Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: shape
However, the angle of 10° inwards may be reduced to 5° if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep to 10°.

Kąt 10° do wewnątrz może jednak zostać zmniejszony do 5°, jeżeli
kształt
nadwozia nie pozwala zachować kąta 10°.
However, the angle of 10° inwards may be reduced to 5° if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep to 10°.

Kąt 10° do wewnątrz może jednak zostać zmniejszony do 5°, jeżeli
kształt
nadwozia nie pozwala zachować kąta 10°.

However, the angle of 10° inward may be reduced to 5° if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep to 10°.

Jednak, wyjątkowo, kąt 10° do wewnątrz może być zredukowany do 5°, jeżeli
kształt
nadbudowy nie pozwala utrzymać kąta 10°.
However, the angle of 10° inward may be reduced to 5° if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep to 10°.

Jednak, wyjątkowo, kąt 10° do wewnątrz może być zredukowany do 5°, jeżeli
kształt
nadbudowy nie pozwala utrzymać kąta 10°.

Above the ground: not less than 400 mm, not more than 1900 mm or not more than 2300 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within the 1900 mm prescribed above.

Ponad podłożem: nie mniej niż 400 mm, nie więcej niż 1900 mm lub nie więcej niż 2300 mm, jeżeli
kształt
nadbudowy uniemożliwia umieszczenie ich poniżej maksymalnej wysokości 1900 mm.
Above the ground: not less than 400 mm, not more than 1900 mm or not more than 2300 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within the 1900 mm prescribed above.

Ponad podłożem: nie mniej niż 400 mm, nie więcej niż 1900 mm lub nie więcej niż 2300 mm, jeżeli
kształt
nadbudowy uniemożliwia umieszczenie ich poniżej maksymalnej wysokości 1900 mm.

Above the ground, not less than 400 mm, not more than 1900 mm or not more than 2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within the 1900 prescribed above.

Ponad podłożem: nie mniej niż 400 mm, nie więcej niż 1900 mm lub nie więcej niż 2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia umieszczenie ich do wysokości 1900 mm, wskazanej powyżej.
Above the ground, not less than 400 mm, not more than 1900 mm or not more than 2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within the 1900 prescribed above.

Ponad podłożem: nie mniej niż 400 mm, nie więcej niż 1900 mm lub nie więcej niż 2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia umieszczenie ich do wysokości 1900 mm, wskazanej powyżej.

In height: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional lamps are not installed).

W pionie: nad podłożem, nie mniej niż 350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm i nie są zamontowane światła dodatkowe).
In height: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional lamps are not installed).

W pionie: nad podłożem, nie mniej niż 350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm i nie są zamontowane światła dodatkowe).

In height: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional lamps are not installed).

W pionie: nad podłożem, nie mniej niż 350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm i nie są zamontowane światła dodatkowe).
In height: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional lamps are not installed).

W pionie: nad podłożem, nie mniej niż 350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm i nie są zamontowane światła dodatkowe).

...categories devices: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional lamps are not i

...kategorii S1 lub S2: nad podłożem, nie mniej niż 350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie warunku 1500 mm i nie są zainstalowane światła dodatkowe).
For S1 or S2 categories devices: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional lamps are not installed).

Dla urządzeń kategorii S1 lub S2: nad podłożem, nie mniej niż 350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie warunku 1500 mm i nie są zainstalowane światła dodatkowe).

Above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional lamps are not installed).

Nad podłożem, nie mniej niż 350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie warunku 1500 mm i nie są zainstalowane światła dodatkowe).
Above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional lamps are not installed).

Nad podłożem, nie mniej niż 350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie warunku 1500 mm i nie są zainstalowane światła dodatkowe).

...250 mm nor more than 900 mm (not more than 1200 mm if grouped with any lamp(s), 1500 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 900 mm or 1200 mm respectively or if the pr

...więcej niż 900 mm (nie więcej niż 1200 mm, jeżeli zespolone z dowolnymi światłami, 1500 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie odpowiednio wymogu 900 mm lub 1200 mm lub jeżeli...
In height: Above the ground, not less than 250 mm nor more than 900 mm (not more than 1200 mm if grouped with any lamp(s), 1500 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 900 mm or 1200 mm respectively or if the presence of the device is not mandatory according to paragraph 6.17.1).

W pionie: nad podłożem, nie mniej niż 250 mm i nie więcej niż 900 mm (nie więcej niż 1200 mm, jeżeli zespolone z dowolnymi światłami, 1500 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie odpowiednio wymogu 900 mm lub 1200 mm lub jeżeli stosowanie urządzenia nie jest obowiązkowe zgodnie z pkt 6.17.1).

...mm nor more than 900 mm (not more than 1200 mm if grouped with any rear lamp(s), 1500 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 900 mm or 1200 mm respectively).

...więcej niż 900 mm (nie więcej niż 1200 mm, jeżeli zespolone ze światłami tylnymi, 1500 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie odpowiednio wymogu 900 mm lub 1200 mm).
In height: Above the ground, not less than 250 mm nor more than 900 mm (not more than 1200 mm if grouped with any rear lamp(s), 1500 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 900 mm or 1200 mm respectively).

W pionie: nad podłożem, nie mniej niż 250 mm i nie więcej niż 900 mm (nie więcej niż 1200 mm, jeżeli zespolone ze światłami tylnymi, 1500 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie odpowiednio wymogu 900 mm lub 1200 mm).

...mm (2100 mm for O1 and O2 categories of vehicles, or if for any other categories of vehicles the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm).

...niż 1500 mm (2100 mm dla kategorii pojazdów O1 i O2, lub dla pojazdów innych kategorii, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm).
In height: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm for O1 and O2 categories of vehicles, or if for any other categories of vehicles the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm).

W pionie: nad podłożem, nie mniej niż 350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm dla kategorii pojazdów O1 i O2, lub dla pojazdów innych kategorii, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm).

...mm (2100 mm for O1 and O2 categories of vehicles, or if for any other categories of vehicles the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm).

...niż 1500 mm (2100 mm dla kategorii pojazdów O1 i O2, lub dla pojazdów innych kategorii, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm).
In height: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm for O1 and O2 categories of vehicles, or if for any other categories of vehicles the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm).

W pionie: nad podłożem, nie mniej niż 350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm dla kategorii pojazdów O1 i O2, lub dla pojazdów innych kategorii, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm).

...of vehicles: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm).

...kategorii pojazdów: nad podłożem, nie mniej niż 350 mm i nie więcej niż 2100 mm (1500 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm).
For all other categories of vehicles: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm).

Dla wszystkich innych kategorii pojazdów: nad podłożem, nie mniej niż 350 mm i nie więcej niż 2100 mm (1500 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm).

...of vehicles: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm).

...kategorii pojazdów: nad podłożem, nie mniej niż 350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm).
For all other categories of vehicles: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm).

Dla wszystkich pozostałych kategorii pojazdów: nad podłożem, nie mniej niż 350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm).

In height: Above the ground, not less than 250 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm).

W pionie: nad podłożem, nie mniej niż 250 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm).
In height: Above the ground, not less than 250 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm).

W pionie: nad podłożem, nie mniej niż 250 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm).

In height: above the ground, not less than 250 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm).

W pionie: nad podłożem, nie mniej niż 250 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm).
In height: above the ground, not less than 250 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm).

W pionie: nad podłożem, nie mniej niż 250 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm).

Above the ground: not less than 400 mm, not more than 1900 mm, or not more than 2300 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1900 mm.

Nad podłożem: nie mniej niż 400 mm, nie więcej niż 1900 mm lub nie więcej niż 2300 mm, jeżeli
kształt
nadbudowy uniemożliwia umieszczenie ich poniżej maksymalnej wysokości 1900 mm.
Above the ground: not less than 400 mm, not more than 1900 mm, or not more than 2300 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1900 mm.

Nad podłożem: nie mniej niż 400 mm, nie więcej niż 1900 mm lub nie więcej niż 2300 mm, jeżeli
kształt
nadbudowy uniemożliwia umieszczenie ich poniżej maksymalnej wysokości 1900 mm.

In height: above the ground, not less than 250 mm nor more than 900 mm (1500 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 900 mm).

W pionie: nad podłożem, nie mniej niż 250 mm i nie więcej niż 900 mm (1500 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 900 mm).
In height: above the ground, not less than 250 mm nor more than 900 mm (1500 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 900 mm).

W pionie: nad podłożem, nie mniej niż 250 mm i nie więcej niż 900 mm (1500 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 900 mm).

Above the ground, not less than 250 mm, not more than 1900 mm, or not more than 2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1900 mm.

Ponad podłożem: nie mniej niż 250 mm, nie więcej niż 1900 mm lub nie więcej niż 2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia umieszczenie świateł poniżej 1900 mm.
Above the ground, not less than 250 mm, not more than 1900 mm, or not more than 2100 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 1900 mm.

Ponad podłożem: nie mniej niż 250 mm, nie więcej niż 1900 mm lub nie więcej niż 2100 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia umieszczenie świateł poniżej 1900 mm.

In height: above the ground, not less than 250 mm nor more than 900 mm (1500 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 900 mm).

W pionie: nad podłożem, nie mniej niż 250 mm i nie więcej niż 900 mm (1500 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 900 mm).
In height: above the ground, not less than 250 mm nor more than 900 mm (1500 mm if the
shape
of the bodywork makes it impossible to keep within 900 mm).

W pionie: nad podłożem, nie mniej niż 250 mm i nie więcej niż 900 mm (1500 mm, jeżeli
kształt
nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 900 mm).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich