Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: termin
an NCB suspends or
terminates
the participant’s access to intraday credit pursuant to paragraph 12 of Annex III.’;

KBC zawiesza dostęp uczestnika do kredytu w ciągu dnia albo pozbawi go takiego dostępu zgodnie z pkt 12 załącznika III.”;
an NCB suspends or
terminates
the participant’s access to intraday credit pursuant to paragraph 12 of Annex III.’;

KBC zawiesza dostęp uczestnika do kredytu w ciągu dnia albo pozbawi go takiego dostępu zgodnie z pkt 12 załącznika III.”;

...of Regulation (EC) No 1638/2006 and in other duly justified cases, the Commission may decide to
terminate
the joint operational programme before the expiry date of the period of execution, at the

...(WE) nr 1638/2006 lub w innych należycie uzasadnionych przypadkach Komisja może podjąć decyzję o
zakończeniu
wspólnego programu operacyjnego przed przewidywanym
zakończeniem
okresu realizacji, na w
In the cases described in Article 9(10)(c) and (d) of Regulation (EC) No 1638/2006 and in other duly justified cases, the Commission may decide to
terminate
the joint operational programme before the expiry date of the period of execution, at the request of the Joint Monitoring Committee or on its own initiative after having consulted the Joint Monitoring Committee.

W przypadkach przewidzianych w art. 9 ust. 10 lit. c) i d) rozporządzenia (WE) nr 1638/2006 lub w innych należycie uzasadnionych przypadkach Komisja może podjąć decyzję o
zakończeniu
wspólnego programu operacyjnego przed przewidywanym
zakończeniem
okresu realizacji, na wniosek wspólnego komitetu monitorującego lub z własnej inicjatywy po konsultacji ze wspólnym komitetem monitorującym.

If partner countries do not sign the financing agreement or the Commission decides to
terminate
the joint operational programme before the normal expiry date of the programme, the following procedure...

W przypadku niepodpisania umowy finansowej przez kraje partnerskie lub decyzji Komisji o
zakończeniu
wspólnego programu operacyjnego przed przewidzianą datą wygaśnięcia programu stosuje się...
If partner countries do not sign the financing agreement or the Commission decides to
terminate
the joint operational programme before the normal expiry date of the programme, the following procedure shall apply:

W przypadku niepodpisania umowy finansowej przez kraje partnerskie lub decyzji Komisji o
zakończeniu
wspólnego programu operacyjnego przed przewidzianą datą wygaśnięcia programu stosuje się następującą procedurę:

Both partners agreed to
terminate
the joint venture in order to avoid deadlock on many decisions.

Obydwaj partnerzy zdecydowali się
zakończyć
działalność spółki joint venture w celu uniknięcia paraliżu decyzyjnego w odniesieniu do wielu decyzji.
Both partners agreed to
terminate
the joint venture in order to avoid deadlock on many decisions.

Obydwaj partnerzy zdecydowali się
zakończyć
działalność spółki joint venture w celu uniknięcia paraliżu decyzyjnego w odniesieniu do wielu decyzji.

...or reintroduce visa-free travel for nationals of one or more Member States should automatically
terminate
the provisional restoration of a visa requirement decided by the Council.

Decyzja państwa trzeciego o zniesieniu lub o ponownym zniesieniu obowiązku wizowego w
stosunku
do obywateli jednego lub kilku Państw Członkowskich powinna powodować automatyczne
ustanie
tymczasowego...
A decision by a third country to introduce or reintroduce visa-free travel for nationals of one or more Member States should automatically
terminate
the provisional restoration of a visa requirement decided by the Council.

Decyzja państwa trzeciego o zniesieniu lub o ponownym zniesieniu obowiązku wizowego w
stosunku
do obywateli jednego lub kilku Państw Członkowskich powinna powodować automatyczne
ustanie
tymczasowego przywrócenia obowiązku wizowego, który został wprowadzony decyzją Rady.

On conclusion of the period of suspension, the Commission shall decide either to
terminate
the provisional suspension measure following consultation of the Committee or to extend the suspension...

Przed upływem okresu zawieszenia Komisja zadecyduje albo o
zniesieniu
środka czasowego zawieszenia po konsultacji z Komitetem albo o przedłużeniu środka zawieszenia zgodnie z procedurą ustanowioną w...
On conclusion of the period of suspension, the Commission shall decide either to
terminate
the provisional suspension measure following consultation of the Committee or to extend the suspension measure in accordance with the procedure provided for in paragraph 1.

Przed upływem okresu zawieszenia Komisja zadecyduje albo o
zniesieniu
środka czasowego zawieszenia po konsultacji z Komitetem albo o przedłużeniu środka zawieszenia zgodnie z procedurą ustanowioną w ust. 1.

On conclusion of the period of suspension, the Commission shall decide either to
terminate
the provisional suspension measure following consultation of the Committee or to extend the suspension...

Po
zakończeniu
okresu zawieszenia, Komisja decyduje o zniesieniu środka tymczasowego zawieszenia po konsultacji z komitetem albo o przedłużeniu środka zawieszenia zgodnie z ust. 1.
On conclusion of the period of suspension, the Commission shall decide either to
terminate
the provisional suspension measure following consultation of the Committee or to extend the suspension measure in accordance with paragraph 1.

Po
zakończeniu
okresu zawieszenia, Komisja decyduje o zniesieniu środka tymczasowego zawieszenia po konsultacji z komitetem albo o przedłużeniu środka zawieszenia zgodnie z ust. 1.

On conclusion of the period of suspension, the Commission shall decide either to
terminate
the provisional suspension measure or to extend the suspension measure in accordance with the examination...

Przed upływem okresu zawieszenia Komisja zadecyduje albo o zniesieniu środka czasowego zawieszenia, albo o przedłużeniu środka zawieszenia zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 11a...
On conclusion of the period of suspension, the Commission shall decide either to
terminate
the provisional suspension measure or to extend the suspension measure in accordance with the examination procedure referred to in Article 11a(5).".

Przed upływem okresu zawieszenia Komisja zadecyduje albo o zniesieniu środka czasowego zawieszenia, albo o przedłużeniu środka zawieszenia zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 11a ust. 5.”;

On conclusion of the period of suspension, the Commission shall decide either to
terminate
the provisional suspension measure or to extend the suspension measure in accordance with paragraph 1.’;

Po
zakończeniu
okresu zawieszenia Komisja decyduje o
zniesieniu
środka tymczasowego zawieszenia albo o przedłużeniu środka zawieszenia zgodnie z ust. 1.”;
On conclusion of the period of suspension, the Commission shall decide either to
terminate
the provisional suspension measure or to extend the suspension measure in accordance with paragraph 1.’;

Po
zakończeniu
okresu zawieszenia Komisja decyduje o
zniesieniu
środka tymczasowego zawieszenia albo o przedłużeniu środka zawieszenia zgodnie z ust. 1.”;

...the first sentence of the second subparagraph of Article 7(5) of Regulation (EC) No 510/2006 has
terminated
, the Member State of application or the third-country applicant shall communicate the res

Po
zakończeniu
procedury, o której mowa w art. 7 ust. 5 akapit drugi zdanie pierwsze rozporządzenia (WE) nr 501/2006, państwo członkowskie, którego dotyczy wniosek, lub wnioskujący kraj trzeci,...
When the procedure referred to in the first sentence of the second subparagraph of Article 7(5) of Regulation (EC) No 510/2006 has
terminated
, the Member State of application or the third-country applicant shall communicate the results of each consultation to the Commission within one month and may use the form in Annex IV to this Regulation.

Po
zakończeniu
procedury, o której mowa w art. 7 ust. 5 akapit drugi zdanie pierwsze rozporządzenia (WE) nr 501/2006, państwo członkowskie, którego dotyczy wniosek, lub wnioskujący kraj trzeci, przekazuje Komisji wyniki wszystkich konsultacji w terminie jednego miesiąca; można w tym celu użyć formularza zawartego w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia.

...the first sentence of the second subparagraph of Article 9(5) of Regulation (EC) No 509/2006 has
terminated
, the Member State of application or the third-country applicant shall communicate the res

Po
zakończeniu
procedury, o której mowa w art. 9 ust. 5 akapit drugi zdanie pierwsze rozporządzenia (WE) nr 509/2006, państwo członkowskie, którego dotyczy wniosek, lub kraj trzeci składający...
When the procedure referred to in the first sentence of the second subparagraph of Article 9(5) of Regulation (EC) No 509/2006 has
terminated
, the Member State of application or the third-country applicant shall communicate the results of each consultation to the Commission within one month and may use the form set out in Annex IV to this Regulation.

Po
zakończeniu
procedury, o której mowa w art. 9 ust. 5 akapit drugi zdanie pierwsze rozporządzenia (WE) nr 509/2006, państwo członkowskie, którego dotyczy wniosek, lub kraj trzeci składający wniosek, przekazuje Komisji wyniki wszystkich konsultacji w terminie jednego miesiąca; można w tym celu użyć formularza zawartego w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia.

...does not participate in the work of a Scientific Committee or wishes to resign, the Commission may
terminate
the member’s membership and appoint a replacement either from the reverse list provided...

...że dany członek nie uczestniczy w pracach komitetu naukowego lub pragnie zrezygnować, Komisja może
zakończyć
jego członkostwo i wyznaczyć następcę z listy rezerwowej przewidzianej w art. 4, bądź...
When it is found that a member does not participate in the work of a Scientific Committee or wishes to resign, the Commission may
terminate
the member’s membership and appoint a replacement either from the reverse list provided for in Article 4 or, for justified reasons, following a call for expressions of interest.’

W przypadku stwierdzenia, że dany członek nie uczestniczy w pracach komitetu naukowego lub pragnie zrezygnować, Komisja może
zakończyć
jego członkostwo i wyznaczyć następcę z listy rezerwowej przewidzianej w art. 4, bądź też, w uzasadnionych przypadkach, wyznaczyć następcę w drodze zaproszenia do wyrażenia zainteresowania.”.

...criteria laid down in the rules of procedures or wishes to resign, the Commission may
terminate
the member’s membership and appoint a replacement from the Pool.

...nie spełnia kryteriów uczestnictwa określonych w regulaminie lub pragnie zrezygnować, Komisja może
zakończyć
jego członkostwo i wyznaczyć następcę z Zespołu.
Article 5(2) of Decision 2008/721/EC states that when a member of a Scientific Committee does not comply with the participation criteria laid down in the rules of procedures or wishes to resign, the Commission may
terminate
the member’s membership and appoint a replacement from the Pool.

Artykuł 5 ust. 2 decyzji 2008/721/WE stanowi, że gdy członek komitetu naukowego nie spełnia kryteriów uczestnictwa określonych w regulaminie lub pragnie zrezygnować, Komisja może
zakończyć
jego członkostwo i wyznaczyć następcę z Zespołu.

...down in the rules of procedures referred to in Article 12, or wishes to resign, the Commission may
terminate
the member’s membership and appoint a replacement from the Pool.

...określonych w regulaminie, o którym mowa w art. 12, lub pragnie zrezygnować, Komisja może
zakończyć
jego członkostwo i wyznaczyć następcę z Zespołu.
When a member does not comply with the participation criteria which shall be laid down in the rules of procedures referred to in Article 12, or wishes to resign, the Commission may
terminate
the member’s membership and appoint a replacement from the Pool.

Gdy członek nie spełnia kryteriów członkowstwa określonych w regulaminie, o którym mowa w art. 12, lub pragnie zrezygnować, Komisja może
zakończyć
jego członkostwo i wyznaczyć następcę z Zespołu.

If the chairman’s term of office is
terminated
, the member who is to perform the chairman's duties for the remainder of the period for which the chairman was appointed shall be appointed by the...

Jeśli mandat przewodniczącego został
zakończony
, Komisja mianuje członka wezwanego do pełnienia obowiązków przewodniczącego na pozostałą część okresu, na który przewodniczący został mianowany, po...
If the chairman’s term of office is
terminated
, the member who is to perform the chairman's duties for the remainder of the period for which the chairman was appointed shall be appointed by the Commission after consultation of the Committee on the Agricultural Funds.

Jeśli mandat przewodniczącego został
zakończony
, Komisja mianuje członka wezwanego do pełnienia obowiązków przewodniczącego na pozostałą część okresu, na który przewodniczący został mianowany, po konsultacjach z Komitetem ds. Funduszy Rolniczych.

...cannot be liable for any future layoff costs in the event of the activities of AVR Nuts being
terminated
. The State will never be held liable for severance payments that may be payable in the ev

nie przewidziano żadnych zabezpieczeń na koszty redukcji personelu, ponieważ działalność firmy będzie kontynuowana, a ryzyko finansowe związane z ewentualnymi redukcjami pozostanie po stronie...
The State cannot be liable for any future layoff costs in the event of the activities of AVR Nuts being
terminated
. The State will never be held liable for severance payments that may be payable in the event of future layoffs resulting from the cessation of activities and/or the discontinuation of the agreement with AVR.

nie przewidziano żadnych zabezpieczeń na koszty redukcji personelu, ponieważ działalność firmy będzie kontynuowana, a ryzyko finansowe związane z ewentualnymi redukcjami pozostanie po stronie przedsiębiorstwa; państwo nie będzie w żadnym czasie odpowiedzialne za przyszłe koszty związane z redukcją personelu w razie zaprzestania działalności przez AVR Nuts; państwo nie będzie w żadnym czasie odpowiedzialne za koszty odpraw pracowniczych, jakich wypłacenie mogłoby mieć miejsce w razie przyszłych redukcji na skutek zaprzestania działalności i/lub zakończenia umowy z AVR;

they must state that, where provision is made for unilateral
termination
, the latter shall not operate in the event of a supply crisis and that, in any event, the Commission shall receive prior...

uściślają, że – jeżeli przewidziana jest możliwość jednostronnego ich
wypowiedzenia
– nie znajduje ona zastosowania w przypadku kryzysu zaopatrzeniowego i że, w każdym przypadku, Komisja informowana...
they must state that, where provision is made for unilateral
termination
, the latter shall not operate in the event of a supply crisis and that, in any event, the Commission shall receive prior information of any termination.

uściślają, że – jeżeli przewidziana jest możliwość jednostronnego ich
wypowiedzenia
– nie znajduje ona zastosowania w przypadku kryzysu zaopatrzeniowego i że, w każdym przypadku, Komisja informowana jest każdorazowo o wypowiedzeniu.

A statement of opposition filed within the time limit should
terminate
the European order for payment procedure and should lead to an automatic transfer of the case to ordinary civil proceedings...

Sprzeciw wniesiony w terminie powinien
zakończyć
postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty i powinien prowadzić do automatycznego przekazania sprawy do zwykłego postępowania cywilnego,...
A statement of opposition filed within the time limit should
terminate
the European order for payment procedure and should lead to an automatic transfer of the case to ordinary civil proceedings unless the claimant has explicitly requested that the proceedings be terminated in that event.

Sprzeciw wniesiony w terminie powinien
zakończyć
postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty i powinien prowadzić do automatycznego przekazania sprawy do zwykłego postępowania cywilnego, chyba że powód wyraźnie zażądał zakończenia postępowania w takim przypadku.

...use, the competent authority may require the user to modify the conditions of, or suspend or
terminate
, the contained use.

...dla właściwego organu, organ ten może wymagać od użytkownika zmiany warunków, zawieszenia lub
przerwania
ograniczonego stosowania.
If information subsequently becomes available to the competent authority which could have significant consequences in terms of the risks posed by the contained use, the competent authority may require the user to modify the conditions of, or suspend or
terminate
, the contained use.

Jeżeli następnie informacja, która mogłaby wywierać znaczący wpływ na ryzyko powodowane przez ograniczone stosowanie, staje się dostępna dla właściwego organu, organ ten może wymagać od użytkownika zmiany warunków, zawieszenia lub
przerwania
ograniczonego stosowania.

...officer responsible may suspend implementation of all the grants concerned or, where appropriate,
terminate
the concerned grant agreements or decisions with that beneficiary, in proportion to the...

...może zawiesić wykonywanie wszystkich odnośnych dotacji lub, w stosownych przypadkach,
rozwiązać
odnośne umowy o udzielenie dotacji zawarte z tym beneficjentem lub
uchylić
decyzje o udzie
Where controls or audits demonstrate systemic or recurrent errors, irregularities, fraud or breach of obligations attributable to the beneficiary and having a material impact on a number of grants awarded to that beneficiary under similar conditions, the authorising officer responsible may suspend implementation of all the grants concerned or, where appropriate,
terminate
the concerned grant agreements or decisions with that beneficiary, in proportion to the seriousness of the errors, irregularities, fraud or of the breach of obligations, provided that the beneficiary has been given the opportunity to make observations.

Jeżeli kontrole lub audyty wykażą systemowe lub powtarzające się błędy, nieprawidłowości, nadużycia finansowe lub naruszenia obowiązków, które można przypisać beneficjentowi i które mają istotny wpływ na inne dotacje udzielane temu beneficjentowi na podobnych warunkach, to właściwy urzędnik zatwierdzający może zawiesić wykonywanie wszystkich odnośnych dotacji lub, w stosownych przypadkach,
rozwiązać
odnośne umowy o udzielenie dotacji zawarte z tym beneficjentem lub
uchylić
decyzje o udzieleniu dotacji dotyczące tego beneficjenta, proporcjonalnie do wagi błędów, nieprawidłowości, nadużyć finansowych lub naruszeń obowiązków, pod warunkiem umożliwienia beneficjentowi zgłoszenia uwag.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich