Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: salary
...of staff may not, however, be less than the minimum subsistence figure corresponding to the basic
salary
of a member of temporary staff at the first step of grade 1, with the addition of any...

Jednak dochód członka personelu nie może być niższy niż minimum socjalne odpowiadające
wynagrodzeniu
podstawowemu członka personelu tymczasowego pierwszego stopnia grupy zaszeregowania z doliczeniem...
The income of the member of staff may not, however, be less than the minimum subsistence figure corresponding to the basic
salary
of a member of temporary staff at the first step of grade 1, with the addition of any family allowances payable.

Jednak dochód członka personelu nie może być niższy niż minimum socjalne odpowiadające
wynagrodzeniu
podstawowemu członka personelu tymczasowego pierwszego stopnia grupy zaszeregowania z doliczeniem należnych dodatków rodzinnych.

...former staff member may not be less than the minimum subsistence figure corresponding to the basic
salary
of a member of temporary staff at the first step of grade 1, with the addition of any...

...obniżenia, dochód byłego członka personelu nie może być niższy niż minimum socjalne odpowiadające
wynagrodzeniu
podstawowemu członka personelu tymczasowego na pierwszym stopniu w grupie...
In case of such reduction however, the income of the former staff member may not be less than the minimum subsistence figure corresponding to the basic
salary
of a member of temporary staff at the first step of grade 1, with the addition of any family allowances payable.

Jednak w przypadku takiego obniżenia, dochód byłego członka personelu nie może być niższy niż minimum socjalne odpowiadające
wynagrodzeniu
podstawowemu członka personelu tymczasowego na pierwszym stopniu w grupie zaszeregowania 1, po doliczeniu należnych dodatków rodzinnych.

...by Parliament submitted a study in May 2000, pursuant to which a salary of 38,5 % of the basic
salary
of a judge at the Court of Justice of the European Communities is justified.

...przedłożyła w maju 2000 r. opinię w sprawie wysokości tego wynagrodzenia, zgodnie z którym
wynagrodzenie
w
wysokości
38,5 % podstawowego
wynagrodzenia
sędziego Trybunału Sprawiedliwości jest
Regarding the amount of the salary, a group of experts convened by Parliament submitted a study in May 2000, pursuant to which a salary of 38,5 % of the basic
salary
of a judge at the Court of Justice of the European Communities is justified.

Powołana przez Parlament Europejski grupa ekspertów przedłożyła w maju 2000 r. opinię w sprawie wysokości tego wynagrodzenia, zgodnie z którym
wynagrodzenie
w
wysokości
38,5 % podstawowego
wynagrodzenia
sędziego Trybunału Sprawiedliwości jest uzasadnione.

The amount of the salary shall be 38,5 % of the basic
salary
of a judge at the Court of Justice of the European Communities.

Wynagrodzenie wynosi 38,5 %
poborów
podstawowych sędziego Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości.
The amount of the salary shall be 38,5 % of the basic
salary
of a judge at the Court of Justice of the European Communities.

Wynagrodzenie wynosi 38,5 %
poborów
podstawowych sędziego Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości.

...another human being, the invalidity allowance shall not be less than 120 % of the basic monthly
salary
of a function group I, grade 1, step 1 contract staff member.

...życia dla ratowania innej osoby, to renta inwalidzka wynosi nie mniej niż 120 % miesięcznego
wynagrodzenia
podstawowego członka personelu kontraktowego w grupie funkcyjnej I, grupie zaszeregowa
Where the invalidity of the contract staff member arises from an accident in the course of or in connection with the performance of his duties, from an occupational disease, from a public spirited act or from risking life and limb to save another human being, the invalidity allowance shall not be less than 120 % of the basic monthly
salary
of a function group I, grade 1, step 1 contract staff member.

Jeżeli inwalidztwo członka personelu kontraktowego powstało na skutek wypadku mającego miejsce w trakcie lub w związku z wykonywaniem obowiązków służbowych, na skutek choroby zawodowej czy w wyniku aktu poświęcenia dokonanego w interesie publicznym lub narażenia swojego życia dla ratowania innej osoby, to renta inwalidzka wynosi nie mniej niż 120 % miesięcznego
wynagrodzenia
podstawowego członka personelu kontraktowego w grupie funkcyjnej I, grupie zaszeregowania 1 na stopniu pierwszym.

...any remuneration under a social plan for this company would be influenced by the […] average
salary
of pilots and other staff compared with workers in other sectors.

...wypłacanych w ramach planu socjalnego dla przedmiotowego przedsiębiorstwa miałby stosunek średniej
wysokości wynagrodzenia
dla pilotów oraz innych pracowników do
wynagrodzenia
pracowników...
Secondly, any remuneration under a social plan for this company would be influenced by the […] average
salary
of pilots and other staff compared with workers in other sectors.

Po drugie, wpływ na wysokość wszystkich rekompensat wypłacanych w ramach planu socjalnego dla przedmiotowego przedsiębiorstwa miałby stosunek średniej
wysokości wynagrodzenia
dla pilotów oraz innych pracowników do
wynagrodzenia
pracowników zatrudnionych w innych sektorach.

...to be adjusted each year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials in Brussels and Luxembourg.

...Rady są dostosowywane raz w roku, bez skutku retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w
wynagrodzeniu
podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.
Article 15(7) of Decision 2003/479/EC provides that the daily and monthly allowances applicable to national experts and military staff seconded to the General Secretariat of the Council are to be adjusted each year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials in Brussels and Luxembourg.

Art. 15 ust. 7 decyzji 2003/479/WE przewiduje, że dzienne diety i dodatki miesięczne przyznawane ekspertom krajowym i krajowemu personelowi wojskowemu oddelegowanym do Sekretariatu Generalnego Rady są dostosowywane raz w roku, bez skutku retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w
wynagrodzeniu
podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.

...shall be adjusted each year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials in Brussels and Luxembourg.

...miesięczne są regulowane raz w roku, bez skutku retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w
wynagrodzeniu
podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.
Article 15(7) of Decision 2003/479/EC provides that the daily and monthly allowances shall be adjusted each year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials in Brussels and Luxembourg.

Artykuł 15 ust. 7 decyzji 2003/479/WE przewiduje, że dzienne diety i dodatki miesięczne są regulowane raz w roku, bez skutku retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w
wynagrodzeniu
podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.

...to be adjusted each year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials in Brussels and Luxembourg.

Artykuł 15 ust. 7 decyzji 2003/479/WE i art. 15 ust. 6 decyzji 2007/829/WE przewidują, że
wysokość
diet dziennych i
dodatków
miesięcznych jest dostosowywana raz w roku, bez skutku retroaktywnego,...
Article 15(7) of Decision 2003/479/EC and Article 15(6) of Decision 2007/829/EC provide that the daily and monthly allowances are to be adjusted each year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials in Brussels and Luxembourg.

Artykuł 15 ust. 7 decyzji 2003/479/WE i art. 15 ust. 6 decyzji 2007/829/WE przewidują, że
wysokość
diet dziennych i
dodatków
miesięcznych jest dostosowywana raz w roku, bez skutku retroaktywnego, celem uwzględnienia zmian w
wynagrodzeniu
podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.

...shall be adjusted each year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials in Brussels and Luxembourg.

...miesięczne są regulowane raz w roku, bez działania z mocą wsteczną, w celu uwzględnienia zmian w
wynagrodzeniu
podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.
Article 15(7) of Decision 2003/479/EC and Article 15(6) of Decision 2007/829/EC provide that the daily and monthly allowances shall be adjusted each year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials in Brussels and Luxembourg.

Artykuł 15 ust. 7 decyzji 2003/479/WE i art. 15 ust. 6 decyzji 2007/829/WE przewidują, że dzienne diety i dodatki miesięczne są regulowane raz w roku, bez działania z mocą wsteczną, w celu uwzględnienia zmian w
wynagrodzeniu
podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.

...shall be adjusted each year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials in Brussels and Luxembourg.

Wysokość
diet dziennych i dodatków miesięcznych jest dostosowywana raz w roku, bez skutku retroaktywnego, celem uwzględnienia zmian w
wynagrodzeniu
podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i...
Daily and monthly allowances shall be adjusted each year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials in Brussels and Luxembourg.

Wysokość
diet dziennych i dodatków miesięcznych jest dostosowywana raz w roku, bez skutku retroaktywnego, celem uwzględnienia zmian w
wynagrodzeniu
podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.

...shall be adjusted each year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials in Brussels and Luxembourg.

...dodatki są dostosowywane każdego roku, bez mocy wstecznej, na podstawie zmian podstawowych
pensji
urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.
Daily and monthly allowances shall be adjusted each year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials in Brussels and Luxembourg.

Dzienne i miesięczne dodatki są dostosowywane każdego roku, bez mocy wstecznej, na podstawie zmian podstawowych
pensji
urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.

...to be adjusted each year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials in Brussels and Luxembourg.

...miesięczne są regulowane raz w roku, bez skutku retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w
wynagrodzeniu
podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.
Article 15(7) of Decision 2003/479/EC provides that the daily and monthly allowances are to be adjusted each year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials in Brussels and Luxembourg.

Artykuł 15 ust. 7 decyzji 2003/479/WE przewiduje, że dzienne diety i dodatki miesięczne są regulowane raz w roku, bez skutku retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w
wynagrodzeniu
podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.

...be adjusted once a year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials.

Dodatki te są dostosowywane każdego roku, bez mocy wstecznej, na podstawie zmian podstawowych
pensji
urzędników Wspólnoty.
This allowance shall be adjusted once a year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials.

Dodatki te są dostosowywane każdego roku, bez mocy wstecznej, na podstawie zmian podstawowych
pensji
urzędników Wspólnoty.

...be adjusted once a year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials.

Wysokość
tego dodatku jest dostosowywana raz w roku, bez skutku retroaktywnego, celem uwzględnienia zmian w
wynagrodzeniu
podstawowym urzędników Wspólnoty.
This allowance shall be adjusted once a year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Community officials.

Wysokość
tego dodatku jest dostosowywana raz w roku, bez skutku retroaktywnego, celem uwzględnienia zmian w
wynagrodzeniu
podstawowym urzędników Wspólnoty.

...as it does not exceed the extra burden imposed on OTE due to the permanent status and the high
salaries
of its employees, the planned contribution of the Greek State to the costs of the VRS of OT

...dodatkowego obciążenia dla OTE wynikającego z systemu gwarantowanego zatrudnienia i wysokich
wynagrodzeń
pracowników, oszacowanego na 390 mln EUR, stanowi pomoc ukierunkowaną w sposób konieczny
It follows from the foregoing that as long as it does not exceed the extra burden imposed on OTE due to the permanent status and the high
salaries
of its employees, the planned contribution of the Greek State to the costs of the VRS of OTE, calculated at EUR 390 million, is an aid measure which pursues an objective of common interest in a necessary and proportionate way without adversely affecting trading conditions.

Na podstawie powyższego wnioskuje się, że planowany wkład władz greckich w koszt WPE OTE, jeśli nie przekroczy dodatkowego obciążenia dla OTE wynikającego z systemu gwarantowanego zatrudnienia i wysokich
wynagrodzeń
pracowników, oszacowanego na 390 mln EUR, stanowi pomoc ukierunkowaną w sposób konieczny i proporcjonalny na osiągnięcie celu leżącego we wspólnym interesie oraz że nie wpływa negatywnie na warunki wymiany handlowej.

...costs it bears as a former public undertaking due to the permanent employment status and the high
salaries
of its staff, the notified measure will enable the company to operate freely in the fully...

...jako dawne przedsiębiorstwo publiczne w związku z systemem gwarantowanego zatrudnienia i wysokimi
wynagrodzeniami
personelu, pozwoli przedsiębiorstwu na swobodne funkcjonowanie na w pełni wolnym...
By relieving OTE from the extra costs it bears as a former public undertaking due to the permanent employment status and the high
salaries
of its staff, the notified measure will enable the company to operate freely in the fully liberalised electronic communications market and to make the necessary adjustments to respond to market and other technological developments that affect the company’s viability in the long term.

Zgłoszony środek, uwalniając OTE od dodatkowego kosztu, który ponosi jako dawne przedsiębiorstwo publiczne w związku z systemem gwarantowanego zatrudnienia i wysokimi
wynagrodzeniami
personelu, pozwoli przedsiębiorstwu na swobodne funkcjonowanie na w pełni wolnym rynku telekomunikacyjnym i na wprowadzanie niezbędnych przystosowań, aby odpowiedzieć na sytuację rynkową i na rozwój technologiczny wpływający na długoterminową trwałość przedsiębiorstwa.

As regards the claim concerning the potential advantage given to ČSA in the form of the
salary
of its CEO, the Czech Republic has explained that the remuneration of the CEO was set on the basis of...

W odniesieniu do twierdzenia dotyczącego możliwej korzyści przyznanej ČSA w formie
wynagrodzenia
jej dyrektora generalnego Republika Czeska wyjaśniła, że wynagrodzenie dyrektora generalnego ustalono...
As regards the claim concerning the potential advantage given to ČSA in the form of the
salary
of its CEO, the Czech Republic has explained that the remuneration of the CEO was set on the basis of two separate management agreements concluded between the CEO and ČSA and Prague Airport respectively.

W odniesieniu do twierdzenia dotyczącego możliwej korzyści przyznanej ČSA w formie
wynagrodzenia
jej dyrektora generalnego Republika Czeska wyjaśniła, że wynagrodzenie dyrektora generalnego ustalono na podstawie dwóch oddzielnych umów o zarządzanie zawartych pomiędzy dyrektorem generalnym a odpowiednio ČSA i portem lotniczym w Pradze.

The company is obliged to reimburse the GOI for the
salary
of such permanent bond officer.

Dane przedsiębiorstwo zobowiązane jest do pokrycia
wypłacanej
przez rząd indyjski
pensji
wyznaczonego mu na stałe urzędnika.
The company is obliged to reimburse the GOI for the
salary
of such permanent bond officer.

Dane przedsiębiorstwo zobowiązane jest do pokrycia
wypłacanej
przez rząd indyjski
pensji
wyznaczonego mu na stałe urzędnika.

The company is obliged to reimburse the GOI for the
salary
of such permanent bond officer.

Spółka jest zobowiązana do zwrotu na rzecz rządu Indii
wynagrodzenia
tego stałego urzędnika.
The company is obliged to reimburse the GOI for the
salary
of such permanent bond officer.

Spółka jest zobowiązana do zwrotu na rzecz rządu Indii
wynagrodzenia
tego stałego urzędnika.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich