Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stay
...Tribunal contest the same decision of the Tribunal, the Tribunal may, after hearing the parties,
stay
the proceedings until the Court of First Instance has delivered its judgment.

...do Sądu są skierowane przeciwko temu samemu orzeczeniu Sądu, Sąd może, po wysłuchaniu stron,
zawiesić
postępowanie do czasu wydania wyroku przez Sąd Pierwszej Instancji.
Where an appeal before the Court of First Instance and an application initiating third-party proceedings before the Tribunal contest the same decision of the Tribunal, the Tribunal may, after hearing the parties,
stay
the proceedings until the Court of First Instance has delivered its judgment.

Jeżeli odwołanie wniesione do Sądu Pierwszej Instancji oraz powództwo osoby trzeciej przeciwko prawomocnemu orzeczeniu wniesione do Sądu są skierowane przeciwko temu samemu orzeczeniu Sądu, Sąd może, po wysłuchaniu stron,
zawiesić
postępowanie do czasu wydania wyroku przez Sąd Pierwszej Instancji.

...Tribunal concern the same decision of the Tribunal, the Tribunal may, after hearing the parties,
stay
the proceedings until the Court of First Instance has delivered its judgment.

...wniesiona do Sądu dotyczą tego samego orzeczenia Sądu, Sąd może, po wysłuchaniu stron,
zawiesić
postępowanie do czasu wydania wyroku przez Sąd Pierwszej Instancji.
Where an appeal before the Court of First Instance and an application for revision before the Tribunal concern the same decision of the Tribunal, the Tribunal may, after hearing the parties,
stay
the proceedings until the Court of First Instance has delivered its judgment.

Jeżeli odwołanie wniesione do Sądu Pierwszej Instancji oraz skarga o wznowienie postępowania wniesiona do Sądu dotyczą tego samego orzeczenia Sądu, Sąd może, po wysłuchaniu stron,
zawiesić
postępowanie do czasu wydania wyroku przez Sąd Pierwszej Instancji.

...Tribunal concern the same decision of the Tribunal, the Tribunal may, after hearing the parties,
stay
the proceedings until the Court of First Instance has delivered its judgment.

...orzeczenia wniesiony do Sądu dotyczą tego samego orzeczenia, Sąd może, po wysłuchaniu stron,
zawiesić
postępowanie do czasu wydania wyroku przez Sąd Pierwszej Instancji.
Where an appeal before the Court of First Instance and an application for interpretation before the Tribunal concern the same decision of the Tribunal, the Tribunal may, after hearing the parties,
stay
the proceedings until the Court of First Instance has delivered its judgment.

Jeżeli odwołanie wniesione do Sądu Pierwszej Instancji oraz wniosek o wykładnię orzeczenia wniesiony do Sądu dotyczą tego samego orzeczenia, Sąd może, po wysłuchaniu stron,
zawiesić
postępowanie do czasu wydania wyroku przez Sąd Pierwszej Instancji.

...of the same act is called in question, the Civil Service Tribunal, after hearing the parties, may
stay
the proceedings until the judgment of the Court of First Instance has been delivered.

...dotyczące ważności tego samego aktu, Sąd do spraw Służby Publicznej, po wysłuchaniu stron, może
zawiesić
postępowanie do czasu wydania wyroku przez Sąd Pierwszej Instancji.
Where the Civil Service Tribunal and the Court of First Instance are seised of cases in which the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question, the Civil Service Tribunal, after hearing the parties, may
stay
the proceedings until the judgment of the Court of First Instance has been delivered.

Jeśli w Sądzie do spraw Służby Publicznej i Sądzie Pierwszej Instancji są zawisłe sprawy dotyczące tej samej kwestii wykładni lub dotyczące ważności tego samego aktu, Sąd do spraw Służby Publicznej, po wysłuchaniu stron, może
zawiesić
postępowanie do czasu wydania wyroku przez Sąd Pierwszej Instancji.

The General Court decided to
stay
the proceedings until the Commission’s decision in the restructuring case [13].

Sąd postanowił
zawiesić
postępowanie do czasu podjęcia przez Komisję decyzji w sprawie dotyczącej restrukturyzacji [13].
The General Court decided to
stay
the proceedings until the Commission’s decision in the restructuring case [13].

Sąd postanowił
zawiesić
postępowanie do czasu podjęcia przez Komisję decyzji w sprawie dotyczącej restrukturyzacji [13].

...to in Article 25 confers exclusive jurisdiction is seised, any court of another Member State shall
stay
the proceedings until such time as the court seised on the basis of the agreement declares...

...art. 25 został wskazany jako mający jurysdykcję wyłączną, każdy sąd innego państwa członkowskiego
zawiesza
postępowanie, dopóki sąd wskazany w umowie nie stwierdzi, że nie ma jurysdykcji na...
Without prejudice to Article 26, where a court of a Member State on which an agreement as referred to in Article 25 confers exclusive jurisdiction is seised, any court of another Member State shall
stay
the proceedings until such time as the court seised on the basis of the agreement declares that it has no jurisdiction under the agreement.

Nie naruszając przepisów art. 26, jeżeli powództwo wytoczono przed sądem państwa członkowskiego, który w umowie określonej w art. 25 został wskazany jako mający jurysdykcję wyłączną, każdy sąd innego państwa członkowskiego
zawiesza
postępowanie, dopóki sąd wskazany w umowie nie stwierdzi, że nie ma jurysdykcji na podstawie tej umowy.

On 27 November 2006 the Court
stayed
the proceedings before it, pending the conclusion of the State aid investigation initiated by the Commission in Case C 13/06.

W dniu 27 listopada 2006 r. Sąd
zawiesił
toczące się przed nim postępowanie, odkładając wydanie orzeczenia do momentu zakończenia dochodzenia w sprawie pomocy państwa wszczętego przez Komisję w...
On 27 November 2006 the Court
stayed
the proceedings before it, pending the conclusion of the State aid investigation initiated by the Commission in Case C 13/06.

W dniu 27 listopada 2006 r. Sąd
zawiesił
toczące się przed nim postępowanie, odkładając wydanie orzeczenia do momentu zakończenia dochodzenia w sprawie pomocy państwa wszczętego przez Komisję w sprawie C 13/06.

...under Articles 32 or 33 shall, on the application of the party against whom enforcement is sought,
stay
the proceedings if the enforceability of the decision is suspended in the Member State of...

Sąd, do którego wniesiono środek zaskarżenia zgodnie z art. 32 lub 33, zawiesza postępowanie na wniosek strony, od której dochodzi się wykonania, jeżeli wykonalność orzeczenia jest zawieszona w...
The court with which an appeal is lodged under Articles 32 or 33 shall, on the application of the party against whom enforcement is sought,
stay
the proceedings if the enforceability of the decision is suspended in the Member State of origin by reason of an appeal.

Sąd, do którego wniesiono środek zaskarżenia zgodnie z art. 32 lub 33, zawiesza postępowanie na wniosek strony, od której dochodzi się wykonania, jeżeli wykonalność orzeczenia jest zawieszona w państwie członkowskim pochodzenia z powodu wniesienia środka zaskarżenia.

...50 or Article 51 shall, on the application of the party against whom enforcement is sought,
stay
the proceedings if the enforceability of the decision is suspended in the Member State of origi

Sąd rozpoznający środek zaskarżenia na podstawie art. 50 lub 51, zawiesza postępowanie na wniosek strony, przeciwko której dochodzi się wykonania, jeśli wykonalność orzeczenia jest zawieszona w...
The court with which an appeal is lodged under Article 50 or Article 51 shall, on the application of the party against whom enforcement is sought,
stay
the proceedings if the enforceability of the decision is suspended in the Member State of origin by reason of an appeal.

Sąd rozpoznający środek zaskarżenia na podstawie art. 50 lub 51, zawiesza postępowanie na wniosek strony, przeciwko której dochodzi się wykonania, jeśli wykonalność orzeczenia jest zawieszona w państwie członkowskim pochodzenia z powodu wniesienia środka zaskarżenia.

...is sought of a decision given in a Member State not bound by the 2007 Hague Protocol shall
stay
the proceedings if the enforceability of the decision is suspended in the Member State of origi

Sąd państwa członkowskiego, przed którym dochodzi się uznania orzeczenia wydanego w państwie członkowskim niebędącym stroną Protokołu haskiego z 2007 roku, zawiesza postępowanie, jeżeli wykonalność...
A court of a Member State in which recognition is sought of a decision given in a Member State not bound by the 2007 Hague Protocol shall
stay
the proceedings if the enforceability of the decision is suspended in the Member State of origin by reason of an appeal.

Sąd państwa członkowskiego, przed którym dochodzi się uznania orzeczenia wydanego w państwie członkowskim niebędącym stroną Protokołu haskiego z 2007 roku, zawiesza postępowanie, jeżeli wykonalność orzeczenia jest została tymczasowo wstrzymana w państwie członkowskim pochodzenia z powodu wniesienia środka zaskarżenia.

The court should be allowed to
stay
the proceedings if in the case of use of financial resources provided by a third party:

Sąd powinien mieć możliwość
zawieszenia
postępowania, jeżeli w przypadku wykorzystania zasobów finansowych pochodzących od osób trzecich zachodzą następujące okoliczności:
The court should be allowed to
stay
the proceedings if in the case of use of financial resources provided by a third party:

Sąd powinien mieć możliwość
zawieszenia
postępowania, jeżeli w przypadku wykorzystania zasobów finansowych pochodzących od osób trzecich zachodzą następujące okoliczności:

...is submitted or the court which hears an appeal lodged under Article 49 or Article 50 may
stay
the proceedings if an ordinary appeal has been lodged against the judgment in the Member State

...lub sąd, który rozpoznaje środek zaskarżenia wniesiony zgodnie z art. 49 lub art. 50, może
zawiesić
postępowanie, jeżeli w państwie członkowskim pochodzenia został wniesiony od orzeczenia zwy
The court to which an application for refusal of enforcement is submitted or the court which hears an appeal lodged under Article 49 or Article 50 may
stay
the proceedings if an ordinary appeal has been lodged against the judgment in the Member State of origin or if the time for such an appeal has not yet expired.

Sąd, do którego złożono wniosek o odmowę wykonania orzeczenia, lub sąd, który rozpoznaje środek zaskarżenia wniesiony zgodnie z art. 49 lub art. 50, może
zawiesić
postępowanie, jeżeli w państwie członkowskim pochodzenia został wniesiony od orzeczenia zwykły środek zaskarżenia lub jeżeli termin do wniesienia takiego środka jeszcze nie upłynął.

...of a Member State in which recognition is sought of a decision given in another Member State may
stay
the proceedings if an ordinary appeal against the decision has been lodged in the Member State

...do którego wniesiono sprawę o uznanie orzeczenia wydanego w innym państwie członkowskim, może
zawiesić
postępowanie, jeżeli od orzeczenia został wniesiony zwyczajny środek zaskarżenia w państwie
A court of a Member State in which recognition is sought of a decision given in another Member State may
stay
the proceedings if an ordinary appeal against the decision has been lodged in the Member State of origin.

Sąd państwa członkowskiego, do którego wniesiono sprawę o uznanie orzeczenia wydanego w innym państwie członkowskim, może
zawiesić
postępowanie, jeżeli od orzeczenia został wniesiony zwyczajny środek zaskarżenia w państwie członkowskim pochodzenia.

...same parties as the proceedings in the court of the third State, the court of the Member State may
stay
the proceedings if:

...co postępowanie toczące się przed sądem w państwie trzecim, sąd tego państwa członkowskiego może
zawiesić
postępowanie, jeżeli:
Where jurisdiction is based on Article 4 or on Articles 7, 8 or 9 and proceedings are pending before a court of a third State at the time when a court in a Member State is seised of an action involving the same cause of action and between the same parties as the proceedings in the court of the third State, the court of the Member State may
stay
the proceedings if:

W przypadku gdy jurysdykcja oparta jest na art. 4 lub na art. 7, 8 lub 9 i jeżeli przed sądem państwa trzeciego toczy się postępowanie w czasie, w którym przed sądem w państwie członkowskim zostaje wytoczone powództwo dotyczące tego samego roszczenia między tymi samymi stronami, co postępowanie toczące się przed sądem w państwie trzecim, sąd tego państwa członkowskiego może
zawiesić
postępowanie, jeżeli:

...which is related to the action in the court of the third State, the court of the Member State may
stay
the proceedings if:

...w czasie, w którym przed sądem w państwie członkowskim zostaje wytoczone powództwo, które
pozostaje
w związku z powództwem w państwie trzecim, sąd państwa członkowskiego może
zawiesić
postęp
Where jurisdiction is based on Article 4 or on Articles 7, 8 or 9 and an action is pending before a court of a third State at the time when a court in a Member State is seised of an action which is related to the action in the court of the third State, the court of the Member State may
stay
the proceedings if:

W przypadku gdy jurysdykcja oparta jest na art. 4 lub na art. 7, 8 lub 9 i jeżeli przed sądem państwa trzeciego toczy się postępowanie w czasie, w którym przed sądem w państwie członkowskim zostaje wytoczone powództwo, które
pozostaje
w związku z powództwem w państwie trzecim, sąd państwa członkowskiego może
zawiesić
postępowanie, jeżeli:

...hearing the parties or at the request of one of the parties and after hearing the other parties,
stay
the proceedings where the validity of the Community trade mark is already in issue on account o

...rozprawy, Urząd prowadzący rozprawę w sprawie wniosku o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie
zawiesza
postępowanie z urzędu po wysłuchaniu stron lub na wniosek jednej ze stron po wysłuchaniu...
The Office, when hearing an application for revocation or for a declaration of invalidity shall, unless there are special grounds for continuing the hearing, of its own motion after hearing the parties or at the request of one of the parties and after hearing the other parties,
stay
the proceedings where the validity of the Community trade mark is already in issue on account of a counterclaim before a Community trade mark court.

Jeżeli nie istnieją szczególne powody dla kontynuowania rozprawy, Urząd prowadzący rozprawę w sprawie wniosku o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie
zawiesza
postępowanie z urzędu po wysłuchaniu stron lub na wniosek jednej ze stron po wysłuchaniu pozostałych stron, w przypadku gdy ważność wspólnotowego znaku towarowego jest już przedmiotem postępowania przed sądem w sprawach wspólnotowych znaków towarowych z powodu roszczenia wzajemnego.

...hearing the parties or at the request of one of the parties and after hearing the other parties,
stay
the proceedings where the validity of the Community trade mark is already in issue before anoth

...powództwo określone w art. 96, inne niż powództwo w sprawie o stwierdzenie braku naruszenia,
zawiesza
postępowanie z urzędu po przesłuchaniu stron lub na wniosek jednej ze stron po przesłuchani
A Community trade mark court hearing an action referred to in Article 96, other than an action for a declaration of non-infringement shall, unless there are special grounds for continuing the hearing, of its own motion after hearing the parties or at the request of one of the parties and after hearing the other parties,
stay
the proceedings where the validity of the Community trade mark is already in issue before another Community trade mark court on account of a counterclaim or where an application for revocation or for a declaration of invalidity has already been filed at the Office.

Jeżeli nie występują szczególne podstawy dla kontynuowania rozprawy, sąd w sprawach wspólnotowych znaków towarowych rozpatrujący powództwo określone w art. 96, inne niż powództwo w sprawie o stwierdzenie braku naruszenia,
zawiesza
postępowanie z urzędu po przesłuchaniu stron lub na wniosek jednej ze stron po przesłuchaniu pozostałych stron, w przypadku gdy ważność wspólnotowego znaku towarowego jest przedmiotem postępowania przed innym sądem w sprawach wspólnotowych znaków towarowych z powodu roszczenia wzajemnego lub w przypadku gdy wniosek o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie został już zgłoszony do Urzędu.

...trade mark court so requests, the court may, after hearing the other parties to these proceedings,
stay
the proceedings.

...przed sądem w sprawach wspólnotowych znaków towarowych wystąpi z takim wnioskiem, sąd może
zawiesić
postępowanie po wysłuchaniu pozostałych stron w tym postępowaniu.
However, if one of the parties to the proceedings before the Community trade mark court so requests, the court may, after hearing the other parties to these proceedings,
stay
the proceedings.

Jednakże jeżeli jedna ze stron postępowania przed sądem w sprawach wspólnotowych znaków towarowych wystąpi z takim wnioskiem, sąd może
zawiesić
postępowanie po wysłuchaniu pozostałych stron w tym postępowaniu.

At the request of a party or of its own motion, the Board of Appeal may, after hearing the parties,
stay
the proceedings.

Na wniosek strony lub z urzędu Rada Odwoławcza może, po wysłuchaniu stron,
zawiesić
postępowanie.
At the request of a party or of its own motion, the Board of Appeal may, after hearing the parties,
stay
the proceedings.

Na wniosek strony lub z urzędu Rada Odwoławcza może, po wysłuchaniu stron,
zawiesić
postępowanie.

...used for transferring previously reconstituted rights in order to ensure that these ratios would
stay
the change: on the basis of this rate, pension rights are transferred ‘for free’ by the receivi

Program przyjmujący określa wówczas, przy jakiej proporcji przejęcia odtworzonych uprawnień nabytych w przeszłości zapewniona jest równość między stosunkami obciążeń z tytułu obydwu programów: przy...
The receiving scheme then determines what proportion should be used for transferring previously reconstituted rights in order to ensure that these ratios would
stay
the change: on the basis of this rate, pension rights are transferred ‘for free’ by the receiving scheme.

Program przyjmujący określa wówczas, przy jakiej proporcji przejęcia odtworzonych uprawnień nabytych w przeszłości zapewniona jest równość między stosunkami obciążeń z tytułu obydwu programów: przy takim współczynniku zatwierdzenia uprawnienia emerytalne są przejmowane „bezpłatnie” przez program przyjmujący.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich