Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: superior
for Escherichia coli, including Verotoxigenic E. Coli (VTEC): Istituto
Superiore
di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Italy

w odniesieniu do pałeczki okrężnicy (Escherichia coli), w tym werotoksycznych szczepów E. coli (VTEC): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rzym, Włochy
for Escherichia coli, including Verotoxigenic E. Coli (VTEC): Istituto
Superiore
di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Italy

w odniesieniu do pałeczki okrężnicy (Escherichia coli), w tym werotoksycznych szczepów E. coli (VTEC): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rzym, Włochy

for parasites (in particular Trichinella, Echinococcus and Anisakis): Istituto
Superiore
di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Italy

w odniesieniu do pasożytów, w szczególności do włosieni (Trichinella), tasiemca bąblowcowego (Echinococcus) i nicieni Anisakis: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rzym,...
for parasites (in particular Trichinella, Echinococcus and Anisakis): Istituto
Superiore
di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Italy

w odniesieniu do pasożytów, w szczególności do włosieni (Trichinella), tasiemca bąblowcowego (Echinococcus) i nicieni Anisakis: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rzym, Włochy

for parasites (in particular Trichinella, Echinococcus and Anisakis): Istituto
Superiore
di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Italy

w odniesieniu do pasożytów (w szczególności do włosieni (Trichinella), tasiemca bąblowcowego (Echinococcus) i nicieni Anisakis): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161...
for parasites (in particular Trichinella, Echinococcus and Anisakis): Istituto
Superiore
di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Italy

w odniesieniu do pasożytów (w szczególności do włosieni (Trichinella), tasiemca bąblowcowego (Echinococcus) i nicieni Anisakis): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rzym, Włochy

for parasites (in particular Trichinella, Echinococcus and Anisakis): Istituto
Superiore
di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Italy

w odniesieniu do pasożytów, w szczególności do włosieni (Trichinella), tasiemca bąblowcowego (Echinococcus) i nicieni Anisakis: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rzym,...
for parasites (in particular Trichinella, Echinococcus and Anisakis): Istituto
Superiore
di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Italy

w odniesieniu do pasożytów, w szczególności do włosieni (Trichinella), tasiemca bąblowcowego (Echinococcus) i nicieni Anisakis: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rzym, Włochy

for residues: Istituto
Superiore
di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Italy

w odniesieniu do pozostałości: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rzym, Włochy
for residues: Istituto
Superiore
di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Italy

w odniesieniu do pozostałości: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rzym, Włochy

Subject to paragraph 2, if the immediate
superior
confirms the orders and the member of temporary staff believes that such confirmation does not constitute a reasonable response to the grounds of his...

Jeżeli bezpośredni
przełożony
potwierdzi polecenie, a członek personelu tymczasowego, uzna, że takie potwierdzenie nie stanowi odpowiedniej odpowiedzi na jego obawy, członek personelu tymczasowego, z...
Subject to paragraph 2, if the immediate
superior
confirms the orders and the member of temporary staff believes that such confirmation does not constitute a reasonable response to the grounds of his concern, the member of temporary staff shall refer the question in writing to the hierarchical authority immediately above.

Jeżeli bezpośredni
przełożony
potwierdzi polecenie, a członek personelu tymczasowego, uzna, że takie potwierdzenie nie stanowi odpowiedniej odpowiedzi na jego obawy, członek personelu tymczasowego, z zastrzeżeniem postanowień ust. 2, zwraca się z pisemnym zapytaniem do
przełożonego
stojącego bezpośrednio wyżej w hierarchii.

If he then receives written confirmation of the instructions from his
superior
, he shall carry them out, unless they constitute a breach of criminal law or would give rise to inordinate risk to...

Jeżeli pracownik otrzyma następnie pisemne potwierdzenie polecenia od
przełożonego
, zobowiązany jest do jego wykonania, chyba że stanowiłoby to naruszenie przepisów karnych lub wiązało się z...
If he then receives written confirmation of the instructions from his
superior
, he shall carry them out, unless they constitute a breach of criminal law or would give rise to inordinate risk to personal security.

Jeżeli pracownik otrzyma następnie pisemne potwierdzenie polecenia od
przełożonego
, zobowiązany jest do jego wykonania, chyba że stanowiłoby to naruszenie przepisów karnych lub wiązało się z nadmiernym ryzykiem dla bezpieczeństwa osobistego.

...statement of mission expenses, signed by the member of staff on mission and by the administrative
superior
to whom the appropriate powers have been delegated, and showing, in particular, the place...

...służbowych, podpisane przez członka personelu odbywającego wyjazd i przez jego administracyjnego
przełożonego
, któremu przekazano odpowiednie uprawnienia, wskazujące w szczególności miejsce wykonan
the statement of mission expenses, signed by the member of staff on mission and by the administrative
superior
to whom the appropriate powers have been delegated, and showing, in particular, the place of mission, the dates and times of departure and arrival at the place of mission, travel expenses, subsistence expenses, and other expenses duly authorised on production of supporting documents.’

zestawienie kosztów wyjazdów służbowych, podpisane przez członka personelu odbywającego wyjazd i przez jego administracyjnego
przełożonego
, któremu przekazano odpowiednie uprawnienia, wskazujące w szczególności miejsce wykonania określonego zadania, daty i godziny wyjazdu i przyjazdu na miejsce wykonania określonego zadania, koszty podróży, koszty utrzymania oraz inne wydatki należycie zatwierdzone po przedstawieniu dokumentów towarzyszących;”;

...statement of mission expenses, signed by the member of staff on mission and by the administrative
superior
to whom the appropriate powers have been delegated, if the mission expenses differ from...

...podpisanego przez pracownika odbywającego podróż służbową i przez jego administracyjnego
przełożonego
, któremu przekazano odpowiednie uprawnienia, jeżeli koszty podróży służbowej są niezgod
the statement of mission expenses, signed by the member of staff on mission and by the administrative
superior
to whom the appropriate powers have been delegated, if the mission expenses differ from the mission order;

zestawienia kosztów podróży służbowej, podpisanego przez pracownika odbywającego podróż służbową i przez jego administracyjnego
przełożonego
, któremu przekazano odpowiednie uprawnienia, jeżeli koszty podróży służbowej są niezgodne z poleceniem wyjazdu;

Quality meat products have specific characteristics or a quality which is
superior
to usual commercial standards

produkty mięsne wysokiej jakości mają szczególne właściwości lub jakość
wyższą
niż przewidują to zwyczajowe normy handlowe,
Quality meat products have specific characteristics or a quality which is
superior
to usual commercial standards

produkty mięsne wysokiej jakości mają szczególne właściwości lub jakość
wyższą
niż przewidują to zwyczajowe normy handlowe,

Quality meat products have specific characteristics or a quality which is
superior
to usual commercial standards

Produkty mięsne dobrej jakości mają szczególne właściwości lub jakość
wyższą
od zwyczajowych norm handlowych
Quality meat products have specific characteristics or a quality which is
superior
to usual commercial standards

Produkty mięsne dobrej jakości mają szczególne właściwości lub jakość
wyższą
od zwyczajowych norm handlowych

Quality meat products have specific characteristics or a quality which is
superior
to usual commercial norms

produkty mięsne dobrej jakości mają szczególną charakterystykę lub jakość
wyższą
od zwyczajowych norm handlowych,
Quality meat products have specific characteristics or a quality which is
superior
to usual commercial norms

produkty mięsne dobrej jakości mają szczególną charakterystykę lub jakość
wyższą
od zwyczajowych norm handlowych,

...other polygon, of a width exceeding 800 mm, of a thickness exceeding 280 mm and of a length always
superior
to the width and to the thickness.

„kęsiska płaskie”: nieobrobione plastycznie wyroby, które na całej swojej dlugości mają jednolity i pełny przekrój poprzeczny o kształcie prostokąta lub innego wielokąta, o szerokości przekraczającej...
‘slabs’: unwrought products which have a uniform solid cross-section along their whole length in the shape of a rectangle or other polygon, of a width exceeding 800 mm, of a thickness exceeding 280 mm and of a length always
superior
to the width and to the thickness.

„kęsiska płaskie”: nieobrobione plastycznie wyroby, które na całej swojej dlugości mają jednolity i pełny przekrój poprzeczny o kształcie prostokąta lub innego wielokąta, o szerokości przekraczającej 800 mm, grubości przekraczającej 280 mm oraz długości zawsze większej od szerokości i grubości.

The report and the comments shall be transmitted immediately by the probationer's immediate
superior
to the appointing authority, which shall, within three weeks, obtain the opinion of the Joint...

Bezpośredni
przełożony
urzędnika odbywającego okres próbny niezwłocznie przekazuje sprawozdanie wraz z uwagami organowi powołującemu, który w okresie trzech tygodni uzyskuje opinię Wspólnego Komitetu...
The report and the comments shall be transmitted immediately by the probationer's immediate
superior
to the appointing authority, which shall, within three weeks, obtain the opinion of the Joint Reports Committee on the action to be taken.

Bezpośredni
przełożony
urzędnika odbywającego okres próbny niezwłocznie przekazuje sprawozdanie wraz z uwagami organowi powołującemu, który w okresie trzech tygodni uzyskuje opinię Wspólnego Komitetu ds. Ocen co do działań, jakie należy podjąć.

...1, the report and the comments shall be transmitted immediately by the probationer's immediate
superior
to the appointing authority, which shall, within three weeks, consult the Joint Reports Com

...zwolnienie lub, w wyjątkowej sytuacji, przedłużenie okresu próbnego zgodnie z ust. 1, bezpośredni
przełożony
urzędnika odbywającego okres próbny niezwłocznie przekazuje je wraz z uwagami organowi...
Should it recommend dismissal or, in exceptional circumstances, extension of the probationary period in accordance with paragraph 1, the report and the comments shall be transmitted immediately by the probationer's immediate
superior
to the appointing authority, which shall, within three weeks, consult the Joint Reports Committee on the action to be taken.

W przypadku gdy sprawozdanie zaleca zwolnienie lub, w wyjątkowej sytuacji, przedłużenie okresu próbnego zgodnie z ust. 1, bezpośredni
przełożony
urzędnika odbywającego okres próbny niezwłocznie przekazuje je wraz z uwagami organowi powołującemu, który w terminie trzech tygodni zasięga opinii Wspólnego Komitetu ds. Ocen co do działań, jakie należy podjąć.

...year, applications for import licences for sugar for refining for that marketing year are equal or
superior
to the total of the quantities referred to in Article 153(1) of Regulation (EC) No...

Jeżeli przed dniem 1 stycznia każdego roku gospodarczego ilości zawarte we wnioskach o pozwolenia na przywóz cukru do rafinacji na ten rok gospodarczy są równe lub większe od całkowitych ilości, o...
If, before the 1 January of each marketing year, applications for import licences for sugar for refining for that marketing year are equal or
superior
to the total of the quantities referred to in Article 153(1) of Regulation (EC) No 1234/2007, the Commission shall inform the Member States that the limit of the traditional supply needs for that marketing year has been reached at Community level.

Jeżeli przed dniem 1 stycznia każdego roku gospodarczego ilości zawarte we wnioskach o pozwolenia na przywóz cukru do rafinacji na ten rok gospodarczy są równe lub większe od całkowitych ilości, o których mowa w art. 153 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, Komisja informuje państwa członkowskie, że limit tradycyjnego zapotrzebowania na ten rok gospodarczy został osiągnięty na szczeblu Wspólnoty.

...year, applications for import licences for sugar for refining for that marketing year are equal or
superior
to the total of the quantities referred to in Article 153(1) of Regulation (EC) No...

...przywóz cukru do rafinacji w tym roku gospodarczym obejmują ilości równe całkowitym ilościom lub
wyższe
od całkowitych ilości, o których mowa w art. 153 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, Kom
If, before the 1 January of each marketing year, applications for import licences for sugar for refining for that marketing year are equal or
superior
to the total of the quantities referred to in Article 153(1) of Regulation (EC) No 1234/2007, the Commission shall inform the Member States that the limit of the traditional supply needs for that marketing year has been reached at Community level.

Jeżeli przed dniem 1 stycznia każdego roku gospodarczego wnioski o wydanie pozwolenia na przywóz cukru do rafinacji w tym roku gospodarczym obejmują ilości równe całkowitym ilościom lub
wyższe
od całkowitych ilości, o których mowa w art. 153 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, Komisja informuje państwa członkowskie, że limit tradycyjnego zapotrzebowania w tym roku gospodarczym został osiągnięty na szczeblu wspólnotowym.

...sense as the repayments received by avoiding the insolvency of GfW was EUR 4670517,65, making it
superior
to the maximum EUR 2,4 million which could have been secured under the insolvency proceedin

...została spłacona dzięki uniknięciu niewypłacalności spółki GfW, wynosiła 4670517,65 EUR, i była
wyższa
od maksymalnej kwoty 2,4 mln EUR, która mogła zostać zabezpieczona w ramach postępowania upad
Germany emphasises that an ex-post evaluation shows that the subordination and waiver of claims option made more economic sense as the repayments received by avoiding the insolvency of GfW was EUR 4670517,65, making it
superior
to the maximum EUR 2,4 million which could have been secured under the insolvency proceedings.

Niemcy podkreślają, że przeprowadzona ocena ex post wskazuje, iż wariant polegający na podporządkowaniu wierzytelności i odstąpieniu od roszczeń był bardziej uzasadniony z ekonomicznego punktu widzenia, ponieważ wysokość kwoty pożyczki, która została spłacona dzięki uniknięciu niewypłacalności spółki GfW, wynosiła 4670517,65 EUR, i była
wyższa
od maksymalnej kwoty 2,4 mln EUR, która mogła zostać zabezpieczona w ramach postępowania upadłościowego.

Considering the potentially important impact of the operations
superior
to the threshold of EUR 90 million, it is appropriate that the examination procedure is used for these operations.

Mając na uwadze potencjalnie duży wpływ operacji
przewyższających
próg 90 mln EUR, właściwym jest, aby do tych operacji stosować procedurę sprawdzającą.
Considering the potentially important impact of the operations
superior
to the threshold of EUR 90 million, it is appropriate that the examination procedure is used for these operations.

Mając na uwadze potencjalnie duży wpływ operacji
przewyższających
próg 90 mln EUR, właściwym jest, aby do tych operacji stosować procedurę sprawdzającą.

...should apply as a general rule, but considering the potentially important impact of the operations
superior
to the threshold set out in part B, it is appropriate that the examination procedure is...

W tym kontekście co do zasady zastosowanie powinna mieć procedura doradcza, ale biorąc pod uwagę potencjalne istotne skutki operacji przekraczających próg określony w części B, właściwe jest...
In this context, the advisory procedure should apply as a general rule, but considering the potentially important impact of the operations
superior
to the threshold set out in part B, it is appropriate that the examination procedure is used for the latter operations.

W tym kontekście co do zasady zastosowanie powinna mieć procedura doradcza, ale biorąc pod uwagę potencjalne istotne skutki operacji przekraczających próg określony w części B, właściwe jest zastosowanie do tych operacji procedury sprawdzającej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich