Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sufferer
...high profit margins realised in 2003 would be an indication that the Community industry did not
suffer
any material injury, it is noted that even if disregarding the profit margins realised in tha

...twierdzenia, że wysokie marże zysku osiągnięte w 2003 r. wskazywałyby, że przemysł wspólnotowy nie
poniósł
żadnej
istotnej
szkody, należy stwierdzić, że nawet gdyby nie uwzględniać marż uzyskanych...
With reference to the claim that the high profit margins realised in 2003 would be an indication that the Community industry did not
suffer
any material injury, it is noted that even if disregarding the profit margins realised in that year, the trend would still be significantly negative.

Co się tyczy twierdzenia, że wysokie marże zysku osiągnięte w 2003 r. wskazywałyby, że przemysł wspólnotowy nie
poniósł
żadnej
istotnej
szkody, należy stwierdzić, że nawet gdyby nie uwzględniać marż uzyskanych w tym roku, tendencja byłaby nadal zdecydowanie spadkowa.

...profit margins realised in 2003 would also be an indication that the Community industry did not
suffer
any material injury.

...utrzymywał ponadto, że wysokie marże zysku w 2003 r. wskazywały także, że przemysł wspólnotowy nie
poniósł
żadnej
istotnej
szkody.
One of the exporting producers in the USA further claimed that the high profit margins realised in 2003 would also be an indication that the Community industry did not
suffer
any material injury.

Jeden z producentów eksportujących w USA utrzymywał ponadto, że wysokie marże zysku w 2003 r. wskazywały także, że przemysł wspólnotowy nie
poniósł
żadnej
istotnej
szkody.

...the Union industry was profitable during a specific year does not necessarily mean that it did not
suffer
any material injury.

...w rynku przez przemysł unijny nie musi dokładnie odpowiadać zwiększeniu udziału w rynku przywozu
towarów
po
cenach dumpingowych
, aby ustalić związek
przyczynowy
między szkodą a przywozem
towarów
po
The fact alone that the Union industry was profitable during a specific year does not necessarily mean that it did not
suffer
any material injury.

Ponadto utrata udziału w rynku przez przemysł unijny nie musi dokładnie odpowiadać zwiększeniu udziału w rynku przywozu
towarów
po
cenach dumpingowych
, aby ustalić związek
przyczynowy
między szkodą a przywozem
towarów
po cenach dumpingowych.

...the Union industry was profitable during a specific year does not necessarily mean that it did not
suffer
any material injury.

Sam fakt, że przemysł unijny był rentowny w określonym roku, niekoniecznie oznacza, że nie
poniósł
żadnej
istotnej
szkody.
The fact alone that the Union industry was profitable during a specific year does not necessarily mean that it did not
suffer
any material injury.

Sam fakt, że przemysł unijny był rentowny w określonym roku, niekoniecznie oznacza, że nie
poniósł
żadnej
istotnej
szkody.

...already facing competition from other exporting countries with the same pricing behaviour without
suffering
any material injury.

...z konkurencją ze strony innych państw eksportujących z takimi samymi tendencjami cenowymi i nie
ponosi istotnej
szkody.
In these circumstances, it is considered that, should measures be allowed to lapse, Indian export prices would likely not be harmful to the Union industry as it is already facing competition from other exporting countries with the same pricing behaviour without
suffering
any material injury.

W tych okolicznościach uważa się, że w przypadku wygaśnięcia środków indyjskie ceny eksportowe będą raczej nieszkodliwe dla przemysłu unijnego, gdyż ma on już do czynienia z konkurencją ze strony innych państw eksportujących z takimi samymi tendencjami cenowymi i nie
ponosi istotnej
szkody.

...Union increase at prices similar to those on other export markets, the Union industry would not
suffer
any material injury.

...z Indii do Unii po cenach podobnych do tych na innych rynkach eksportowych przemysł unijny nie
poniósłby istotnej
szkody.
On this basis, it is considered that if Indian export quantities to the Union increase at prices similar to those on other export markets, the Union industry would not
suffer
any material injury.

Na tej podstawie uważa się, że w przypadku zwiększenia ilości wywożonych z Indii do Unii po cenach podobnych do tych na innych rynkach eksportowych przemysł unijny nie
poniósłby istotnej
szkody.

...undertakings organised as a single entity have no internal interest payments, and therefore do not
suffer
any such disadvantage.

W ten sposób zapobiega się sytuacji, w której przedsiębiorstwa zorganizowane w formie grupy są poszkodowane z powodu ograniczonego odliczenia i pełnego opodatkowania, podczas gdy przedsiębiorstwa...
This allows undertakings organised as a group to avoid suffering the disadvantage of limited deduction and full taxation, while undertakings organised as a single entity have no internal interest payments, and therefore do not
suffer
any such disadvantage.

W ten sposób zapobiega się sytuacji, w której przedsiębiorstwa zorganizowane w formie grupy są poszkodowane z powodu ograniczonego odliczenia i pełnego opodatkowania, podczas gdy przedsiębiorstwa utworzone jako jeden podmiot nie uiszczają odsetek wewnętrznych, a zatem nie znajdują się w takiej niekorzystnej sytuacji.

A member of temporary staff shall not
suffer
any prejudicial effects on the part of the Agency as a result of having communicated the information referred to in paragraph 1, provided that he acted...

Członek personelu tymczasowego nie
ponosi konsekwencji
ze strony Agencji w następstwie udzielenia informacji, o których mowa w ust. 1, pod warunkiem, że działał on rozważnie i uczciwie.
A member of temporary staff shall not
suffer
any prejudicial effects on the part of the Agency as a result of having communicated the information referred to in paragraph 1, provided that he acted reasonably and honestly.

Członek personelu tymczasowego nie
ponosi konsekwencji
ze strony Agencji w następstwie udzielenia informacji, o których mowa w ust. 1, pod warunkiem, że działał on rozważnie i uczciwie.

...26 to the President of the Council of the European Union or of the European Parliament, shall not
suffer
any prejudicial effects on the part of the Agency provided that both of the following...

...określone w art. 26 Przewodniczącemu Rady Unii Europejskiej lub Parlamentowi Europejskiemu nie
ponosi konsekwencji
ze strony Agencji pod warunkiem, że zostaną spełnione łącznie następujące warunk
A member of temporary staff who further discloses information as defined in Article 26 to the President of the Council of the European Union or of the European Parliament, shall not
suffer
any prejudicial effects on the part of the Agency provided that both of the following conditions are met:

Członek personelu tymczasowego, który przekazuje informacje określone w art. 26 Przewodniczącemu Rady Unii Europejskiej lub Parlamentowi Europejskiemu nie
ponosi konsekwencji
ze strony Agencji pod warunkiem, że zostaną spełnione łącznie następujące warunki:

it shall be constructed so that it does not
suffer
any deformation which could change the direction of the rollover of the vehicle.

powinno być zbudowane w taki sposób, że nie wykaże żadnego odkształcenia, które mogłoby zmienić kierunek przewrócenia się pojazdu;
it shall be constructed so that it does not
suffer
any deformation which could change the direction of the rollover of the vehicle.

powinno być zbudowane w taki sposób, że nie wykaże żadnego odkształcenia, które mogłoby zmienić kierunek przewrócenia się pojazdu;

it shall be constructed so that it does not
suffer
any deformation which could change the direction of the rollover of the vehicle;

powinno być zbudowane w taki sposób, że nie wykaże żadnego odkształcenia, które mogłoby zmienić kierunek przewrócenia się pojazdu;
it shall be constructed so that it does not
suffer
any deformation which could change the direction of the rollover of the vehicle;

powinno być zbudowane w taki sposób, że nie wykaże żadnego odkształcenia, które mogłoby zmienić kierunek przewrócenia się pojazdu;

the prospects of recovering the total sums owed to the TGSS and FOGASA without
suffering
any financial loss, and

możliwości odzyskania całości kwot zadłużenia przez TGSS i FOGASA bez
ponoszenia
strat ekonomicznych; oraz
the prospects of recovering the total sums owed to the TGSS and FOGASA without
suffering
any financial loss, and

możliwości odzyskania całości kwot zadłużenia przez TGSS i FOGASA bez
ponoszenia
strat ekonomicznych; oraz

...interest rate, had sought to maximise their prospects of recovering the sums due to them without
suffering
any financial loss. In the Commission’s opinion, ‘Spain acted as a hypothetical private cr

...ustawowe, starali się maksymalnie zwiększyć swoje możliwości odzyskania należnych im kwot bez
ponoszenia
strat ekonomicznych.
In its Decision of 2000, the Commission considered that the public creditors, by applying the legal interest rate, had sought to maximise their prospects of recovering the sums due to them without
suffering
any financial loss. In the Commission’s opinion, ‘Spain acted as a hypothetical private creditor would have done, vis-a-vis SNIACE.’

W decyzji z 2000 r. Komisja uznała, że wierzyciele publiczni, stosując odsetki ustawowe, starali się maksymalnie zwiększyć swoje możliwości odzyskania należnych im kwot bez
ponoszenia
strat ekonomicznych.

...money which is due to him, but merely wishes to recover in full the sums he has advanced without
suffering
any financial loss.

...z należnych mu pieniędzy, a jedynie pragnie pobrać wszystkie wypłacone zaliczkowo kwoty bez
ponoszenia
strat finansowych.
The Commission considers that, by granting to SNIACE a rescheduling of its debts, FOGASA applied the principle of the Tubacex judgment, whereby ‘a creditor does not seek to make any special profit on the money which is due to him, but merely wishes to recover in full the sums he has advanced without
suffering
any financial loss.

Komisja jest zdania, że umożliwiając SNIACE restrukturyzację spłat zadłużenia, fundusz FOGASA zastosował zasadę z wyroku w sprawie „Tubacex”, według której: „wierzyciel nie stara się uzyskać nadzwyczajnego dochodu z należnych mu pieniędzy, a jedynie pragnie pobrać wszystkie wypłacone zaliczkowo kwoty bez
ponoszenia
strat finansowych.

Possibility of recovering in full the sums owed to the TGSS without
suffering
any financial loss

Możliwość odzyskania całości zaległych kwot należnych TGSS bez
ponoszenia
strat finansowych
Possibility of recovering in full the sums owed to the TGSS without
suffering
any financial loss

Możliwość odzyskania całości zaległych kwot należnych TGSS bez
ponoszenia
strat finansowych

Possibility of recovering in full the sums owed to FOGASA without
suffering
any financial loss

Możliwość odzyskania całości zaległych kwot należnych FOGASA bez
ponoszenia
strat finansowych
Possibility of recovering in full the sums owed to FOGASA without
suffering
any financial loss

Możliwość odzyskania całości zaległych kwot należnych FOGASA bez
ponoszenia
strat finansowych

The producer must be free to spend at least 20 % of the film budget in other EEA States without
suffering
any reduction in the aid provided for under the scheme.

Producent musi mieć możliwość wydatkowania co najmniej 20 % budżetu w innych państwach EOG bez
doznania
zmniejszenia pomocy przyznanej w ramach programu.
The producer must be free to spend at least 20 % of the film budget in other EEA States without
suffering
any reduction in the aid provided for under the scheme.

Producent musi mieć możliwość wydatkowania co najmniej 20 % budżetu w innych państwach EOG bez
doznania
zmniejszenia pomocy przyznanej w ramach programu.

...seen in conjunction with the low level of cooperation, confirms that importers and users did not
suffer
any substantial negative effect on their economic situation as a result of the measures curre

Powyższe uwagi rozpatrywane łącznie z niskim poziomem współpracy potwierdzają, że importerzy i użytkownicy nie odczuli istotnego ujemnego wpływu obecnie obowiązujących środków na swoją sytuację...
The above considerations seen in conjunction with the low level of cooperation, confirms that importers and users did not
suffer
any substantial negative effect on their economic situation as a result of the measures currently in force.

Powyższe uwagi rozpatrywane łącznie z niskim poziomem współpracy potwierdzają, że importerzy i użytkownicy nie odczuli istotnego ujemnego wpływu obecnie obowiązujących środków na swoją sytuację ekonomiczną.

The lack of cooperation is in itself an indication that this sector did not
suffer
any substantial negative effect on its economic situation as a result of the imposition of measures.

Brak współpracy sam w sobie wyraźnie wskazuje na to, że ten sektor nie
odczuł
istotnego ujemnego wpływu wprowadzenia środków na swoją sytuację ekonomiczną.
The lack of cooperation is in itself an indication that this sector did not
suffer
any substantial negative effect on its economic situation as a result of the imposition of measures.

Brak współpracy sam w sobie wyraźnie wskazuje na to, że ten sektor nie
odczuł
istotnego ujemnego wpływu wprowadzenia środków na swoją sytuację ekonomiczną.

The lack of cooperation is in itself an indication that this sector did not
suffer
any substantial negative effect on its economic situation as a result of the measures.

Brak współpracy sam w sobie wyraźnie wskazuje na to, że ten sektor nie
odczuł
istotnego ujemnego wpływu środków na swoją sytuację ekonomiczną.
The lack of cooperation is in itself an indication that this sector did not
suffer
any substantial negative effect on its economic situation as a result of the measures.

Brak współpracy sam w sobie wyraźnie wskazuje na to, że ten sektor nie
odczuł
istotnego ujemnego wpływu środków na swoją sytuację ekonomiczną.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich