Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sort
This can be achieved by
sorting
the plastic articles before recycling.

Można to osiągnąć przez
sortowanie
wyrobów z tworzyw sztucznych przed recyklingiem.
This can be achieved by
sorting
the plastic articles before recycling.

Można to osiągnąć przez
sortowanie
wyrobów z tworzyw sztucznych przed recyklingiem.

...and anchovy, where these species account for at least 80 % of the catch in live weight after
sorting
, the minimum mesh size shall be 20 mm.

...do połowu sardynek i sardeli, jeśli gatunki te stanowią co najmniej 80 % żywej wagi połowu po
sortowaniu
, minimalny rozmiar oczka sieci wynosi 20 mm.
For trawl nets targeting sardine and anchovy, where these species account for at least 80 % of the catch in live weight after
sorting
, the minimum mesh size shall be 20 mm.

W przypadku włoków do połowu sardynek i sardeli, jeśli gatunki te stanowią co najmniej 80 % żywej wagi połowu po
sortowaniu
, minimalny rozmiar oczka sieci wynosi 20 mm.

in the case of mechanical/automatic
sorting
, the machines should be adjusted according to the procedures provided for in Part II of this Recommendation;

w przypadku
sortowania
mechanicznego/automatycznego, maszyny należy dostosować zgodnie z procedurami określonymi w części II niniejszego zalecenia;
in the case of mechanical/automatic
sorting
, the machines should be adjusted according to the procedures provided for in Part II of this Recommendation;

w przypadku
sortowania
mechanicznego/automatycznego, maszyny należy dostosować zgodnie z procedurami określonymi w części II niniejszego zalecenia;

The submitting entity should
sort
the coins per denomination in standardised bags or boxes in line with the standards applicable in the individual Member States to whom the request is addressed.

Podmiot oddający monety powinien
posortować
je
według
nominałów w znormalizowanych workach lub pojemnikach zgodnie z normami mającymi zastosowanie w poszczególnych Państwach Członkowskich, do których...
The submitting entity should
sort
the coins per denomination in standardised bags or boxes in line with the standards applicable in the individual Member States to whom the request is addressed.

Podmiot oddający monety powinien
posortować
je
według
nominałów w znormalizowanych workach lub pojemnikach zgodnie z normami mającymi zastosowanie w poszczególnych Państwach Członkowskich, do których skierowany jest wniosek.

...may, however, be laundered in establishments outside the undertaking which are equipped for this
sort
of work if the undertaking does not carry out the cleaning itself; in that event the clothing s

pracownikom przydzielono właściwą odzież roboczą lub ochronną; takie ubrania robocze lub ochronne pozostają na terenie przedsiębiorstwa; można je jednak prać w odpowiednio wyposażonych pralniach...
workers are provided with appropriate working or protective clothing; this working or protective clothing remains within the undertaking; it may, however, be laundered in establishments outside the undertaking which are equipped for this
sort
of work if the undertaking does not carry out the cleaning itself; in that event the clothing shall be transported in closed containers;

pracownikom przydzielono właściwą odzież roboczą lub ochronną; takie ubrania robocze lub ochronne pozostają na terenie przedsiębiorstwa; można je jednak prać w odpowiednio wyposażonych pralniach znajdujących się poza terenem przedsiębiorstwa, jeżeli przedsiębiorstwo samo nie pierze takich ubrań; wówczas do transportu tej odzieży używa się szczelnych pojemników;

The complainants believe that it is sufficient that the possibility for this
sort
of aid exists, even if the threat of bankruptcy never arose.

Wnoszący skargi sądzą, że wystarczająca jest możliwość istnienia tego
rodzaju
pomocy, nawet gdyby groźba upadłości nigdy nie powstała.
The complainants believe that it is sufficient that the possibility for this
sort
of aid exists, even if the threat of bankruptcy never arose.

Wnoszący skargi sądzą, że wystarczająca jest możliwość istnienia tego
rodzaju
pomocy, nawet gdyby groźba upadłości nigdy nie powstała.

It should be clarified that stakeholders could be public or private bodies, businesses or any
sort
of non-governmental organisations (an organisation that is not a part of a government and is not a...

...stronami mogą być podmioty publiczne lub prywatne, przedsiębiorstwa lub wszelkiego
rodzaju
organizacje pozarządowe (organizacje, które nie są częścią rządu ani konwencjonalnymi przeds
It should be clarified that stakeholders could be public or private bodies, businesses or any
sort
of non-governmental organisations (an organisation that is not a part of a government and is not a conventional for-profit businesses).

Należy doprecyzować, że zainteresowanymi stronami mogą być podmioty publiczne lub prywatne, przedsiębiorstwa lub wszelkiego
rodzaju
organizacje pozarządowe (organizacje, które nie są częścią rządu ani konwencjonalnymi przedsiębiorstwami nastawionymi na zysk).

It should be clarified that stakeholders could be public or private bodies, businesses or any
sort
of non-governmental organisation (an organisation that is not a part of a government and is not a...

...stronami mogą być podmioty publiczne lub prywatne, przedsiębiorstwa lub wszelkiego
rodzaju
organizacje pozarządowe (organizacja, która nie jest częścią rządu ani konwencjonalnym przed
It should be clarified that stakeholders could be public or private bodies, businesses or any
sort
of non-governmental organisation (an organisation that is not a part of a government and is not a conventional business).

Należy doprecyzować, że zainteresowanymi stronami mogą być podmioty publiczne lub prywatne, przedsiębiorstwa lub wszelkiego
rodzaju
organizacje pozarządowe (organizacja, która nie jest częścią rządu ani konwencjonalnym przedsiębiorstwem).

...Programme for 1994-99 is a further indication of the lack of any incentive to carry out the
sort
of projects for which aid was being provided.

Fakt, że władze włoskie uważają, że tak niski wskaźnik pomocy wystarczy, by zagwarantować efekt motywujący, podczas gdy w ramach Regionalnego Planu Operacyjnego w latach 1994-1999 uznano, że dla...
The fact that the Italian authorities consider such a low rate of aid as adequate to provide an incentive while a much higher rate of aid was considered necessary for the same type of project in the Regional Operational Programme for 1994-99 is a further indication of the lack of any incentive to carry out the
sort
of projects for which aid was being provided.

Fakt, że władze włoskie uważają, że tak niski wskaźnik pomocy wystarczy, by zagwarantować efekt motywujący, podczas gdy w ramach Regionalnego Planu Operacyjnego w latach 1994-1999 uznano, że dla takiego samego typu projektów konieczny jest znacznie wyższy wskaźnik pomocy, stanowi dodatkowy dowód świadczący o braku efektu motywującego w wypadku projektów, które mają być objęte pomocą.

Further to this, the deployment of walk sequencing, which automates the
sorting
of letters to the order of delivery is being implemented.

Co więcej, obecnie wdraża się sekwencjonowanie
przesyłek
zgodnie z trasą chodu listonosza, dzięki któremu listy są automatycznie
sortowane
w kolejności ich doręczania.
Further to this, the deployment of walk sequencing, which automates the
sorting
of letters to the order of delivery is being implemented.

Co więcej, obecnie wdraża się sekwencjonowanie
przesyłek
zgodnie z trasą chodu listonosza, dzięki któremu listy są automatycznie
sortowane
w kolejności ich doręczania.

...to provide information which it is legally prohibited from releasing, on one hand, and other
sorts
of confidential information for which it may request confidential treatment in the normal cour

...udzielania informacji, których publikacja jest zabroniona na mocy prawa z jednej strony, a innego
rodzaju
informacji poufnych, w przypadku których może wnioskować o poufne traktowanie w zwykłym...
The GOC also claimed that the Commission will fall foul of the ASCM if it refuses to recognise the legal distinction between a government's practical ability to provide information which it is legally prohibited from releasing, on one hand, and other
sorts
of confidential information for which it may request confidential treatment in the normal course of an investigation.

Rząd ChRL stwierdził również, że Komisja naruszy postanowienia Porozumienia w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych, jeżeli odmówi uznania różnicy prawnej pomiędzy praktyczną zdolnością rządu do udzielania informacji, których publikacja jest zabroniona na mocy prawa z jednej strony, a innego
rodzaju
informacji poufnych, w przypadku których może wnioskować o poufne traktowanie w zwykłym trybie dochodzenia.

The following message functions show what
sort
of message can be expected:

Poniższe funkcje komunikatów pokazują, jakiego
rodzaju
komunikatów można oczekiwać:
The following message functions show what
sort
of message can be expected:

Poniższe funkcje komunikatów pokazują, jakiego
rodzaju
komunikatów można oczekiwać:

the degree and success rates of all attempts to obtain various
sorts
of internal and external financing and the reasons for not obtaining such financing;

wskaźniki proporcji i powodzenia wszystkich prób pozyskania różnego
rodzaju
finansowania wewnętrznego i zewnętrznego oraz powody niepowodzenia w uzyskaniu takiego finansowania;
the degree and success rates of all attempts to obtain various
sorts
of internal and external financing and the reasons for not obtaining such financing;

wskaźniki proporcji i powodzenia wszystkich prób pozyskania różnego
rodzaju
finansowania wewnętrznego i zewnętrznego oraz powody niepowodzenia w uzyskaniu takiego finansowania;

...for the most part evergreen; the term does not refer to the hardness of the wood) and the other
sort
of hardwood (which means made of the botanical group of trees that have broad leaves, produce a

Drewno miękkie, takie jak jodła, świerk i sosna pochodzi (głównie) z wiecznie zielonych drzew iglastych (pojęcie to nie odnosi się do twardości drewna), drewno twarde pochodzi natomiast z drzew...
As the name suggests, one sort of plywood is made of softwood (which means made of trees [fir, pine, spruce, hemlock] characterized by its needles and being for the most part evergreen; the term does not refer to the hardness of the wood) and the other
sort
of hardwood (which means made of the botanical group of trees that have broad leaves, produce a fruit or nut, and generally go dormant in the winter).

Drewno miękkie, takie jak jodła, świerk i sosna pochodzi (głównie) z wiecznie zielonych drzew iglastych (pojęcie to nie odnosi się do twardości drewna), drewno twarde pochodzi natomiast z drzew szerokolistnych, które posiadają owoce lub orzechy i w okresie zimowym wchodzą zazwyczaj w czas spoczynku.

Size and type codes established for each
sort
of containers

Kody określający rozmiar i rodzaj ustalone dla każdego
rodzaju
kontenerów
Size and type codes established for each
sort
of containers

Kody określający rozmiar i rodzaj ustalone dla każdego
rodzaju
kontenerów

...competitive conditions between mobile operators within the Community and should not introduce any
sort
of competitive advantage, in particular on the basis of the size, type of roaming traffic or...

Obowiązki zawarte w niniejszym rozporządzeniu nie powinny zakłócać warunków konkurencji pomiędzy operatorami sieci ruchomych w obrębie Wspólnoty oraz nie powinny wprowadzać jakiejkolwiek przewagi...
The obligations laid down in this Regulation should not distort the competitive conditions between mobile operators within the Community and should not introduce any
sort
of competitive advantage, in particular on the basis of the size, type of roaming traffic or home market of the provider of roaming services.

Obowiązki zawarte w niniejszym rozporządzeniu nie powinny zakłócać warunków konkurencji pomiędzy operatorami sieci ruchomych w obrębie Wspólnoty oraz nie powinny wprowadzać jakiejkolwiek przewagi konkurencyjnej, zwłaszcza na podstawie rozmiaru, rodzaju przepływu połączeń w roamingu lub rynku krajowego dostawcy usług roamingowych.

For the purposes of heading 0501, the
sorting
of hair by length (provided the root ends and tip ends respectively are not arranged together) shall be deemed not to constitute working.

W pozycji 0501
procesu sortowania
włosów pod względem długości (pod warunkiem, że cebulki i odpowiednio końce włosów nie są ułożone razem) nie należy uznać za obróbkę.
For the purposes of heading 0501, the
sorting
of hair by length (provided the root ends and tip ends respectively are not arranged together) shall be deemed not to constitute working.

W pozycji 0501
procesu sortowania
włosów pod względem długości (pod warunkiem, że cebulki i odpowiednio końce włosów nie są ułożone razem) nie należy uznać za obróbkę.

For the purposes of heading 0501, the
sorting
of hair by length (provided the root ends and tip ends respectively are not arranged together) shall be deemed not to constitute working.

W pozycji 0501
procesu sortowania
włosów pod względem długości (pod warunkiem, że cebulki i odpowiednio końce włosów nie są ułożone razem) nie należy uznać za obróbkę.
For the purposes of heading 0501, the
sorting
of hair by length (provided the root ends and tip ends respectively are not arranged together) shall be deemed not to constitute working.

W pozycji 0501
procesu sortowania
włosów pod względem długości (pod warunkiem, że cebulki i odpowiednio końce włosów nie są ułożone razem) nie należy uznać za obróbkę.

For the purposes of heading 0501, the
sorting
of hair by length (provided the root ends and tip ends respectively are not arranged together) shall be deemed not to constitute working.

W pozycji 0501
procesu sortowania
włosów pod względem długości (pod warunkiem, że cebulki i odpowiednio końce włosów nie są ułożone razem) nie należy uznać za obróbkę.
For the purposes of heading 0501, the
sorting
of hair by length (provided the root ends and tip ends respectively are not arranged together) shall be deemed not to constitute working.

W pozycji 0501
procesu sortowania
włosów pod względem długości (pod warunkiem, że cebulki i odpowiednio końce włosów nie są ułożone razem) nie należy uznać za obróbkę.

This
sort
of compensation paid to all bidders must be distinguished from compensation paid for public service obligations.

Tego
rodzaju
rekompensatę, zapłaconą wszystkim oferentom, należy odróżnić od rekompensaty płaconej za zobowiązanie świadczenia usług użyteczności publicznej.
This
sort
of compensation paid to all bidders must be distinguished from compensation paid for public service obligations.

Tego
rodzaju
rekompensatę, zapłaconą wszystkim oferentom, należy odróżnić od rekompensaty płaconej za zobowiązanie świadczenia usług użyteczności publicznej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich