Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: smoothness
...of the step in any direction shall not exceed 5 percent when the unladen vehicle is standing on a
smooth
and horizontal surface in its normal condition of travel (in particular any kneeling device...

Maksymalne pochylenie stopnia nie przekracza w żadnym kierunku 5 % dla pojazdu stojącego na
gładkim
i poziomym podłożu, bez obciążenia, gotowego do jazdy (w szczególności nie jest włączony żaden...
The maximum slope of the step in any direction shall not exceed 5 percent when the unladen vehicle is standing on a
smooth
and horizontal surface in its normal condition of travel (in particular any kneeling device shall not be engaged).

Maksymalne pochylenie stopnia nie przekracza w żadnym kierunku 5 % dla pojazdu stojącego na
gładkim
i poziomym podłożu, bez obciążenia, gotowego do jazdy (w szczególności nie jest włączony żaden układ przyklęku).

ensure a
smooth
and timely hand-over to the Secretary-General of the Regional Cooperation Council and the closing down of remaining administrative operations of the Stability Pact.

zapewnienie
sprawnego
i zgodnego z harmonogramem przekazania funkcji Sekretarzowi Generalnemu Regionalnej Rady Współpracy oraz zakończenie pozostałych działań administracyjnych paktu stabilizacji.
ensure a
smooth
and timely hand-over to the Secretary-General of the Regional Cooperation Council and the closing down of remaining administrative operations of the Stability Pact.

zapewnienie
sprawnego
i zgodnego z harmonogramem przekazania funkcji Sekretarzowi Generalnemu Regionalnej Rady Współpracy oraz zakończenie pozostałych działań administracyjnych paktu stabilizacji.

...and out-of-court complaint and redress bodies, within the Community, actively cooperate for the
smooth
and timely resolution of cross-border disputes under this Regulation.

...współpracy właściwych organów i pozasądowych organów rozjemczych w obrębie Wspólnoty, tak by
sprawnie
i w odpowiednim czasie rozstrzygać transgraniczne spory związane z niniejszym rozporządzeni
It is essential to ensure that the competent authorities and out-of-court complaint and redress bodies, within the Community, actively cooperate for the
smooth
and timely resolution of cross-border disputes under this Regulation.

Konieczne jest zapewnienie aktywnej współpracy właściwych organów i pozasądowych organów rozjemczych w obrębie Wspólnoty, tak by
sprawnie
i w odpowiednim czasie rozstrzygać transgraniczne spory związane z niniejszym rozporządzeniem.

Optimisation of the process, such as
smoothing
and optimising the kiln operation and firing conditions, optimising the kiln operation control and/or homogenisation of the fuel feedings, can be...

Do zmniejszenia emisji NOx można zastosować optymalizację procesu, na przykład zwiększenie równomierności i optymalizację pracy pieca oraz warunków opalania, optymalizację sterowania piecem lub...
Optimisation of the process, such as
smoothing
and optimising the kiln operation and firing conditions, optimising the kiln operation control and/or homogenisation of the fuel feedings, can be applied for reducing NOx emissions.

Do zmniejszenia emisji NOx można zastosować optymalizację procesu, na przykład zwiększenie równomierności i optymalizację pracy pieca oraz warunków opalania, optymalizację sterowania piecem lub homogenizację wsadu paliwa.

In order to ensure
smooth
and rapid cooperation in such cases, procedures relating for example to the quantity and format of information exchanged between authorities, or deadlines to be complied...

W celu zapewnienia
niezakłóconej
i szybkiej współpracy w takich przypadkach odnośne organy krajowe – z zastrzeżeniem zbadania tego przez Komisję – powinny określić procedury związane na przykład z...
In order to ensure
smooth
and rapid cooperation in such cases, procedures relating for example to the quantity and format of information exchanged between authorities, or deadlines to be complied with, should be defined by the relevant national authorities, subject to examination by the Commission.

W celu zapewnienia
niezakłóconej
i szybkiej współpracy w takich przypadkach odnośne organy krajowe – z zastrzeżeniem zbadania tego przez Komisję – powinny określić procedury związane na przykład z ilością i formatem informacji wymienianych między organami lub terminy, których należy dotrzymać.

...should do their utmost to reduce processing time and simplify procedures so as to ensure the
smooth
and rapid adoption of decisions on the mobilisation of the EGF.

...wszelkich starań w celu ograniczenia czasu trwania procedur oraz ich uproszczenia, aby zapewnić
sprawne
i szybkie przyjmowanie decyzji w sprawie uruchomienia EFG.
The Member States and the Union institutions involved in the EGF decision-making process should do their utmost to reduce processing time and simplify procedures so as to ensure the
smooth
and rapid adoption of decisions on the mobilisation of the EGF.

Państwa członkowskie oraz instytucje unijne zaangażowane w proces podejmowania decyzji dotyczących EFG powinny dołożyć wszelkich starań w celu ograniczenia czasu trwania procedur oraz ich uproszczenia, aby zapewnić
sprawne
i szybkie przyjmowanie decyzji w sprawie uruchomienia EFG.

It is soft to the touch, smooth and melting and not very sticky in the mouth and its texture is
smooth
and fine.

Jest sprężysta w dotyku, kremowa, rozpływająca się i niezbyt kleista w ustach, o
gładkiej
i delikatnej konsystencji.
It is soft to the touch, smooth and melting and not very sticky in the mouth and its texture is
smooth
and fine.

Jest sprężysta w dotyku, kremowa, rozpływająca się i niezbyt kleista w ustach, o
gładkiej
i delikatnej konsystencji.

...technical capacities of coding and scripting as well as inter-personal skills necessary to ensure
smooth
and strengthened co-operation between the CTBTO, WMO, IAEA and the Inter-Agency Committee...

...w zakresie tworzenia kodów i skryptów oraz umiejętności interpersonalne niezbędne, aby zapewnić
sprawną
i ściślejszą współpracę między CTBTO, WMO, MAEA i IACRNE (Międzyagencyjny Komitet ds. Reakcj
The ATM expert shall therefore have a strong background in understanding the atmospheric processes and the phenomenon of transport of radionuclides in particular, expert knowledge of numerical weather prediction and dispersion, technical capacities of coding and scripting as well as inter-personal skills necessary to ensure
smooth
and strengthened co-operation between the CTBTO, WMO, IAEA and the Inter-Agency Committee for Response to Nuclear Emergencies (IACRNE).

Ekspert ds. modelowania transportu w atmosferze powinien zatem mieć duże doświadczenie w zakresie analizy procesów atmosferycznych, a w szczególności transportu nuklidów promieniotwórczych, doskonałą znajomość cyfrowego prognozowania pogody i rozprzestrzeniania się, umiejętności techniczne w zakresie tworzenia kodów i skryptów oraz umiejętności interpersonalne niezbędne, aby zapewnić
sprawną
i ściślejszą współpracę między CTBTO, WMO, MAEA i IACRNE (Międzyagencyjny Komitet ds. Reakcji na Jądrowe Sytuacje Zagrożenia).

The liver, which was considered a fine part of the animal, gives the pâté its taste, colour,
smoothness
and special flavour.

Wątroba, uważana za szlachetną część tuszy, nadaje pasztetowi jego zapach, barwę, delikatną konsystencję oraz szczególny smak.
The liver, which was considered a fine part of the animal, gives the pâté its taste, colour,
smoothness
and special flavour.

Wątroba, uważana za szlachetną część tuszy, nadaje pasztetowi jego zapach, barwę, delikatną konsystencję oraz szczególny smak.

Its rind is natural,
smooth
and homogenous, varying in colour from light grey to beige-orange.

Ma naturalną,
gładką
, jednolitą skórkę w kolorze od jasno szarego po pomarańczowo-beżowy.
Its rind is natural,
smooth
and homogenous, varying in colour from light grey to beige-orange.

Ma naturalną,
gładką
, jednolitą skórkę w kolorze od jasno szarego po pomarańczowo-beżowy.

As regards the rind, the words ‘
smooth
and homogeneous’ have been replaced by the more precise description ‘rubbed, of regular appearance, smeared, showing the frame of the mould’.

W odniesieniu do skórki słowa „
gładka
” i „jednolita” zastąpiono dokładniejszym opisem „natarta, o jednolitym wyglądzie, pokryta mazią serową, z widoczną siatką formy”.
As regards the rind, the words ‘
smooth
and homogeneous’ have been replaced by the more precise description ‘rubbed, of regular appearance, smeared, showing the frame of the mould’.

W odniesieniu do skórki słowa „
gładka
” i „jednolita” zastąpiono dokładniejszym opisem „natarta, o jednolitym wyglądzie, pokryta mazią serową, z widoczną siatką formy”.

...following specifications: shape of tubers: regular elongated oval with superficial, shallow eyes;
smooth
and intact skin without any external defects altering its characteristics; size of tubers:...

...regularny z występującymi na powierzchni delikatnie zaznaczonymi zalążkami („oczka”); skórka
gładka
, nienaruszona i pozbawiona zewnętrznych wad, które powodowałyby zmianę właściwości bulwy; roz
The product must be of the Primura variety and must be identifiable from its physical appearance, its chemical composition and its organoleptic characteristics, in accordance with the following specifications: shape of tubers: regular elongated oval with superficial, shallow eyes;
smooth
and intact skin without any external defects altering its characteristics; size of tubers: homogeneous, between 40 mm and 75 mm;

Produkt musi należeć do odmiany Primura i musi być możliwe jego zidentyfikowanie na podstawie wyglądu fizycznego, składu chemicznego i cech organoleptycznych zgodnie z następującymi parametrami: kształt bulwy: przeważnie owalny, wydłużony, regularny z występującymi na powierzchni delikatnie zaznaczonymi zalążkami („oczka”); skórka
gładka
, nienaruszona i pozbawiona zewnętrznych wad, które powodowałyby zmianę właściwości bulwy; rozmiar bulw: jednorodny od 40 do 75 mm;

It is soft to the touch,
smooth
and melting and not very sticky in the mouth and its texture is smooth and fine.

Jest sprężysta w dotyku,
kremowa
, rozpływająca się i niezbyt kleista w ustach, o gładkiej i delikatnej konsystencji.
It is soft to the touch,
smooth
and melting and not very sticky in the mouth and its texture is smooth and fine.

Jest sprężysta w dotyku,
kremowa
, rozpływająca się i niezbyt kleista w ustach, o gładkiej i delikatnej konsystencji.

...by fibre lengths of 1-1,5 mm, which is mainly used for products which require specific
smoothness
and bulk, as tissue and printing paper, expressed as net saleable production in Adt (Air

...włókien wynoszącą 1–1,5 mm i stosowaną przede wszystkim w produktach wymagających szczególnej
gładkości
i objętości właściwej, takich jak bibułka higieniczna i papier drukowy, jednostką handlową
Short fibre kraft pulp is a wood pulp produced by the sulphate chemical process using cooking liquor, characterised by fibre lengths of 1-1,5 mm, which is mainly used for products which require specific
smoothness
and bulk, as tissue and printing paper, expressed as net saleable production in Adt (Air Dried Tonnes)

Krótkowłóknista masa celulozowa siarczanowa jest masą celulozową drzewną produkowaną w procesie siarczanowym przy użyciu ługu warzelnego, charakteryzującą się długością włókien wynoszącą 1–1,5 mm i stosowaną przede wszystkim w produktach wymagających szczególnej
gładkości
i objętości właściwej, takich jak bibułka higieniczna i papier drukowy, jednostką handlową jest ADT (tona powietrznie suchej masy).

...“Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda”, “Montilla-Moriles” dry PDOs, of sharp aroma, countersunk,
smooth
and full to paladar, of color amber or gold, with acquired alcoholic strength between 16–22°.

...»Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda«, »Montilla-Moriles«, o ostrym aromacie, głębokie,
gładkie
i pełne na podniebieniu, o bursztynowym lub złotym kolorze oraz zawartości alkoholu w przedz
Liqueur wine (Vino generoso) of “Jerez-Xérès-Sherry”, “Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda”, “Montilla-Moriles” dry PDOs, of sharp aroma, countersunk,
smooth
and full to paladar, of color amber or gold, with acquired alcoholic strength between 16–22°.

Wino likierowe (Vino generoso) objęte CHNP win wytrawnych »Jerez-Xérès-Sherry«, »Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda«, »Montilla-Moriles«, o ostrym aromacie, głębokie,
gładkie
i pełne na podniebieniu, o bursztynowym lub złotym kolorze oraz zawartości alkoholu w przedziale 16-22°.

...‘Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda’, ‘Montilla-Moriles’ dry PDOs, of sharp aroma, countersunk,
smooth
and full to paladar, of color amber or gold, with acquired alcoholic strength between 16-22o.

...„Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda”, „Montilla-Moriles”, o ostrym aromacie, głębokie,
gładkie
i pełne na podniebieniu, o bursztynowym lub złotym kolorze oraz zawartości alkoholu w przedz
Liqueur wine (Vino generoso) of ‘Jerez-Xérès-Sherry’, ‘Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda’, ‘Montilla-Moriles’ dry PDOs, of sharp aroma, countersunk,
smooth
and full to paladar, of color amber or gold, with acquired alcoholic strength between 16-22o.

Wino likierowe (Vino generoso) objęte ChNP win wytrawnych „Jerez-Xérès-Sherry”, „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda”, „Montilla-Moriles”, o ostrym aromacie, głębokie,
gładkie
i pełne na podniebieniu, o bursztynowym lub złotym kolorze oraz zawartości alkoholu w przedziale 16–22o.

In order to facilitate
smooth
and fast application of this monitoring, the Union should financially support the Member States which carry out this monitoring at the most appropriate level as provided...

W celu ułatwienia
sprawnego
i szybkiego
wykonania
tego monitorowania Unia powinna, na najodpowiedniejszym poziomie, wesprzeć finansowo państwa członkowskie prowadzące wspomniane monitorowanie, jak...
In order to facilitate
smooth
and fast application of this monitoring, the Union should financially support the Member States which carry out this monitoring at the most appropriate level as provided for in Article 66(1)(c) of Regulation (EC) No 882/2004.

W celu ułatwienia
sprawnego
i szybkiego
wykonania
tego monitorowania Unia powinna, na najodpowiedniejszym poziomie, wesprzeć finansowo państwa członkowskie prowadzące wspomniane monitorowanie, jak przewidziano w art. 66 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 882/2004.

In order to facilitate
smooth
and fast application of this plan, the Union should financially support the Member States which carry out this plan at the most appropriate level.

W celu ułatwienia
sprawnego
i szybkiego
wykonania
tego planu Unia powinna, na najodpowiedniejszym poziomie, wesprzeć finansowo państwa członkowskie realizujące ten plan.
In order to facilitate
smooth
and fast application of this plan, the Union should financially support the Member States which carry out this plan at the most appropriate level.

W celu ułatwienia
sprawnego
i szybkiego
wykonania
tego planu Unia powinna, na najodpowiedniejszym poziomie, wesprzeć finansowo państwa członkowskie realizujące ten plan.

In order to facilitate the
smooth
and fast implementation of this plan, the Union should financially support the Member States which perform the official controls provided for in the Commission...

W celu ułatwienia
sprawnego
i szybkiego wdrożenia tego planu Unia powinna wesprzeć finansowo państwa członkowskie, które prowadzą kontrole urzędowe przewidziane w zaleceniu Komisji.
In order to facilitate the
smooth
and fast implementation of this plan, the Union should financially support the Member States which perform the official controls provided for in the Commission Recommendation.

W celu ułatwienia
sprawnego
i szybkiego wdrożenia tego planu Unia powinna wesprzeć finansowo państwa członkowskie, które prowadzą kontrole urzędowe przewidziane w zaleceniu Komisji.

In contrast to the more or less
smooth
and moist skin seen in amphibians, reptiles have a skin protected by overlapping scales (snakes, lizards), by a box-like shell (chelonians), or by bone plates...

W przeciwieństwie do mniej lub bardziej
gładkiej
i wilgotnej skóry u płazów, gady mają skórę chronioną przez zachodzące na siebie łuski (węże, jaszczurki), skorupę (żółwie) lub płytki kostne osadzone...
In contrast to the more or less
smooth
and moist skin seen in amphibians, reptiles have a skin protected by overlapping scales (snakes, lizards), by a box-like shell (chelonians), or by bone plates in the skin (crocodiles, alligators, and caimans).

W przeciwieństwie do mniej lub bardziej
gładkiej
i wilgotnej skóry u płazów, gady mają skórę chronioną przez zachodzące na siebie łuski (węże, jaszczurki), skorupę (żółwie) lub płytki kostne osadzone w skórze (krokodyle, aligatory i kajmany).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich