Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: termin
Where an NCB decides to suspend or
terminate
the access of a counterparty that is eligible for Eurosystem monetary policy operations, the ECB shall approve such decision before it becomes effective.

Zawieszenie lub
pozbawienie
przez KBC dostępu do kredytu śróddziennego uprawnionego kontrahenta operacji polityki pieniężnej Eurosystemu wymaga dla swojej skuteczności zatwierdzenia przez EBC.
Where an NCB decides to suspend or
terminate
the access of a counterparty that is eligible for Eurosystem monetary policy operations, the ECB shall approve such decision before it becomes effective.

Zawieszenie lub
pozbawienie
przez KBC dostępu do kredytu śróddziennego uprawnionego kontrahenta operacji polityki pieniężnej Eurosystemu wymaga dla swojej skuteczności zatwierdzenia przez EBC.

...or termination of long-term contracts, the relevant national regulatory authorities may decide to
terminate
the firm day-ahead use-it-or-lose-it mechanism.

Jeżeli coroczne sprawozdanie z monitorowania wykaże, że sytuacja określona w pkt 1 prawdopodobnie nie powtórzy się w ciągu kolejnych trzech lat, np. ze względu na udostępnienie zdolności w wyniku...
If, on the basis of the yearly monitoring report, it is shown that a situation as defined in paragraph 1 is unlikely to reoccur in the following three years, for example as a result of capacity becoming available from physical expansion of the network or termination of long-term contracts, the relevant national regulatory authorities may decide to
terminate
the firm day-ahead use-it-or-lose-it mechanism.

Jeżeli coroczne sprawozdanie z monitorowania wykaże, że sytuacja określona w pkt 1 prawdopodobnie nie powtórzy się w ciągu kolejnych trzech lat, np. ze względu na udostępnienie zdolności w wyniku fizycznego powiększenia sieci lub rozwiązania umów długoterminowych, to krajowe organy regulacyjne mogą postanowić o zakończeniu mechanizmu udostępniania zdolności ciągłej z jednodniowym wyprzedzeniem na zasadzie »wykorzystaj lub strać«.

Where there is an option to
terminate
the protection which is at the discretion of the protection buyer and the terms of the arrangement at origination of the protection contain a positive incentive...

Jeżeli nabywca zabezpieczenia może
rozwiązać
umowę o ochronie, a wśród warunków ustalonych w trakcie zawierania umowy jest pozytywna zachęta dla instytucji kredytowej do wykupu instrumentu przed...
Where there is an option to
terminate
the protection which is at the discretion of the protection buyer and the terms of the arrangement at origination of the protection contain a positive incentive for the credit institution to call the transaction before contractual maturity, the maturity of the protection shall be taken to be the time to the earliest date at which that option may be exercised; otherwise such an option may be considered not to affect the maturity of the protection.

Jeżeli nabywca zabezpieczenia może
rozwiązać
umowę o ochronie, a wśród warunków ustalonych w trakcie zawierania umowy jest pozytywna zachęta dla instytucji kredytowej do wykupu instrumentu przed umownym terminem rozliczenia, wówczas za termin rozliczenia ochrony uznaje się okres pozostały do najwcześniejszego terminu, w którym można skorzystać z tej możliwości; w pozostałych przypadkach można uznać, że opcja ta nie wpływa na termin rozliczenia ochrony kredytowej.

Where there is an option to
terminate
the protection which is at the discretion of the protection buyer and the terms of the arrangement at origination of the protection contain a positive incentive...

Jeżeli nabywca ochrony może zgodnie z umową
wypowiedzieć
ochronę oraz jeżeli warunki ustalone przy zawieraniu umowy o ochronie zachęcają instytucję do wykupu instrumentu przed umownym terminem...
Where there is an option to
terminate
the protection which is at the discretion of the protection buyer and the terms of the arrangement at origination of the protection contain a positive incentive for the institution to call the transaction before contractual maturity, an institution shall take the maturity of the protection to be the time to the earliest date at which that option may be exercised; otherwise the institution may consider that such an option does not affect the maturity of the protection.

Jeżeli nabywca ochrony może zgodnie z umową
wypowiedzieć
ochronę oraz jeżeli warunki ustalone przy zawieraniu umowy o ochronie zachęcają instytucję do wykupu instrumentu przed umownym terminem rozliczenia, za termin rozliczenia ochrony instytucja uznaje najwcześniejszy termin, w którym można skorzystać z tej możliwości; w pozostałych przypadkach instytucja może uznać, że taka możliwość nie wpływa na termin rozliczenia ochrony.

Where there is an option to
terminate
the protection which is at the discretion of the protection seller, the maturity of the protection shall be taken to be the time to the earliest date at which...

Jeżeli wystawca ochrony może zgodnie z
umową przerwać
działanie ochrony, za termin rozliczenia takiego zabezpieczenia przyjmuje się najwcześniejszy termin, w którym można skorzystać z tej możliwości.
Where there is an option to
terminate
the protection which is at the discretion of the protection seller, the maturity of the protection shall be taken to be the time to the earliest date at which that option may be exercised.

Jeżeli wystawca ochrony może zgodnie z
umową przerwać
działanie ochrony, za termin rozliczenia takiego zabezpieczenia przyjmuje się najwcześniejszy termin, w którym można skorzystać z tej możliwości.

Where there is an option to
terminate
the protection which is at the discretion of the protection seller, institutions shall take the maturity of the protection to be the time to the earliest date at...

Jeżeli sprzedawca ochrony może zgodnie z
umową wypowiedzieć
ochronę, za termin rozliczenia ochrony instytucje uznają najwcześniejszy termin, w którym można skorzystać z tej możliwości.
Where there is an option to
terminate
the protection which is at the discretion of the protection seller, institutions shall take the maturity of the protection to be the time to the earliest date at which that option may be exercised.

Jeżeli sprzedawca ochrony może zgodnie z
umową wypowiedzieć
ochronę, za termin rozliczenia ochrony instytucje uznają najwcześniejszy termin, w którym można skorzystać z tej możliwości.

...were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present review and to maintain the existing anti-dumping duty on imports of the produc

...zostały poinformowane o istotnych faktach i okolicznościach, na podstawie których zamierzano
zakończyć
obecny przegląd oraz utrzymać obowiązujące cło antydumpingowe na przywóz produktu objętego
Interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present review and to maintain the existing anti-dumping duty on imports of the product concerned produced by the applicant.

Wszystkie zainteresowane strony zostały poinformowane o istotnych faktach i okolicznościach, na podstawie których zamierzano
zakończyć
obecny przegląd oraz utrzymać obowiązujące cło antydumpingowe na przywóz produktu objętego postępowaniem wytwarzanego przez wnioskodawcę.

...were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present review and to maintain the existing anti-dumping duty on imports of the produc

...strony zostały poinformowane o istotnych faktach i okolicznościach, stanowiących podstawę zamiaru
zakończenia
obecnego przeglądu oraz utrzymania obowiązującego cła antydumpingowego na przywóz...
Interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present review and to maintain the existing anti-dumping duty on imports of the product concerned produced by the applicant.

Zainteresowane strony zostały poinformowane o istotnych faktach i okolicznościach, stanowiących podstawę zamiaru
zakończenia
obecnego przeglądu oraz utrzymania obowiązującego cła antydumpingowego na przywóz produktu objętego postępowaniem wytwarzanego przez wnioskodawcę.

...were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present review and to maintain the existing anti-dumping duty on imports of the produc

...strony zostały poinformowane o istotnych faktach i uwagach, na podstawie których podjęto zamiar
zakończenia
obecnego przeglądu i utrzymania istniejącego cła antydumpingowego na przywóz przez wnios
Interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present review and to maintain the existing anti-dumping duty on imports of the product concerned produced by the applicant.

Zainteresowane strony zostały poinformowane o istotnych faktach i uwagach, na podstawie których podjęto zamiar
zakończenia
obecnego przeglądu i utrzymania istniejącego cła antydumpingowego na przywóz przez wnioskodawcę produktu objętego postępowaniem.

...were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present review and to maintain the existing anti-dumping duty on imports of HPT produc

...strony zostały poinformowane o istotnych faktach i okolicznościach, stanowiących podstawę zamiaru
zakończenia
obecnego przeglądu oraz utrzymania obowiązującego cła antydumpingowego na przywóz...
Interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present review and to maintain the existing anti-dumping duty on imports of HPT produced by Ningbo Ruyi.

Wszystkie zainteresowane strony zostały poinformowane o istotnych faktach i okolicznościach, stanowiących podstawę zamiaru
zakończenia
obecnego przeglądu oraz utrzymania obowiązującego cła antydumpingowego na przywóz ręcznych wózków paletowych produkowanych przez przedsiębiorstwo Ningbo Ruyi.

...were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present review and to maintain the existing anti-dumping duty on imports of HPT produc

...strony zostały poinformowane o istotnych faktach i okolicznościach, stanowiących podstawę zamiaru
zakończenia
obecnego przeglądu oraz utrzymania obowiązującego cła antydumpingowego na przywóz...
Interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present review and to maintain the existing anti-dumping duty on imports of HPT produced by Yale.

Zainteresowane strony zostały poinformowane o istotnych faktach i okolicznościach, stanowiących podstawę zamiaru
zakończenia
obecnego przeglądu oraz utrzymania obowiązującego cła antydumpingowego na przywóz ręcznych wózków paletowych produkowanych przez Yale.

...were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present review and to impose the anti-dumping duty retroactively on imports made subje

...zostały zawiadomione o wszelkich istotnych faktach i okolicznościach stanowiących podstawę zamiaru
zakończenia
obecnego przeglądu oraz wstecznego zastosowania cła antydumpingowego wobec przywozów...
All parties concerned were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present review and to impose the anti-dumping duty retroactively on imports made subject to registration.

Wszystkie zainteresowane strony zostały zawiadomione o wszelkich istotnych faktach i okolicznościach stanowiących podstawę zamiaru
zakończenia
obecnego przeglądu oraz wstecznego zastosowania cła antydumpingowego wobec przywozów podlegających rejestracji.

It is therefore concluded to
terminate
the present review and to repeal the definitive anti-dumping duties in force on imports of television camera systems in Japan,

Uznaje się zatem, że niniejszy przegląd należy
zakończyć
oraz że należy uchylić ostateczne cła antydumpingowe obowiązujące w
stosunku
do przywozu systemów kamer telewizyjnych z Japonii,
It is therefore concluded to
terminate
the present review and to repeal the definitive anti-dumping duties in force on imports of television camera systems in Japan,

Uznaje się zatem, że niniejszy przegląd należy
zakończyć
oraz że należy uchylić ostateczne cła antydumpingowe obowiązujące w
stosunku
do przywozu systemów kamer telewizyjnych z Japonii,

...were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present interim review and to repeal the existing anti-dumping duty on imports of the

...zostały poinformowane o istotnych faktach i ustaleniach, na podstawie których zamierza się
zakończyć
bieżący przegląd okresowy i uchylić obowiązujące cło antydumpingowe na przywóz produktu ob
Interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present interim review and to repeal the existing anti-dumping duty on imports of the product concerned.

Strony zainteresowane zostały poinformowane o istotnych faktach i ustaleniach, na podstawie których zamierza się
zakończyć
bieżący przegląd okresowy i uchylić obowiązujące cło antydumpingowe na przywóz produktu objętego postępowaniem.

...were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present interim review.

...zostały poinformowane o zasadniczych faktach i ustaleniach, na podstawie których Komisja zamierza
zakończyć
niniejszy przegląd okresowy.
Interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present interim review.

Zainteresowane strony zostały poinformowane o zasadniczych faktach i ustaleniach, na podstawie których Komisja zamierza
zakończyć
niniejszy przegląd okresowy.

...were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present partial interim review.

...strony poinformowano o podstawowych faktach i ustaleniach, na podstawie których zamierzano
zakończyć
obecny częściowy przegląd okresowy.
Interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to
terminate
the present partial interim review.

Zainteresowane strony poinformowano o podstawowych faktach i ustaleniach, na podstawie których zamierzano
zakończyć
obecny częściowy przegląd okresowy.

All interested parties were informed about the intention to
terminate
the present proceeding.

Wszystkie zainteresowane strony zostały poinformowane o zamiarze
zakończenia
niniejszego postępowania.
All interested parties were informed about the intention to
terminate
the present proceeding.

Wszystkie zainteresowane strony zostały poinformowane o zamiarze
zakończenia
niniejszego postępowania.

By Council Regulation (EC) No 1616/2004 [8], the Council therefore
terminated
the review mentioned under recital 4 without imposing any measures on imports of hot-rolled coils originating in Bulgaria...

Rozporządzeniem (WE) nr 1616/2004 [8] Rada tym samym
zakończyła
przegląd wspomniany w motywie 4 bez nakładania jakichkolwiek środków na przywóz blach w zwojach walcowanych na gorąco pochodzących z...
By Council Regulation (EC) No 1616/2004 [8], the Council therefore
terminated
the review mentioned under recital 4 without imposing any measures on imports of hot-rolled coils originating in Bulgaria and South Africa.

Rozporządzeniem (WE) nr 1616/2004 [8] Rada tym samym
zakończyła
przegląd wspomniany w motywie 4 bez nakładania jakichkolwiek środków na przywóz blach w zwojach walcowanych na gorąco pochodzących z Bułgarii i Republiki Południowej Afryki.

...conclusions of the partial interim review are set out in Regulation (EC) No 237/2008 [5], which
terminated
the review without amending the anti-dumping measures in force.

...z częściowego przeglądu okresowego są przedstawione w rozporządzeniu (WE) nr 237/2008 [5], które
zakończyło
przegląd bez wprowadzania zmian do obowiązujących środków antydumpingowych.
The definitive findings and conclusions of the partial interim review are set out in Regulation (EC) No 237/2008 [5], which
terminated
the review without amending the anti-dumping measures in force.

Ostateczne ustalenia i wnioski wynikające z częściowego przeglądu okresowego są przedstawione w rozporządzeniu (WE) nr 237/2008 [5], które
zakończyło
przegląd bez wprowadzania zmian do obowiązujących środków antydumpingowych.

One interested party claimed that since it was proposed to
terminate
the review due to lack of cooperation of the Union producers, the anti-dumping measures should be repealed with retroactive...

Jedna z zainteresowanych stron twierdziła, że ponieważ zaproponowano
zakończenie
przeglądu z uwagi na brak współpracy ze strony producentów unijnych, środki antydumpingowe powinny zostać uchylone z...
One interested party claimed that since it was proposed to
terminate
the review due to lack of cooperation of the Union producers, the anti-dumping measures should be repealed with retroactive effect, i.e. as of 30 September 2011, when the measures in force should have initially expired.

Jedna z zainteresowanych stron twierdziła, że ponieważ zaproponowano
zakończenie
przeglądu z uwagi na brak współpracy ze strony producentów unijnych, środki antydumpingowe powinny zostać uchylone z mocą wsteczną, tj. od dnia 30 września 2011 r., czyli pierwotnego terminu, w którym obowiązujące środki powinny były wygasnąć.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich