Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: slice
Slicing
and packaging of ‘Prosciutto Toscano’ must be carried out at the end of the ageing process and in the production area referred to under point 4, in order to ensure that the different ageing...

Krojenie
w
plastry
i pakowanie „Prosciutto Toscano” należy przeprowadzić na koniec procesu dojrzewania na obszarze produkcji określonym w pkt 4 w celu zapewnienia przestrzegania różnych okresów...
Slicing
and packaging of ‘Prosciutto Toscano’ must be carried out at the end of the ageing process and in the production area referred to under point 4, in order to ensure that the different ageing periods for the sliced product are complied with and that the characteristics relating to the moisture content and appearance of the muscular and fatty parts of the slice, as described in point 3.2, are preserved.

Krojenie
w
plastry
i pakowanie „Prosciutto Toscano” należy przeprowadzić na koniec procesu dojrzewania na obszarze produkcji określonym w pkt 4 w celu zapewnienia przestrzegania różnych okresów dojrzewania przewidzianych w przypadku produktu krojonego w plastry oraz zachowania właściwości związanych z wilgotnością oraz wyglądem części mięśniowej i tłuszczowej plastra określonym w pkt 3.2.

...the Italian authorities have argued that it is necessary for control reasons that the product be
sliced
and packaged in the area.

Na koniec władze Włoch uzasadniły obowiązek
krojenia
i pakowania w przedmiotowym obszarze koniecznością przeprowadzania kontroli.
Finally, the Italian authorities have argued that it is necessary for control reasons that the product be
sliced
and packaged in the area.

Na koniec władze Włoch uzasadniły obowiązek
krojenia
i pakowania w przedmiotowym obszarze koniecznością przeprowadzania kontroli.

In the case of the latter, the
slicing
and packaging processes must be carried out in the production area specified in (4) and the distinctive PDO logo must be affixed to the package in such a way...

Odpowiednio oznakowana szynka parmeńska może być sprzedawana w całości, bez kości pakowana w
kawałkach lub
w
plastrach
o różnym kształcie i masie odpowiednio zapakowanych; w tym ostatnim przypadku...
In the case of the latter, the
slicing
and packaging processes must be carried out in the production area specified in (4) and the distinctive PDO logo must be affixed to the package in such a way that it is indelible and cannot be removed, in accordance with the instructions set out in (3.7) below, so as to guarantee the quality characteristics typical of ‘Prosciutto di Parma’ and the full traceability of the product.

Odpowiednio oznakowana szynka parmeńska może być sprzedawana w całości, bez kości pakowana w
kawałkach lub
w
plastrach
o różnym kształcie i masie odpowiednio zapakowanych; w tym ostatnim przypadku operacje
krojenia
na
plastry
i pakowania powinny odbywać się wyłącznie na obszarze produkcji, o którym mowa w pkt. 4, a znak identyfikacyjny ChNP musi być nanoszony na opakowanie w sposób nieusuwalny, zgodnie z pkt 3.7 poniżej, by zagwarantować jakość charakterystyczną dla szynki parmeńskiej oraz pełną identyfikowalność wyrobu.

In the case of the latter, the
slicing
and packaging processes must be carried out in the production area specified in point 4, first paragraph below and the distinctive PDO logo must be affixed to...

Odpowiednio oznakowana „Prosciutto di Parma” może być sprzedawana w całości, bez kości, pakowana w
kawałkach lub
w
plastrach
o różnym kształcie i masie odpowiednio zapakowanych; w tym ostatnim...
In the case of the latter, the
slicing
and packaging processes must be carried out in the production area specified in point 4, first paragraph below and the distinctive PDO logo must be affixed to the package in such a way that it is indelible and cannot be removed, in accordance with the instructions set out in (3.7) below, so as to guarantee the quality characteristics typical of ‘Prosciutto di Parma’ and the full traceability of the product.

Odpowiednio oznakowana „Prosciutto di Parma” może być sprzedawana w całości, bez kości, pakowana w
kawałkach lub
w
plastrach
o różnym kształcie i masie odpowiednio zapakowanych; w tym ostatnim przypadku operacje
krojenia
i pakowania powinny odbywać się wyłącznie na obszarze produkcji, o którym mowa w pkt 4 akapit pierwszy poniżej, a znak identyfikacyjny ChNP musi być nanoszony na produkt w sposób trwały i nieusuwalny, zgodnie z pkt 3.7 poniżej, by zagwarantować jakość charakterystyczną dla „Prosciutto di Parma” oraz pełną identyfikowalność produktu.

...have carried out the slicing and packaging are able to provide this guarantee, it being known that
slicing
and packaging constitute a single, indivisible operation and that therefore the packaging...

...wyprodukowali produkt i dokonali jego kontroli, oraz przedsiębiorstwa zajmujące się pakowaniem/
krojeniem
, przy czym
krojenie
i pakowanie stanowią jedną, niepodzielną operację, w związku z czym pr
Only the producers who have made and checked the products and the firms which have carried out the slicing and packaging are able to provide this guarantee, it being known that
slicing
and packaging constitute a single, indivisible operation and that therefore the packaging firm is also the firm which carries out the slicing.

Gwarancję taką są w stanie dawać jedynie producenci, którzy wyprodukowali produkt i dokonali jego kontroli, oraz przedsiębiorstwa zajmujące się pakowaniem/
krojeniem
, przy czym
krojenie
i pakowanie stanowią jedną, niepodzielną operację, w związku z czym przedsiębiorstwo zajmujące się pakowaniem zajmuje się jednocześnie krojeniem.

Indeed, owing to the delicate nature of the product, and because the
slicing
and packaging stages are potentially harmful, it is essential that the period during which the slices remain in contact...

Z powodu delikatności produktu oraz ze względu na potencjalnie szkodliwy charakter fazy
krojenia
i pakowania konieczne jest w szczególności, by czas, przez który plaster mięsa ma kontakt z...
Indeed, owing to the delicate nature of the product, and because the
slicing
and packaging stages are potentially harmful, it is essential that the period during which the slices remain in contact with the air is as short as possible, so as to prevent them taking on a brown colour.

Z powodu delikatności produktu oraz ze względu na potencjalnie szkodliwy charakter fazy
krojenia
i pakowania konieczne jest w szczególności, by czas, przez który plaster mięsa ma kontakt z powietrzem, był jak najkrótszy, co ma na celu zapobiec ciemnieniu barwy.

‘Salame Felino’ must be
sliced
and packaged under the surveillance of the authorised body in line with the provisions of the monitoring plan.

Czynności
krojenia
i pakowania „Salame Felino” są wykonywane pod kontrolą upoważnionego organu w sposób opisany w planie kontroli.
‘Salame Felino’ must be
sliced
and packaged under the surveillance of the authorised body in line with the provisions of the monitoring plan.

Czynności
krojenia
i pakowania „Salame Felino” są wykonywane pod kontrolą upoważnionego organu w sposób opisany w planie kontroli.

Only the producers who have made and checked the products and the firms which have carried out the
slicing
and packaging are able to provide this guarantee, it being known that slicing and packaging...

Gwarancję taką są w stanie dawać jedynie producenci, którzy wyprodukowali produkt i dokonali jego kontroli, oraz przedsiębiorstwa zajmujące się pakowaniem/krojeniem, przy czym krojenie i pakowanie...
Only the producers who have made and checked the products and the firms which have carried out the
slicing
and packaging are able to provide this guarantee, it being known that slicing and packaging constitute a single, indivisible operation and that therefore the packaging firm is also the firm which carries out the slicing.

Gwarancję taką są w stanie dawać jedynie producenci, którzy wyprodukowali produkt i dokonali jego kontroli, oraz przedsiębiorstwa zajmujące się pakowaniem/krojeniem, przy czym krojenie i pakowanie stanowią jedną, niepodzielną operację, w związku z czym przedsiębiorstwo zajmujące się pakowaniem zajmuje się jednocześnie krojeniem.

‘Prosciutto Toscano’ is processed,
sliced
and packed in the traditional production area, which includes the entire territory of the Tuscany region.

Obróbka,
krojenie
w
plastry
i pakowanie „Prosciutto Toscano” odbywają się na tradycyjnym obszarze produkcji, który obejmuje cały obszar regionu Toskanii.
‘Prosciutto Toscano’ is processed,
sliced
and packed in the traditional production area, which includes the entire territory of the Tuscany region.

Obróbka,
krojenie
w
plastry
i pakowanie „Prosciutto Toscano” odbywają się na tradycyjnym obszarze produkcji, który obejmuje cały obszar regionu Toskanii.

fresh,
sliced
and packed under film or a modified atmosphere or under vacuum for self-service sale, or

produkt świeży
pokrojony
, pakowany w folię lub w zmodyfikowanej atmosferze lub próżniowo, przeznaczony do sprzedaży w systemie samoobsługowym,
fresh,
sliced
and packed under film or a modified atmosphere or under vacuum for self-service sale, or

produkt świeży
pokrojony
, pakowany w folię lub w zmodyfikowanej atmosferze lub próżniowo, przeznaczony do sprzedaży w systemie samoobsługowym,

All the product types — boned, cut up into pieces or
sliced
— and marked beforehand, must be marketed after packaging in suitable and correctly sealed food containers or packs.

Wszystkie rodzaje produktu bez kości, który był uprzednio oznaczony,
pokrojonego
w kawałki lub
plasterki
, muszą być wprowadzane do obrotu po zapakowaniu w odpowiednie pojemniki lub opakowania...
All the product types — boned, cut up into pieces or
sliced
— and marked beforehand, must be marketed after packaging in suitable and correctly sealed food containers or packs.

Wszystkie rodzaje produktu bez kości, który był uprzednio oznaczony,
pokrojonego
w kawałki lub
plasterki
, muszą być wprowadzane do obrotu po zapakowaniu w odpowiednie pojemniki lub opakowania spożywcze prawidłowo zapieczętowane.

chop a peeled clove of garlic into thin
slices
and place them on top of the tomato,

ząbek czosnku, uprzednio obrany ze skórki, kroi się na
kawałki
, które układa się na pomidorach,
chop a peeled clove of garlic into thin
slices
and place them on top of the tomato,

ząbek czosnku, uprzednio obrany ze skórki, kroi się na
kawałki
, które układa się na pomidorach,

cut,
sliced
and broken hazelnuts falling within CN 08022200 and 200819;

orzechy leszczyny w kawałkach, w
plasterkach
i łamane objęte kodami CN 08022200 i 200819;
cut,
sliced
and broken hazelnuts falling within CN 08022200 and 200819;

orzechy leszczyny w kawałkach, w
plasterkach
i łamane objęte kodami CN 08022200 i 200819;

cut,
sliced
and broken hazelnuts falling within CN 08022200 and 200819;

orzechy leszczyny w kawałkach, w
plasterkach
i łamane, objęte kodami CN 08022200 i 200819;
cut,
sliced
and broken hazelnuts falling within CN 08022200 and 200819;

orzechy leszczyny w kawałkach, w
plasterkach
i łamane, objęte kodami CN 08022200 i 200819;

cut,
sliced
and broken hazelnuts.’.

orzechy laskowe w kawałkach, w
plasterkach
i łamane.”;
cut,
sliced
and broken hazelnuts.’.

orzechy laskowe w kawałkach, w
plasterkach
i łamane.”;

cut,
sliced
and broken hazelnuts.

orzechy laskowe w kawałkach, cięte i łamane.
cut,
sliced
and broken hazelnuts.

orzechy laskowe w kawałkach, cięte i łamane.

Diced,
sliced
and other frozen potatoes

Ziemniaki,
krojone lub
w
plastrach
oraz pozostałe ziemniaki mrożone
Diced,
sliced
and other frozen potatoes

Ziemniaki,
krojone lub
w
plastrach
oraz pozostałe ziemniaki mrożone

...labels, packaging or in sales documents, nor may it be used during commercial transactions (whole,
sliced
and prepackaged, or for retail sale in portions).

...sprzedaży, ani na dokumentach transakcji handlowych (dotyczących sprzedaży w całości, w
kawałkach
, produktu
wstępnie
pakowanego ani przy sprzedaży detalicznej w porcjach).
The lawful use of the PDO is subject to the presence of the logo: without the ‘duke’s crown’ the name in question may not be used to designate the product on labels, packaging or in sales documents, nor may it be used during commercial transactions (whole,
sliced
and prepackaged, or for retail sale in portions).

Wyłącznie obecność tego znaku pozwala na stosowanie zgodne z prawem nazwy pochodzenia: bez „korony książęcej” wyrób nie może być opatrywany przedmiotową nazwą pochodzenia ani na etykietach czy opakowaniach, ani na dokumentach sprzedaży, ani na dokumentach transakcji handlowych (dotyczących sprzedaży w całości, w
kawałkach
, produktu
wstępnie
pakowanego ani przy sprzedaży detalicznej w porcjach).

...labels, packaging or in sales documents, nor may it be used during commercial transactions (whole,
sliced
and prepackaged, or for retail sale in portions).

...sprzedaży, ani na dokumentach transakcji handlowych (dotyczących sprzedaży w całości, w
kawałkach, wstępnie
pakowanych lub przy sprzedaży częściowej detalicznej).
The lawful use of the PDO is subject to the presence of the logo: without the ‘duke’s crown’ the name in question may not be used to designate the product on labels, packaging or in sales documents, nor may it be used during commercial transactions (whole,
sliced
and prepackaged, or for retail sale in portions).

Wyłącznie obecność tego znaku pozwala na stosowanie zgodne z prawem nazwy pochodzenia: bez „korony książęcej” wyrób nie może być opatrywany tą nazwą ani na etykietach czy opakowaniach, ani na dokumentach sprzedaży, ani na dokumentach transakcji handlowych (dotyczących sprzedaży w całości, w
kawałkach, wstępnie
pakowanych lub przy sprzedaży częściowej detalicznej).

...and techniques affecting anatomical wholeness, such as bleeding, gutting/evisceration, heading,
slicing
and filleting, which produces waste or by-products and could cause a risk of spreading disea

...naruszają ich pierwotną budowę anatomiczną, takich jak wykrwawianie, patroszenie, odgławianie,
krojenie
i filetowanie, na skutek których powstają odpady lub produkty uboczne, które mogą stanowić
‘further processing’ means processing of aquaculture animals before human consumption by any type of measures and techniques affecting anatomical wholeness, such as bleeding, gutting/evisceration, heading,
slicing
and filleting, which produces waste or by-products and could cause a risk of spreading diseases;

„dalsze przetwarzanie” oznacza przetwarzanie zwierząt akwakultury przed ich spożyciem przez ludzi za pomocą wszelkich środków i metod, które naruszają ich pierwotną budowę anatomiczną, takich jak wykrwawianie, patroszenie, odgławianie,
krojenie
i filetowanie, na skutek których powstają odpady lub produkty uboczne, które mogą stanowić ryzyko rozprzestrzeniania się chorób;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich