Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: say
Ps is the total dry atmospheric pressure in kilopascals (kPa); that is to
say
, the total barometric pressure minus water vapour pressure

Ps = ciśnienie atmosferyczne suchego powietrza w kilopaskalach (kPa), to jest całkowite ciśnienie barometryczne minus ciśnienie pary wodnej
Ps is the total dry atmospheric pressure in kilopascals (kPa); that is to
say
, the total barometric pressure minus water vapour pressure

Ps = ciśnienie atmosferyczne suchego powietrza w kilopaskalach (kPa), to jest całkowite ciśnienie barometryczne minus ciśnienie pary wodnej

...with the legal and economic situation of the undertaking, virtually all the debt, that is to
say
the bonded debt and the loans secured by aircraft, as well as the loan which is the subject of t

Przeciwnie, zgodnie z sytuacją prawną i ekonomiczną przedsiębiorstwa niemal całe zadłużenie,
tj
. część związana z obligacjami i kredytami zabezpieczonymi na samolotach, a także kredyt wynikający z...
On the contrary, and in accordance with the legal and economic situation of the undertaking, virtually all the debt, that is to
say
the bonded debt and the loans secured by aircraft, as well as the loan which is the subject of the rescue aid, will remain within Alitalia, renamed AZ Fly, which will continue the vast majority of the current activities of the company.

Przeciwnie, zgodnie z sytuacją prawną i ekonomiczną przedsiębiorstwa niemal całe zadłużenie,
tj
. część związana z obligacjami i kredytami zabezpieczonymi na samolotach, a także kredyt wynikający z pomocy ratunkowej, pozostaną w Alitalii, która zmieni nazwę na AZ Fly i będzie nadal realizować w niemalże takim samym zakresie dotychczasową działalność linii lotniczej.

...at once, the funds needed to meet the demand would have to be provided by the borrower, that is to
say
the Treasury, and PI would not need to refinance itself at high rates or with substantial...

...w przypadku kiedy właściciele rachunków wycofują wszystkie zdeponowane środki, kredytobiorca,
czyli
Skarb Państwa, musi stawić czoło takiemu żądaniu. PI nie musi
więc
uciekać się do refinansowan
More specifically, in the hypothetical case that depositors were all to withdraw their deposits at once, the funds needed to meet the demand would have to be provided by the borrower, that is to
say
the Treasury, and PI would not need to refinance itself at high rates or with substantial capital losses.

Dokładniej rzecz ujmując, w przypadku kiedy właściciele rachunków wycofują wszystkie zdeponowane środki, kredytobiorca,
czyli
Skarb Państwa, musi stawić czoło takiemu żądaniu. PI nie musi
więc
uciekać się do refinansowania o wysokim oprocentowaniu lub działań przynoszących straty kapitałowe.

...that the additional aid measures presented in the framework of the restructuring plan, that is to
say
the modification of the terms of the repurchase of the Core Tier 1 securities from the...

...trzecie, stwierdza się, że dodatkowe środki pomocy przedstawione w ramach planu restrukturyzacji,
tj
. zmiana warunków odkupu od Niderlandów papierów wartościowych na kapitał podstawowy pierwszej...
Thirdly, it is concluded that the additional aid measures presented in the framework of the restructuring plan, that is to
say
the modification of the terms of the repurchase of the Core Tier 1 securities from the Netherlands and the foreseen liability guarantees, should also be declared compatible with the common market pursuant to Article 87(3)(b) of the Treaty, given the depth of the measures for addressing market distortions presented in the restructuring plan and the fact that the aid helps the beneficiary to enhance its viability.

Po trzecie, stwierdza się, że dodatkowe środki pomocy przedstawione w ramach planu restrukturyzacji,
tj
. zmiana warunków odkupu od Niderlandów papierów wartościowych na kapitał podstawowy pierwszej kategorii oraz przewidziane gwarancje na zobowiązania, powinny również zostać uznane za zgodne ze wspólnym rynkiem na mocy art. 87 ust. 3 lit. b) Traktatu, mając na względzie dogłębność przedstawionych w planie restrukturyzacji środków służących ograniczeniu zakłóceń rynkowych oraz fakt, że pomoc ułatwia beneficjentowi poprawę swojej rentowności.

...7 of the 2005 Community framework, ‘If the Member States do not respect these criteria [that is to
say
, the four conditions of the Altmark case] and if the general criteria for the applicability...

...z pkt 7 ram wspólnotowych z 2005 r.: „Jeśli państwo członkowskie nie spełnia tych kryteriów [
tj
. czterech warunków z orzecznictwa w sprawie Altmark] i jeśli ogólne warunki zastosowania art. 87
According to point 7 of the 2005 Community framework, ‘If the Member States do not respect these criteria [that is to
say
, the four conditions of the Altmark case] and if the general criteria for the applicability of Article 87(1) of the EC Treaty [now Article 107(1) TFEU] are met, public service compensation constitutes State aid’ (underlining added).

Zgodnie z pkt 7 ram wspólnotowych z 2005 r.: „Jeśli państwo członkowskie nie spełnia tych kryteriów [
tj
. czterech warunków z orzecznictwa w sprawie Altmark] i jeśli ogólne warunki zastosowania art. 87 ust. 1 Traktatu WE [obecnie art. 107 ust. 1 TFUE] zostają spełnione, to rekompensata taka stanowi pomoc” (podkreślenie autora).

...of EUR 158 million prior to the sale of the undertaking to private purchasers, that is to
say
, the negative sale price of EUR 158 million, does not constitute State aid within the meaning of

...państwa w wysokości 158 mln EUR poprzedzający zbycie przedsiębiorstwa nabywcom prywatnym,
tj
. ujemna cena sprzedaży w wysokości 158 mln EUR, nie stanowi pomocy państwa w rozumieniu art. 87 u
Therefore the State’s capital contribution of EUR 158 million prior to the sale of the undertaking to private purchasers, that is to
say
, the negative sale price of EUR 158 million, does not constitute State aid within the meaning of Article 87(1) EC.

W konsekwencji wkład kapitałowy państwa w wysokości 158 mln EUR poprzedzający zbycie przedsiębiorstwa nabywcom prywatnym,
tj
. ujemna cena sprzedaży w wysokości 158 mln EUR, nie stanowi pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu WE.

...necessary to determine the legal system within which the measures must be evaluated, that is to
say
the reference framework.

Należy jednak określić system prawny, w ramach którego środki mają być poddane ocenie,
to znaczy
ramy odniesienia.
It is however necessary to determine the legal system within which the measures must be evaluated, that is to
say
the reference framework.

Należy jednak określić system prawny, w ramach którego środki mają być poddane ocenie,
to znaczy
ramy odniesienia.

...only to the granted tax reductions that do not exceed the increase in the original tax, that is to
say
the new part of the existing tax.

Punkt 52 może być jednak stosowany wyłącznie w przypadku zwrotów podatku, które nie przekraczają kwoty, o którą podwyższono pierwotny podatek, tak zwanej nowej części istniejącego podatku.
However, point 52 can be applied only to the granted tax reductions that do not exceed the increase in the original tax, that is to
say
the new part of the existing tax.

Punkt 52 może być jednak stosowany wyłącznie w przypadku zwrotów podatku, które nie przekraczają kwoty, o którą podwyższono pierwotny podatek, tak zwanej nowej części istniejącego podatku.

‘Thus … the general — to
say
the least — character of the Minister's remarks … rules out without doubt any commitment in favour of France Télécom or its creditors, and a fortiori any obligation as to...

„I tak, … co najmniej ogólny charakter wypowiedzi ministerialnych … wyklucza bez wątpienia wszelkie zaangażowanie na rzecz France Télécom lub jego wierzycieli i, a fortiori, wszelkie zobowiązanie co...
‘Thus … the general — to
say
the least — character of the Minister's remarks … rules out without doubt any commitment in favour of France Télécom or its creditors, and a fortiori any obligation as to the result to be achieved (and hence any idea of guarantee) as well as any obligation as to the means’.

„I tak, … co najmniej ogólny charakter wypowiedzi ministerialnych … wyklucza bez wątpienia wszelkie zaangażowanie na rzecz France Télécom lub jego wierzycieli i, a fortiori, wszelkie zobowiązanie co do wyniku (a więc każdy zamysł dotyczący gwarancji), jak też co do każdego zobowiązania dotyczącego środków”.

...and the following conditions are fulfilled: […] the project must […] be cross border, that is to
say
, the R & D activities are carried out in at least two different Member States’.

...oraz spełnione są następujące warunki: […] współpraca musi mieć charakter transgraniczny,
to znaczy
, kiedy działalność badawczo-rozwojowa jest prowadzona przynajmniej w dwóch państwach człon
The R & D & I Framework in point 5.1.3(b) defines very precise conditions for a project to be entitled to additional bonus for international cooperation: ‘The project involves effective collaboration between at least two undertakings which are independent of each other and the following conditions are fulfilled: […] the project must […] be cross border, that is to
say
, the R & D activities are carried out in at least two different Member States’.

W pkt 5.1.3 lit. b) zasad ramowych B + R + I zdefiniowano bardzo szczegółowo warunki, na podstawie których dany projekt może być objęty premią dodatkową z tytułu współpracy międzynarodowej: „Projekt obejmuje skuteczną współpracę między co najmniej dwoma niepowiązanymi ze sobą przedsiębiorstwami oraz spełnione są następujące warunki: […] współpraca musi mieć charakter transgraniczny,
to znaczy
, kiedy działalność badawczo-rozwojowa jest prowadzona przynajmniej w dwóch państwach członkowskich”.

...to alleviate the social and regional consequences of the closure of those mines, that is to
say
the orderly winding down of activities in the context of an irrevocable closure plan and/or the

...być w stanie przyjąć środki łagodzące społeczne i regionalne konsekwencje zamknięcia tych kopalń,
tzn
. środki umożliwiające należyte zakończenie działalności w ramach nieodwołalnego planu...
Without prejudice to the general State aid rules, Member States should be able to take measures to alleviate the social and regional consequences of the closure of those mines, that is to
say
the orderly winding down of activities in the context of an irrevocable closure plan and/or the financing of exceptional costs, in particular inherited liabilities.

Bez uszczerbku dla ogólnych przepisów dotyczących pomocy państwa, państwa członkowskie powinny być w stanie przyjąć środki łagodzące społeczne i regionalne konsekwencje zamknięcia tych kopalń,
tzn
. środki umożliwiające należyte zakończenie działalności w ramach nieodwołalnego planu zamknięcia lub sfinansowanie kosztów nadzwyczajnych, w szczególności odziedziczonych zobowiązań.

...to be followed by the beneficiary should be limited to what is strictly necessary, that is to
say
the principle of sound management and the absence of conflicts of interests.

...wartości zasady, których przestrzegać musi beneficjent, należy ograniczyć do niezbędnego minimum,
tzn
. do zasady należytego zarządzania finansami oraz zasady braku konfliktu interesów.
With regard to contracts necessary to implement a Community grant, it should be specified that, whenever these contracts are of low value, the rules to be followed by the beneficiary should be limited to what is strictly necessary, that is to
say
the principle of sound management and the absence of conflicts of interests.

W odniesieniu do umów niezbędnych w celu realizacji dotacji wspólnotowej należy wskazać, że w przypadku umów o niskiej wartości zasady, których przestrzegać musi beneficjent, należy ograniczyć do niezbędnego minimum,
tzn
. do zasady należytego zarządzania finansami oraz zasady braku konfliktu interesów.

...process did not affect any of the key chemical features of the AN contained therein, that is to
say
the expression of the N content and the overall level of N and AN, which exceeded, respectively,

...że proces ten nie ma wpływu na żadne z kluczowych właściwości chemicznych AN zawartego w nawozie,
tj
. ani na formę, w jakiej występuje N, ani na ogólny poziom N i AN, który przekraczał,...
In spite of this addition of other primary nutrients and regardless of the type of transformation (chemical or blending), it was found that this process did not affect any of the key chemical features of the AN contained therein, that is to
say
the expression of the N content and the overall level of N and AN, which exceeded, respectively, 28 % and 80 % by weight.

Pomimo dodania innych podstawowych składników pokarmowych oraz niezależnie od rodzaju transformacji (reakcja chemiczna lub proces mieszania) stwierdzono, że proces ten nie ma wpływu na żadne z kluczowych właściwości chemicznych AN zawartego w nawozie,
tj
. ani na formę, w jakiej występuje N, ani na ogólny poziom N i AN, który przekraczał, odpowiednio 28 % i 80 % masy.

...fixation, transmission, lawful publication, and lawful communication to the public, that is to
say
the means of making a subject of a related right perceptible in all appropriate ways to persons

...przekazywanie, zgodne z prawem publikowanie lub zgodne z prawem publiczne udostępnienie utworu,
tj
. fakt umożliwienia postrzegania przedmiotu prawa pokrewnego przez wszystkie osoby, we właściwy sp
The performance, fixation, transmission, lawful publication, and lawful communication to the public, that is to
say
the means of making a subject of a related right perceptible in all appropriate ways to persons in general, should be taken into account for the calculation of the term of protection regardless of the country where this performance, fixation, transmission, lawful publication, or lawful communication to the public takes place.

W celu obliczenia czasu ochrony należy wziąć pod uwagę przedstawienie, utrwalenie, przekazywanie, zgodne z prawem publikowanie lub zgodne z prawem publiczne udostępnienie utworu,
tj
. fakt umożliwienia postrzegania przedmiotu prawa pokrewnego przez wszystkie osoby, we właściwy sposób, niezależnie od tego, w jakim państwie odbywa się dane przedstawianie, utrwalenie, przekazywanie, zgodne z prawem publikowanie lub zgodne z prawem publiczne udostępnianie utworu.

for the numerator, that is to
say
, the profit before tax, the Commission considers that, by taking into account as a reasonable profit a margin of 4,2 % on the activity of gathering deposits...

jako licznik,
tj
. wynik finansowy brutto – Komisja uważa, że uwzględniając za rozsądny zysk marżę w wysokości 4,2 % od działalności zbierania wkładów w CDC, czyli wynik finansowy brutto stanowiący...
for the numerator, that is to
say
, the profit before tax, the Commission considers that, by taking into account as a reasonable profit a margin of 4,2 % on the activity of gathering deposits centralised with the CDC, that is to say, a pre-tax profit amounting to 4,2 % of the brokerage commission received from the CDC, Crédit Mutuel does not receive any overcompensation (see the table in recital 132).

jako licznik,
tj
. wynik finansowy brutto – Komisja uważa, że uwzględniając za rozsądny zysk marżę w wysokości 4,2 % od działalności zbierania wkładów w CDC, czyli wynik finansowy brutto stanowiący 4,2 % prowizji za pośrednictwo otrzymanej od CDC, Crédit Mutuel nie otrzymuje nadwyżki rekompensaty (zob. tabela w motywie 132).

...of the beneficiary alone and the guarantee was granted as an absolute guarantee, that is to
say
the guarantor is liable for the principal debt as if it were the guarantor's own and the credito

...zobowiązania przez beneficjenta, a gwarancji udzielono w formie gwarancji bezwarunkowej, co
oznacza
, że poręczyciel został zobowiązany do spłaty zadłużenia głównego, tak jakby
to
było jego zad
The guarantee covered 100 % of the loan in question, i.e. that the granting authority bore the risk of default of the beneficiary alone and the guarantee was granted as an absolute guarantee, that is to
say
the guarantor is liable for the principal debt as if it were the guarantor's own and the creditor can ask for the repayment of principal debt from the guarantor when the principal debt has become due.

Gwarancja obejmowała 100 % przedmiotowej pożyczki, tj. organ udzielający samodzielnie ponosił ryzyko niewykonania zobowiązania przez beneficjenta, a gwarancji udzielono w formie gwarancji bezwarunkowej, co
oznacza
, że poręczyciel został zobowiązany do spłaty zadłużenia głównego, tak jakby
to
było jego zadłużenie, a wierzyciel może zażądać od poręczyciela zwrotu zadłużenia głównego, gdy stanie się ono należne.

the continuation after the split-up of the guarantees on retail and wholesale deposits (that is to
say
the measures referred to in points (ii) and (iii) of recital 30) into 2010 for BankCo at revised...

kontynuacja po podziale gwarancji na depozyty detaliczne i hurtowe (
tj
. środki, o których mowa w ppkt (ii) i (iii) motywu 30) w roku 2010 dla BankCo na zmienionych warunkach [21];
the continuation after the split-up of the guarantees on retail and wholesale deposits (that is to
say
the measures referred to in points (ii) and (iii) of recital 30) into 2010 for BankCo at revised conditions [21];

kontynuacja po podziale gwarancji na depozyty detaliczne i hurtowe (
tj
. środki, o których mowa w ppkt (ii) i (iii) motywu 30) w roku 2010 dla BankCo na zmienionych warunkach [21];

...Directive should cover the management of waste from land-based extractive industries, that is to
say
, the waste arising from the prospecting, extraction (including the pre‐production development st

...niniejsza dyrektywa powinna obejmować gospodarowanie odpadami z lądowego przemysłu wydobywczego,
to znaczy
odpadami pochodzącymi z poszukiwania, wydobywania (z uwzględnieniem przedprodukcyjnej fazy
Accordingly, this Directive should cover the management of waste from land-based extractive industries, that is to
say
, the waste arising from the prospecting, extraction (including the pre‐production development stage), treatment and storage of mineral resources and from the working of quarries.

Stosownie do tego, niniejsza dyrektywa powinna obejmować gospodarowanie odpadami z lądowego przemysłu wydobywczego,
to znaczy
odpadami pochodzącymi z poszukiwania, wydobywania (z uwzględnieniem przedprodukcyjnej fazy przygotowawczej), przetwarzania oraz magazynowania surowców mineralnych oraz z działalności odkrywkowej.

the project must involve collaboration with at least one SME or be cross-border, that is to
say
, the research and development activities are carried out in at least two different EEA States;

projekt musi obejmować współpracę z co najmniej jednym MŚP lub mieć charakter transgraniczny,
to znaczy
działalność badawczo-rozwojowa jest prowadzona w co najmniej w dwóch różnych państwach EOG;
the project must involve collaboration with at least one SME or be cross-border, that is to
say
, the research and development activities are carried out in at least two different EEA States;

projekt musi obejmować współpracę z co najmniej jednym MŚP lub mieć charakter transgraniczny,
to znaczy
działalność badawczo-rozwojowa jest prowadzona w co najmniej w dwóch różnych państwach EOG;

‘As stated by the Spanish Confederation of agricultural cooperatives in its comments’,
says
the Commission in Decision 2003/293/EC, ‘this tax advantage cannot be considered in isolation from the tax...

Jak zasygnalizowała Konfederacja Hiszpańskich Spółdzielni Rolniczych w swoich uwagach,
stwierdza
Komisja w swojej decyzji, tej korzyści podatkowej nie można ocenić niezależnie od podatkowego...
‘As stated by the Spanish Confederation of agricultural cooperatives in its comments’,
says
the Commission in Decision 2003/293/EC, ‘this tax advantage cannot be considered in isolation from the tax paid by cooperative members on their share of their cooperative’s profits when they pay their personal income tax, which is completely different from the dividends paid out by companies with share capital.

Jak zasygnalizowała Konfederacja Hiszpańskich Spółdzielni Rolniczych w swoich uwagach,
stwierdza
Komisja w swojej decyzji, tej korzyści podatkowej nie można ocenić niezależnie od podatkowego traktowania nadwyżki netto członka spółdzielni w ramach podatku dochodowego od osób fizycznych, nadwyżki, która różni się całkowicie od dywidendy w spółce kapitałowej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich