyny oraz wskazując dodatkowy okres, który uznają za niezbędny do...
Where the customs authorities are unable to comply with the time-limit for taking a decision, they shall inform the applicant of that fact before the expiry of that
time-limit
, stating the reasons and indicating the further period of time which they consider necessary in order to take a decision.

Jeżeli organy celne nie mogą dotrzymać terminu na wydanie decyzji informują o tym wnioskodawcę przed jego upływem, podając przyczyny oraz wskazując dodatkowy okres, który uznają za niezbędny do wydania decyzji.

Observance of the
time-limits
contained in Framework Decision 2002/584/JHA is essential for such cooperation.

Niezbędne w takiej współpracy jest dotrzymywanie
terminów
przewidzianych w decyzji ramowej 2002/584/WSiSW.
Observance of the
time-limits
contained in Framework Decision 2002/584/JHA is essential for such cooperation.

Niezbędne w takiej współpracy jest dotrzymywanie
terminów
przewidzianych w decyzji ramowej 2002/584/WSiSW.

...institutions of two or more Member States may agree amongst themselves specific procedures and
time-limits
concerning the follow-up of the unemployed person’s situation as well as other measures

...właściwe dwóch lub więcej państw członkowskich mogą uzgodnić miedzy sobą szczegółowe procedury i
terminy
dotyczące kontroli sytuacji bezrobotnego, jak również inne środki w celu ułatwienia poszukiw
The competent authorities or competent institutions of two or more Member States may agree amongst themselves specific procedures and
time-limits
concerning the follow-up of the unemployed person’s situation as well as other measures to facilitate the job-seeking activities of unemployed persons who go to one of those Member States under Article 64 of the basic Regulation.

Właściwe władze lub instytucje właściwe dwóch lub więcej państw członkowskich mogą uzgodnić miedzy sobą szczegółowe procedury i
terminy
dotyczące kontroli sytuacji bezrobotnego, jak również inne środki w celu ułatwienia poszukiwania pracy bezrobotnym, którzy udają się do jednego z tych państw członkowskich zgodnie z art. 64 rozporządzenia podstawowego.

A further
time-limit
concerning the dates provided for in Article 49a of Regulation (EC) No 795/2004, by which Member States have to communicate certain information to the Commission, needs to be...

...odniesieniu do włączenia wsparcia dla buraka cukrowego, trzciny cukrowej i cykorii należy przyznać
przedłużyć terminy
określone w art. 49a rozporządzenia (WE) nr 795/2004, w których państwa...
A further
time-limit
concerning the dates provided for in Article 49a of Regulation (EC) No 795/2004, by which Member States have to communicate certain information to the Commission, needs to be granted with regard to the integration of sugar beet, cane and chicory support.

W odniesieniu do włączenia wsparcia dla buraka cukrowego, trzciny cukrowej i cykorii należy przyznać
przedłużyć terminy
określone w art. 49a rozporządzenia (WE) nr 795/2004, w których państwa członkowskie muszą przekazać Komisji pewne informacje.

Since more efficient reporting and communication systems have been introduced the
time-limits
concerned should be adjusted.

...bardziej wydajnych systemów sprawozdawczości i komunikacji należy dostosować odpowiednie
terminy
.
Since more efficient reporting and communication systems have been introduced the
time-limits
concerned should be adjusted.

W związku z wprowadzeniem bardziej wydajnych systemów sprawozdawczości i komunikacji należy dostosować odpowiednie
terminy
.

It is appropriate to give certificate holders the opportunity, within a specified
time-limit
, to voluntarily comply with Regulation (EC) No 216/2008 and its implementing rules, in which case no fines...

Posiadacze certyfikatów powinni otrzymać możliwość dobrowolnego doprowadzenia, w określonym
terminie
, do zgodności z rozporządzeniem (WE) nr 216/2008 i jego przepisami wykonawczymi, a tym samym...
It is appropriate to give certificate holders the opportunity, within a specified
time-limit
, to voluntarily comply with Regulation (EC) No 216/2008 and its implementing rules, in which case no fines or periodic penalty payments should be imposed by the Commission.

Posiadacze certyfikatów powinni otrzymać możliwość dobrowolnego doprowadzenia, w określonym
terminie
, do zgodności z rozporządzeniem (WE) nr 216/2008 i jego przepisami wykonawczymi, a tym samym uniknięcia grzywien lub okresowych kar pieniężnych, jakie może nałożyć Komisja.

...would be without any practical effect for that party if it is accepted that the expiry of the
time-limit
to conclude the original investigation would not allow for the implementation of a judgme

...unijny nie miałyby żadnego praktycznego wpływu na tę stronę, jeżeli przyjmuje się, że upłynięcie
terminu
zakończenia pierwotnego dochodzenia nie pozwoliłoby na wykonanie wyroku Trybunału Sprawiedli
Furthermore, it is noted that any other interpretation would mean that a successful legal action brought by the Union industry would be without any practical effect for that party if it is accepted that the expiry of the
time-limit
to conclude the original investigation would not allow for the implementation of a judgment of the Court of Justice of the European Union.

Ponadto należy zauważyć, że każda inna interpretacja oznaczałaby, że skuteczne działania sądowe podejmowane przez przemysł unijny nie miałyby żadnego praktycznego wpływu na tę stronę, jeżeli przyjmuje się, że upłynięcie
terminu
zakończenia pierwotnego dochodzenia nie pozwoliłoby na wykonanie wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej.

However, Member States may extend the above
time-limit
to 30 months.’

Jednakże Państwa Członkowskie mogą przedłużyć ten
termin
do 30 miesięcy.”.
However, Member States may extend the above
time-limit
to 30 months.’

Jednakże Państwa Członkowskie mogą przedłużyć ten
termin
do 30 miesięcy.”.

Within a
time-limit
to be determined by the Member State, the undertakings involved shall notify their competent bodies, in writing, of the places where processing will take place.

W
terminie
, który ustala Państwo Członkowskie, zaangażowane przedsiębiorstwa powiadamiają na piśmie organy właściwe o miejscach, w których będzie odbywać się przetwarzanie.
Within a
time-limit
to be determined by the Member State, the undertakings involved shall notify their competent bodies, in writing, of the places where processing will take place.

W
terminie
, który ustala Państwo Członkowskie, zaangażowane przedsiębiorstwa powiadamiają na piśmie organy właściwe o miejscach, w których będzie odbywać się przetwarzanie.

...who delivered the raw materials, the place of delivery and the contract reference, within a
time-limit
to be set by the Member States that allows the payments to be made within the period spec

...i adres strony umowy, która dostarczyła surowce, miejsce realizacji dostawy oraz numer umowy, w
terminach
ustalonych przez państwo członkowskie umożliwiających dokonanie płatności w okresie określ
Collectors or first processors who have taken over the raw materials from applicants shall inform their competent authorities of the quantities of raw materials received, specifying the species, the name and address of the party to the contract who delivered the raw materials, the place of delivery and the contract reference, within a
time-limit
to be set by the Member States that allows the payments to be made within the period specified in Article 28 of Regulation (EC) No 1782/2003.

Podmioty skupujące lub pierwsze jednostki przetwórcze, które przejęły surowce od wnioskodawców, informują właściwe organy o ilościach surowców otrzymanych, określając gatunki, nazwę i adres strony umowy, która dostarczyła surowce, miejsce realizacji dostawy oraz numer umowy, w
terminach
ustalonych przez państwo członkowskie umożliwiających dokonanie płatności w okresie określonym w art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003.

If the members raise no objections to the draft decision within a
time-limit
to be specified by the chairman, namely five working days following receipt of the proposal, the proposal shall be deemed...

Jeśli członkowie nie zgłoszą zastrzeżeń wobec projektu decyzji w
terminie
określonym przez przewodniczącego, czyli w ciągu pięciu dni roboczych od daty otrzymania projektu, projekt uznaje się za...
If the members raise no objections to the draft decision within a
time-limit
to be specified by the chairman, namely five working days following receipt of the proposal, the proposal shall be deemed to have been adopted.

Jeśli członkowie nie zgłoszą zastrzeżeń wobec projektu decyzji w
terminie
określonym przez przewodniczącego, czyli w ciągu pięciu dni roboczych od daty otrzymania projektu, projekt uznaje się za przyjęty.

...pre-departure information, in particular regarding the person who provides that information, the
time-limits
to be respected and the data required, shall be as determined in the relevant provisions

...towarów, w szczególności w odniesieniu do osoby, która dostarcza tych informacji,
terminów
, jakich należy
dotrzymać
, i wymaganych danych, odpowiadają zasadom określonym w odnośnych p
The rules governing the obligation to provide pre-arrival or pre-departure information, in particular regarding the person who provides that information, the
time-limits
to be respected and the data required, shall be as determined in the relevant provisions concerning entry and exit summary declarations as well as customs declarations in Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code and Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92.

Zasady dotyczące obowiązku dostarczania informacji przed przybyciem lub przed odlotem/odpłynięciem towarów, w szczególności w odniesieniu do osoby, która dostarcza tych informacji,
terminów
, jakich należy
dotrzymać
, i wymaganych danych, odpowiadają zasadom określonym w odnośnych przepisach dotyczących przywozowych i wywozowych deklaracji skróconych oraz zgłoszeń celnych, ustanowionych w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającym Wspólnotowy Kodeks Celny oraz w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającym przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92.

The conditions as regards the
time-limit
to be respected for the grant of a refund and the proof to be produced for this purpose are applicable as far as the release of the security is concerned.

Warunki dotyczące wymaganego
terminu
przyznania refundacji oraz przedstawianego w tym celu dowodu stosuje się, jeśli dotyczy to zwolnienia z zabezpieczenia.
The conditions as regards the
time-limit
to be respected for the grant of a refund and the proof to be produced for this purpose are applicable as far as the release of the security is concerned.

Warunki dotyczące wymaganego
terminu
przyznania refundacji oraz przedstawianego w tym celu dowodu stosuje się, jeśli dotyczy to zwolnienia z zabezpieczenia.

Where appropriate, the customs authorities may determine the route to be used, and the
time-limit
to be respected when goods are to be taken out of the customs territory of the Union.

W stosownych przypadkach organy celne mogą
wyznaczyć
obowiązującą trasę oraz obowiązujący
termin
, w którym towary mają zostać wyprowadzone poza obszar celny Unii.
Where appropriate, the customs authorities may determine the route to be used, and the
time-limit
to be respected when goods are to be taken out of the customs territory of the Union.

W stosownych przypadkach organy celne mogą
wyznaczyć
obowiązującą trasę oraz obowiązujący
termin
, w którym towary mają zostać wyprowadzone poza obszar celny Unii.

‘Invitation to lodge a claim;
time-limits
to be observed’; or

„Zaproszenie do wnoszenia roszczeń;
Terminy
”; lub
‘Invitation to lodge a claim;
time-limits
to be observed’; or

„Zaproszenie do wnoszenia roszczeń;
Terminy
”; lub

...of observations relating to claims, ‘Invitation to submit observations relating to a claim;
time-limits
to be observed’.

...uwag odnoszących się do roszczeń, „Zaproszenie do przedstawiania uwag odnoszących się do roszczeń;
Terminy
”.
where the law of the home Member State provides for the submission of observations relating to claims, ‘Invitation to submit observations relating to a claim;
time-limits
to be observed’.

jeżeli prawo państwa członkowskiego siedziby przewiduje przedkładanie uwag odnoszących się do roszczeń, „Zaproszenie do przedstawiania uwag odnoszących się do roszczeń;
Terminy
”.

...legal remedies available to him under the laws in force in the Member State in question and of the
time-limits
to which such remedies are subject.

...prawnych, przysługujących jej zgodnie z prawem obowiązującym w danym państwie członkowskim, oraz o
ograniczeniach czasowych
, którym takie środki podlegają.
It shall be notified without delay to the party concerned, who shall at the same time be informed of the legal remedies available to him under the laws in force in the Member State in question and of the
time-limits
to which such remedies are subject.

Taką decyzję bezzwłocznie notyfikuje się zainteresowanej stronie, którą informuje się jednocześnie o dostępnych jej środkach prawnych, przysługujących jej zgodnie z prawem obowiązującym w danym państwie członkowskim, oraz o
ograniczeniach czasowych
, którym takie środki podlegają.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich