Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: time-limit
Applications for interpretation shall not be subject to any condition as to
time-limits
.

Złożenie wniosku o wykładnię nie jest
ograniczone
żadnym
terminem
.
Applications for interpretation shall not be subject to any condition as to
time-limits
.

Złożenie wniosku o wykładnię nie jest
ograniczone
żadnym
terminem
.

...by the President. When necessary, he shall submit to the President proposals for the extension of
time-limits
.

...udzielonych przez prezesa; w takim wypadku przedkłada prezesowi propozycje dotyczące przedłużenia
terminów
.
The Registrar may extend the time-limits prescribed, in accordance with the authority accorded to him by the President. When necessary, he shall submit to the President proposals for the extension of
time-limits
.

Sekretarz może przedłużyć wyznaczone terminy na podstawie upoważnień udzielonych przez prezesa; w takim wypadku przedkłada prezesowi propozycje dotyczące przedłużenia
terminów
.

Without a
time-limit

Bez
ograniczeń czasowych
Without a
time-limit

Bez
ograniczeń czasowych

...drawn up and, where required by national law, sent to the competent authority within the following
time-limits
:

...i, w przypadku gdy wymaga tego prawo krajowe, przesyłana do właściwego organu w następujących
terminach
:
The MAPP shall be drawn up and, where required by national law, sent to the competent authority within the following
time-limits
:

Polityka zapobiegania poważnym awariom jest opracowywana i, w przypadku gdy wymaga tego prawo krajowe, przesyłana do właściwego organu w następujących
terminach
:

the service is not
time-limited
;

usługa nie jest
ograniczona
w
czasie
;
the service is not
time-limited
;

usługa nie jest
ograniczona
w
czasie
;

Calculation of
time-limits

Wyznaczanie terminów
Calculation of
time-limits

Wyznaczanie terminów

Calculation of
time-limits

Wyznaczanie terminów
Calculation of
time-limits

Wyznaczanie terminów

...tenders are submitted, the Czech Republic shall communicate this to the Commission within the same
time-limits
.

Jeśli nie została złożona żadna oferta, Republika Czeska powiadamia o tym Komisję w tym samym
terminie
.
If no tenders are submitted, the Czech Republic shall communicate this to the Commission within the same
time-limits
.

Jeśli nie została złożona żadna oferta, Republika Czeska powiadamia o tym Komisję w tym samym
terminie
.

...are submitted, the Member State concerned shall communicate this to the Commission within the same
time-limits
.

...złożono żadnych ofert, zainteresowane państwo członkowskie informuje o tym Komisję w takim samym
terminie
.
If no tenders are submitted, the Member State concerned shall communicate this to the Commission within the same
time-limits
.

Jeśli nie złożono żadnych ofert, zainteresowane państwo członkowskie informuje o tym Komisję w takim samym
terminie
.

CHAPTER 2 —
TIME-LIMITS

ROZDZIAŁ 2 – RAMY
CZASOWE
CHAPTER 2 —
TIME-LIMITS

ROZDZIAŁ 2 – RAMY
CZASOWE

...at the request of the Member State, extend the time-limits by a maximum of 50 % of the initial
time-limits
.

...może, na wniosek Państwa Członkowskiego, przedłużyć te terminy o nie więcej niż 50 % długości
terminów
początkowych.
However, if for reasons not attributable to the Member State concerned, recovery could not take place within the time-limits specified in the first subparagraph, and the amount to be recovered exceeds EUR 1 million, the Commission may, at the request of the Member State, extend the time-limits by a maximum of 50 % of the initial
time-limits
.

Jednakże jeżeli z przyczyn niezależnych od danego Państwa Członkowskiego odzyskanie nie mogło nastąpić w terminach określonych w akapicie pierwszym i jeżeli kwota, która ma zostać odzyskana, przekracza 1 milion EUR, Komisja może, na wniosek Państwa Członkowskiego, przedłużyć te terminy o nie więcej niż 50 % długości
terminów
początkowych.

The proposed TRS is not
time-limited
.

Proponowany system zwrotu kosztów opłat za przejazd nie ma
ograniczenia czasowego
.
The proposed TRS is not
time-limited
.

Proponowany system zwrotu kosztów opłat za przejazd nie ma
ograniczenia czasowego
.

...or interested persons referred to in Article 23 of the Statute for the purposes of procedural
time-limits
.

Zawieszenie postępowania wstrzymuje bieg wszystkich terminów w stosunku do stron lub podmiotów określonych w art. 23 statutu. § 6.
While proceedings are stayed time shall cease to run for the parties or interested persons referred to in Article 23 of the Statute for the purposes of procedural
time-limits
.

Zawieszenie postępowania wstrzymuje bieg wszystkich terminów w stosunku do stron lub podmiotów określonych w art. 23 statutu. § 6.

The Commission shall take account of any evidence supplied by the Member State within the
time-limits
.

Komisja uwzględnia wszelkie dowody dostarczone w
terminie
przez państwo członkowskie.
The Commission shall take account of any evidence supplied by the Member State within the
time-limits
.

Komisja uwzględnia wszelkie dowody dostarczone w
terminie
przez państwo członkowskie.

In particular, it should be ensured that farmers may make use of their rights within reasonable
time-limits
.

W szczególności należy zapewnić, by rolnicy mogli korzystać ze swoich praw w rozsądnych
terminach
.
In particular, it should be ensured that farmers may make use of their rights within reasonable
time-limits
.

W szczególności należy zapewnić, by rolnicy mogli korzystać ze swoich praw w rozsądnych
terminach
.

In particular, it should be ensured that farmers may make use of their rights within reasonable
time-limits
.

W szczególności należy zapewnić, by rolnicy mogli korzystać ze swoich praw w rozsądnych
terminach
.
In particular, it should be ensured that farmers may make use of their rights within reasonable
time-limits
.

W szczególności należy zapewnić, by rolnicy mogli korzystać ze swoich praw w rozsądnych
terminach
.

Calculation of
time-limits

Obliczanie
terminów
Calculation of
time-limits

Obliczanie
terminów

...to the five companies selected, and four complete replies were received within the set
time-limits
.

...kwestionariusze do pięciu wybranych przedsiębiorstw i otrzymała cztery kompletne odpowiedzi w
przewidzianym terminie
.
The Commission sent questionnaires to the five companies selected, and four complete replies were received within the set
time-limits
.

Komisja wysłała kwestionariusze do pięciu wybranych przedsiębiorstw i otrzymała cztery kompletne odpowiedzi w
przewidzianym terminie
.

Another company selected for the sample, submitted its reply outside the relevant
time-limit
.

Inne przedsiębiorstwo wybrane do próby udzieliło odpowiedzi poza odpowiednim
terminem
.
Another company selected for the sample, submitted its reply outside the relevant
time-limit
.

Inne przedsiębiorstwo wybrane do próby udzieliło odpowiedzi poza odpowiednim
terminem
.

However, the participants concerned may agree on a different
time-limit
.

Zainteresowani uczestnicy mogą jednakże uzgodnić inny
okres
.
However, the participants concerned may agree on a different
time-limit
.

Zainteresowani uczestnicy mogą jednakże uzgodnić inny
okres
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich