Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: senior
Appointment of
senior
officials

Powoływanie
wyższych
urzędników
Appointment of
senior
officials

Powoływanie
wyższych
urzędników

Participants should be primarily governmental experts and
senior
officials.

Uczestnikami powinni być przede wszystkim eksperci i urzędnicy
wyższego szczebla
.
Participants should be primarily governmental experts and
senior
officials.

Uczestnikami powinni być przede wszystkim eksperci i urzędnicy
wyższego szczebla
.

Appointment of
senior
officials

Powoływanie
wyższych
urzędników
Appointment of
senior
officials

Powoływanie
wyższych
urzędników

The representatives will be high-level experts and
senior
officials.

Seminarium zostanie otwarte przez przedstawiciela UA i będzie obejmować wystąpienia:
The representatives will be high-level experts and
senior
officials.

Seminarium zostanie otwarte przez przedstawiciela UA i będzie obejmować wystąpienia:

It shall normally meet at the level of
senior
officials.

Posiedzenia Komitetu będą się odbywały na
szczeblu wyższych
urzędników.
It shall normally meet at the level of
senior
officials.

Posiedzenia Komitetu będą się odbywały na
szczeblu wyższych
urzędników.

111 Legislators and
senior
officials

111 Parlamentarzyści i
wyżsi
urzędnicy
111 Legislators and
senior
officials

111 Parlamentarzyści i
wyżsi
urzędnicy

The members of the Group to be appointed by the Commission shall be
senior
officials.

Członkowie grupy, którzy zostaną wyznaczeni przez Komisję, są
wyższymi
urzędnikami.
The members of the Group to be appointed by the Commission shall be
senior
officials.

Członkowie grupy, którzy zostaną wyznaczeni przez Komisję, są
wyższymi
urzędnikami.

Having regard to the Commission Decision 95/319/EC of 12 July 1995 setting up a Committee of
Senior
Labour Inspectors [1], and in particular Article 5 thereof,

uwzględniając decyzję Komisji 95/319/WE z dnia 12 lipca 1995 r. ustanawiającą Komitet
Starszych
Inspektorów Pracy [1], w szczególności jej art. 5,
Having regard to the Commission Decision 95/319/EC of 12 July 1995 setting up a Committee of
Senior
Labour Inspectors [1], and in particular Article 5 thereof,

uwzględniając decyzję Komisji 95/319/WE z dnia 12 lipca 1995 r. ustanawiającą Komitet
Starszych
Inspektorów Pracy [1], w szczególności jej art. 5,

Having regard to the Commission Decision 95/319/EC of 12 July 1995 setting up a Committee of
Senior
Labour Inspectors [1], and in particular Article 5 thereof,

uwzględniając decyzję Komisji 95/319/WE z dnia 12 lipca 1995 r. ustanawiającą Komitet
Starszych
Inspektorów Pracy [1], w szczególności jej art. 5,
Having regard to the Commission Decision 95/319/EC of 12 July 1995 setting up a Committee of
Senior
Labour Inspectors [1], and in particular Article 5 thereof,

uwzględniając decyzję Komisji 95/319/WE z dnia 12 lipca 1995 r. ustanawiającą Komitet
Starszych
Inspektorów Pracy [1], w szczególności jej art. 5,

on the appointment of members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors for a term of office

w sprawie mianowania członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy na kadencję od 1 maja 2004 r. do 31 grudnia 2006 r.
on the appointment of members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors for a term of office

w sprawie mianowania członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy na kadencję od 1 maja 2004 r. do 31 grudnia 2006 r.

on the appointment of members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors for a new term of office

w sprawie mianowania członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy na nową kadencję
on the appointment of members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors for a new term of office

w sprawie mianowania członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy na nową kadencję

The Committee of
Senior
Labour Inspectors was set up by Decision 95/319/EC.

Komitet
Starszych
Inspektorów Pracy został utworzony decyzją Komisji 95/319/WE z 12 lipca 1995 r.
The Committee of
Senior
Labour Inspectors was set up by Decision 95/319/EC.

Komitet
Starszych
Inspektorów Pracy został utworzony decyzją Komisji 95/319/WE z 12 lipca 1995 r.

By Decision 95/319/EC [1] the Commission set up a Committee of
Senior
Labour Inspectors, hereinafter referred to as ‘the Committee’.

Decyzją 95/319/WE [1] Komisja powołała Komitet
Starszych
Inspektorów Pracy, zwany dalej „Komitetem”.
By Decision 95/319/EC [1] the Commission set up a Committee of
Senior
Labour Inspectors, hereinafter referred to as ‘the Committee’.

Decyzją 95/319/WE [1] Komisja powołała Komitet
Starszych
Inspektorów Pracy, zwany dalej „Komitetem”.

The persons named in the Annex to this Decision are appointed as members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors (SLIC) for a period of three years from 1 January 2007 to 31 December 2009.

Osoby wymienione w załączniku do niniejszej decyzji są nominowane na członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy (SLIC) na okres trzech lat rozpoczynający się dnia 1 stycznia 2007 r. i kończący się...
The persons named in the Annex to this Decision are appointed as members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors (SLIC) for a period of three years from 1 January 2007 to 31 December 2009.

Osoby wymienione w załączniku do niniejszej decyzji są nominowane na członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy (SLIC) na okres trzech lat rozpoczynający się dnia 1 stycznia 2007 r. i kończący się dnia 31 grudnia 2009 r.

The persons named in the Annex to the present Decision are appointed as members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors (SLIC) for a period starting on 1 May 2004 and ending on 31 December 2006.

Osoby wymienione w Załączniku do niniejszej decyzji nominowane są na członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy (SLIC) na okres rozpoczynający się 1 maja 2004 r. i kończący się 31 grudnia 2006 r.
The persons named in the Annex to the present Decision are appointed as members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors (SLIC) for a period starting on 1 May 2004 and ending on 31 December 2006.

Osoby wymienione w Załączniku do niniejszej decyzji nominowane są na członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy (SLIC) na okres rozpoczynający się 1 maja 2004 r. i kończący się 31 grudnia 2006 r.

Appointment of members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors

Mianowanie członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy
Appointment of members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors

Mianowanie członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy

amending Decision 95/319/EC setting up a Committee of
Senior
Labour Inspectors

zmieniająca decyzję 95/319/WE ustanawiającą Komitet
Starszych
Inspektorów Pracy
amending Decision 95/319/EC setting up a Committee of
Senior
Labour Inspectors

zmieniająca decyzję 95/319/WE ustanawiającą Komitet
Starszych
Inspektorów Pracy

...grade, the subordinate official with the greatest seniority in the grade or, in the event of equal
seniority
, the one who is eldest, shall deputise.

Jeśli taki urzędnik nie został wyznaczony, zastępstwo sprawuje obecny urzędnik z najwyższej grupy funkcyjnej, posiadający najwyższą grupę zaszeregowania, a w przypadku istnienia równych grup...
If no replacement has been designated, the subordinate official present in the highest function group with the highest grade, or in the event of equal grade, the subordinate official with the greatest seniority in the grade or, in the event of equal
seniority
, the one who is eldest, shall deputise.

Jeśli taki urzędnik nie został wyznaczony, zastępstwo sprawuje obecny urzędnik z najwyższej grupy funkcyjnej, posiadający najwyższą grupę zaszeregowania, a w przypadku istnienia równych grup zaszeregowania – o najdłuższym stażu w grupie zaszeregowania, a w przypadku istnienia równych okresów takiego stażu – najstarszy wiekiem.

...the most senior subordinate present in the highest category and grade, or in the event of equal
seniority
, the one who is eldest, shall deputise.

...zastępuje go urzędnik najwyższy stażem (a przy równym stażu – najstarszy) spośród urzędników z
najwyższą
kategorią i stopniem służbowym.
If no replacement has been designated, the most senior subordinate present in the highest category and grade, or in the event of equal
seniority
, the one who is eldest, shall deputise.

Przy braku tak wyznaczonego urzędnika, zastępstwo sprawuje najstarszy stażem z obecnych, zastępuje go urzędnik najwyższy stażem (a przy równym stażu – najstarszy) spośród urzędników z
najwyższą
kategorią i stopniem służbowym.

...grade, the subordinate official with the greatest seniority in the grade or, in the event of equal
seniority
, the one who is eldest, shall deputise.

Pod nieobecność zastępcy sekretarza generalnego i jeśli Komisja nie wyznaczyła urzędnika, zastępstwo sprawuje obecny urzędnik z najwyższej grupy funkcyjnej, posiadający najwyższą grupę...
If there is no Deputy Secretary-General present and no official has been designated by the Commission, the subordinate official present in the highest function group with the highest grade or, in the event of equal grade, the subordinate official with the greatest seniority in the grade or, in the event of equal
seniority
, the one who is eldest, shall deputise.

Pod nieobecność zastępcy sekretarza generalnego i jeśli Komisja nie wyznaczyła urzędnika, zastępstwo sprawuje obecny urzędnik z najwyższej grupy funkcyjnej, posiadający najwyższą grupę zaszeregowania, a w przypadku istnienia równych grup zaszeregowania – posiadający najdłuższy staż w tej grupie zaszeregowania, a w przypadku istnienia równych okresów takiego stażu – najstarszy wiekiem.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich