Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: salary
...to be adjusted each year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Union officials in Brussels and Luxembourg.

...Rady są dostosowywane raz w roku, bez skutku retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w
wynagrodzeniu
podstawowym urzędników Unii w Brukseli i Luksemburgu.
Article 15(7) of Council Decision 2003/479/EC [1] and Article 15(6) of Council Decision 2007/829/EC [2] provide that the daily and monthly allowances of national experts and military staff on secondment to the General Secretariat of the Council are to be adjusted each year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic
salaries
of Union officials in Brussels and Luxembourg.

Artykuł 15 ust. 7 decyzji Rady 2003/479/WE [1] i art. 15 ust. 6 decyzji Rady 2007/829/WE [2] przewidują, że dzienne diety i dodatki miesięczne ekspertów krajowych i krajowego personelu wojskowego oddelegowanych do Sekretariatu Generalnego Rady są dostosowywane raz w roku, bez skutku retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w
wynagrodzeniu
podstawowym urzędników Unii w Brukseli i Luksemburgu.

...is determined by reference to the annual industrial worker’s salary (as opposed to the much higher
salary
of, say, a civil engineer) means that the labour cost element is kept at a relatively low...

...odniesienie do rocznego wynagrodzenia pracownika przemysłu (w przeciwieństwie do znacznie wyższego
wynagrodzenia
np. inżyniera budownictwa), oznacza, że element kosztów pracy utrzymany jest na...
Moreover, the fact that the hourly rate is determined by reference to the annual industrial worker’s salary (as opposed to the much higher
salary
of, say, a civil engineer) means that the labour cost element is kept at a relatively low level [64].

Ponadto fakt, że stawka godzinowa ustalana jest przez odniesienie do rocznego wynagrodzenia pracownika przemysłu (w przeciwieństwie do znacznie wyższego
wynagrodzenia
np. inżyniera budownictwa), oznacza, że element kosztów pracy utrzymany jest na względnie niskim poziomie [64].

The annual industrial worker’s
salary
of NOK 348300, as opposed to the civil engineer’s salary of NOK 460000 (or NOK 530000), results in an hourly rate of NOK 500, as opposed to NOK 772,80 (or NOK...

Roczne
wynagrodzenie
pracownika przemysłu, wynoszące 348300 NOK, w porównaniu z wynagrodzeniem inżyniera budownictwa, wynoszącym 460000 NOK (lub 530000 NOK), daje stawkę godzinową równą 500 NOK, w...
The annual industrial worker’s
salary
of NOK 348300, as opposed to the civil engineer’s salary of NOK 460000 (or NOK 530000), results in an hourly rate of NOK 500, as opposed to NOK 772,80 (or NOK 890,40) if based on the methodology.

Roczne
wynagrodzenie
pracownika przemysłu, wynoszące 348300 NOK, w porównaniu z wynagrodzeniem inżyniera budownictwa, wynoszącym 460000 NOK (lub 530000 NOK), daje stawkę godzinową równą 500 NOK, w porównaniu ze stawką 772,80 NOK (lub 890,40 NOK), jeżeli obliczana jest przy zastosowaniu tych metod.

The annual industrial worker’s salary of NOK 348300, as opposed to the civil engineer’s
salary
of NOK 460000 (or NOK 530000), results in an hourly rate of NOK 500, as opposed to NOK 772,80 (or NOK...

Roczne wynagrodzenie pracownika przemysłu, wynoszące 348300 NOK, w porównaniu z
wynagrodzeniem
inżyniera budownictwa, wynoszącym 460000 NOK (lub 530000 NOK), daje stawkę godzinową równą 500 NOK, w...
The annual industrial worker’s salary of NOK 348300, as opposed to the civil engineer’s
salary
of NOK 460000 (or NOK 530000), results in an hourly rate of NOK 500, as opposed to NOK 772,80 (or NOK 890,40) if based on the methodology.

Roczne wynagrodzenie pracownika przemysłu, wynoszące 348300 NOK, w porównaniu z
wynagrodzeniem
inżyniera budownictwa, wynoszącym 460000 NOK (lub 530000 NOK), daje stawkę godzinową równą 500 NOK, w porównaniu ze stawką 772,80 NOK (lub 890,40 NOK), jeżeli obliczana jest przy zastosowaniu tych metod.

...ECRIN-ERIC, according to the specific partnership agreement concluded, in particular covering the
salary
of their European Correspondent, and related operation expenses.

...z zawartym szczegółowym porozumieniem o partnerstwie, z którego pokrywa się w szczególności
wynagrodzenie
korespondenta europejskiego i powiązane wydatki operacyjne.
Scientific Partners from countries that are neither Members nor Observers of ECRIN-ERIC shall contribute to ECRIN-ERIC, according to the specific partnership agreement concluded, in particular covering the
salary
of their European Correspondent, and related operation expenses.

Partnerzy naukowi z państw niebędących członkami ani obserwatorami ECRIN-ERIC wnoszą wkład do ECRIN-ERIC zgodnie z zawartym szczegółowym porozumieniem o partnerstwie, z którego pokrywa się w szczególności
wynagrodzenie
korespondenta europejskiego i powiązane wydatki operacyjne.

...shall be equal to the amount resulting from application of the following percentages to the basic
salary
of an official of the European Union on the third step of grade 16:

...jest równe kwocie wynikającej z zastosowania następujących wartości procentowych do podstawowego
wynagrodzenia
urzędnika Unii Europejskiej trzeciego stopnia grupy zaszeregowania 16:
The basic monthly salary of the President, Vice-President, Members and Registrar of the General Court shall be equal to the amount resulting from application of the following percentages to the basic
salary
of an official of the European Union on the third step of grade 16:

Miesięczne podstawowe wynagrodzenie prezesa, wiceprezesa, członków i sekretarza Sądu jest równe kwocie wynikającej z zastosowania następujących wartości procentowych do podstawowego
wynagrodzenia
urzędnika Unii Europejskiej trzeciego stopnia grupy zaszeregowania 16:

...the European Council shall be equal to the amount resulting from application of 138 % to the basic
salary
of an official of the European Union at grade 16 third step.

...wynagrodzenie Przewodniczącego Rady Europejskiej jest równe kwocie stanowiącej 138 % podstawowego
wynagrodzenia
urzędnika Unii Europejskiej w grupie zaszeregowania 16, stopniu trzecim.
The basic monthly salary of the President of the European Council shall be equal to the amount resulting from application of 138 % to the basic
salary
of an official of the European Union at grade 16 third step.

Podstawowe miesięczne wynagrodzenie Przewodniczącego Rady Europejskiej jest równe kwocie stanowiącej 138 % podstawowego
wynagrodzenia
urzędnika Unii Europejskiej w grupie zaszeregowania 16, stopniu trzecim.

...and Security Policy shall be equal to the amount resulting from application of 130 % to the basic
salary
of an official of the European Union at grade 16 third step.

...do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa jest równe kwocie stanowiącej 130 % podstawowego
wynagrodzenia
urzędnika Unii Europejskiej w grupie zaszeregowania 16, stopniu trzecim.
By derogation from Article 2(1) of Council Regulation No 422/67/EEC, 5/67/Euratom of 25 July 1967, the basic monthly salary of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy shall be equal to the amount resulting from application of 130 % to the basic
salary
of an official of the European Union at grade 16 third step.

Na zasadzie odstępstwa od art. 2 ust. 1 rozporządzenia nr 422/67/EWG, nr 5/67/Euratom Rady z dnia 25 lipca 1967 r., podstawowe miesięczne wynagrodzenie Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa jest równe kwocie stanowiącej 130 % podstawowego
wynagrodzenia
urzędnika Unii Europejskiej w grupie zaszeregowania 16, stopniu trzecim.

...shall be equal to the amount resulting from application of the following percentages to the basic
salary
of an official of the European Communities on the third step of grade 16 (the third step of...

...z zastosowania następujących stawek procentowych w stosunku do podstawowego miesięcznego
wynagrodzenia
urzędnika Wspólnot Europejskich
zatrudnionego
na trzecim stopniu szesnastej grupy zasz
The basic monthly salary of the President, Members and Registrar of the Civil Service Tribunal shall be equal to the amount resulting from application of the following percentages to the basic
salary
of an official of the European Communities on the third step of grade 16 (the third step of grade A*16 until 30 April 2006):

Podstawowe miesięczne wynagrodzenie prezesa, członków i sekretarza Sądu Służby Cywilnej równa się kwocie wynikającej z zastosowania następujących stawek procentowych w stosunku do podstawowego miesięcznego
wynagrodzenia
urzędnika Wspólnot Europejskich
zatrudnionego
na trzecim stopniu szesnastej grupy zaszeregowania (A*16, trzeci stopień, do 30 kwietnia 2006 r.):

...defined in paragraph 6, be entitled to a monthly dismissal allowance equal to the basic monthly
salary
of an official in the first step of grade AST 1.

...wykonywania obowiązków jest uprawniony do otrzymywania przez czas określony w ust. 6 miesięcznej
odprawy
, która jest równa miesięcznemu
wynagrodzeniu
podstawowemu urzędnika grupy zaszeregowania AST
An official dismissed for incompetence shall, for the period defined in paragraph 6, be entitled to a monthly dismissal allowance equal to the basic monthly
salary
of an official in the first step of grade AST 1.

Urzędnik zwolniony ze stanowiska z powodu nienależytego wykonywania obowiązków jest uprawniony do otrzymywania przez czas określony w ust. 6 miesięcznej
odprawy
, która jest równa miesięcznemu
wynagrodzeniu
podstawowemu urzędnika grupy zaszeregowania AST 1 stopień pierwszy.

The household allowance shall be calculated on the basis of the basic monthly
salary
of an official in grade AST 1 in accordance with Article 1 of Annex VII.

Zgodnie z art. 1 załącznika VII dodatek na gospodarstwo domowe wylicza się w oparciu o podstawowe
wynagrodzenie
miesięczne urzędnika w grupie zaszeregowania AST 1.
The household allowance shall be calculated on the basis of the basic monthly
salary
of an official in grade AST 1 in accordance with Article 1 of Annex VII.

Zgodnie z art. 1 załącznika VII dodatek na gospodarstwo domowe wylicza się w oparciu o podstawowe
wynagrodzenie
miesięczne urzędnika w grupie zaszeregowania AST 1.

an amount equal to the basic
salary
of an official in grade AST 1, step 1.

kwotę równą
wynagrodzeniu
podstawowemu urzędnika z grupy zaszeregowania AST 1 stopień 1.
an amount equal to the basic
salary
of an official in grade AST 1, step 1.

kwotę równą
wynagrodzeniu
podstawowemu urzędnika z grupy zaszeregowania AST 1 stopień 1.

...or less, the compensation for loss of earnings shall be equal to one sixtieth of the basic monthly
salary
of an employee of the Office at the lowest step of grade AD 12.

Jeżeli konieczna jest nieobecność świadka przez okres nie dłuższy niż 12 godzin,
wynagrodzenie
za utratę zarobków równa się jednej szóstej podstawowych miesięcznych
poborów
pracownika Urzędu na...
If a witness is required to be absent for a total period of 12 hours or less, the compensation for loss of earnings shall be equal to one sixtieth of the basic monthly
salary
of an employee of the Office at the lowest step of grade AD 12.

Jeżeli konieczna jest nieobecność świadka przez okres nie dłuższy niż 12 godzin,
wynagrodzenie
za utratę zarobków równa się jednej szóstej podstawowych miesięcznych
poborów
pracownika Urzędu na najniższym stopniu grupy zaszeregowania AD 12.

However, it shall not be less than the minimum subsistence figure, i.e. the basic
salary
of an member of temporary staff of the EC at the first step of Grade 1.

Jednakże nie może ona być niższa niż
wysokość
minimum socjalnego tj.
wynagrodzenia
podstawowego członka personelu tymczasowego WE na pierwszym stopniu grupy zaszeregowania 1.
However, it shall not be less than the minimum subsistence figure, i.e. the basic
salary
of an member of temporary staff of the EC at the first step of Grade 1.

Jednakże nie może ona być niższa niż
wysokość
minimum socjalnego tj.
wynagrodzenia
podstawowego członka personelu tymczasowego WE na pierwszym stopniu grupy zaszeregowania 1.

...final basic monthly salary received by the member of the temporary staff, nor less than the basic
salary
of an EC member of temporary staff at the first step of grade 1.

Pozostały przy życiu małżonek członka personelu tymczasowego uprawniony jest do renty pośmiertnej zgodnie z rozdziałem 3 załącznika VI.
The pension shall be not less than 35 % of the final basic monthly salary received by the member of the temporary staff, nor less than the basic
salary
of an EC member of temporary staff at the first step of grade 1.

Pozostały przy życiu małżonek członka personelu tymczasowego uprawniony jest do renty pośmiertnej zgodnie z rozdziałem 3 załącznika VI.

...the operating costs is calculated automatically on an hourly basis per employee in relation to the
salary
of an industrial worker — rather than being based on the cost level stated in invoices...

Poziom kosztów operacyjnych obliczany jest automatycznie na godzinę na pracownika w oparciu o
wynagrodzenie
pracownika przemysłu, a nie opiera się na poziomie kosztów podanych w fakturach [66].
The level of the operating costs is calculated automatically on an hourly basis per employee in relation to the
salary
of an industrial worker — rather than being based on the cost level stated in invoices [66].

Poziom kosztów operacyjnych obliczany jest automatycznie na godzinę na pracownika w oparciu o
wynagrodzenie
pracownika przemysłu, a nie opiera się na poziomie kosztów podanych w fakturach [66].

...a group of experts convened by Parliament submitted a study in May 2000, pursuant to which a
salary
of 38,5 % of the basic salary of a judge at the Court of Justice of the European Communities

Powołana przez Parlament Europejski grupa ekspertów przedłożyła w maju 2000 r. opinię w sprawie
wysokości
tego
wynagrodzenia
, zgodnie z którym wynagrodzenie w wysokości 38,5 % podstawowego...
Regarding the amount of the salary, a group of experts convened by Parliament submitted a study in May 2000, pursuant to which a
salary
of 38,5 % of the basic salary of a judge at the Court of Justice of the European Communities is justified.

Powołana przez Parlament Europejski grupa ekspertów przedłożyła w maju 2000 r. opinię w sprawie
wysokości
tego
wynagrodzenia
, zgodnie z którym wynagrodzenie w wysokości 38,5 % podstawowego wynagrodzenia sędziego Trybunału Sprawiedliwości jest uzasadnione.

...gainfully employed, with an annual income before deduction of tax, of more than the basic annual
salary
of a staff member in the second step of grade 3, weighted at the rate for the country where t

...dla kraju, w którym małżonek wykonuje swoją pracę, przed odliczeniem podatku przekraczają roczne
wynagrodzenie
podstawowe członka personelu właściwe dla drugiego stopnia w ramach grupy zaszeregowan
If the spouse of a staff member is gainfully employed, with an annual income before deduction of tax, of more than the basic annual
salary
of a staff member in the second step of grade 3, weighted at the rate for the country where the spouse carries out his or her occupation, the staff member entitled to the household allowance shall not receive this allowance save by special decision of the AACC.

Jeżeli małżonek członka personelu pracuje zarobkowo, a jego roczne dochody przeliczone z zastosowaniem współczynnika określonego dla kraju, w którym małżonek wykonuje swoją pracę, przed odliczeniem podatku przekraczają roczne
wynagrodzenie
podstawowe członka personelu właściwe dla drugiego stopnia w ramach grupy zaszeregowania 3, członek personelu uprawniony do dodatku na gospodarstwo domowe, nie otrzymuje tego dodatku, chyba że organ zatrudniający zadecyduje inaczej w drodze szczególnej decyzji.

However, it shall not be less than the basic monthly
salary
of a member of the contract staff in function group I, grade 1, step 1.

Jednakże, nie może ona być niższa niż podstawowe
wynagrodzenie
miesięczne członka personelu kontraktowego w grupie funkcyjnej I, grupie zaszeregowania 1, na stopniu pierwszym.
However, it shall not be less than the basic monthly
salary
of a member of the contract staff in function group I, grade 1, step 1.

Jednakże, nie może ona być niższa niż podstawowe
wynagrodzenie
miesięczne członka personelu kontraktowego w grupie funkcyjnej I, grupie zaszeregowania 1, na stopniu pierwszym.

...not under any circumstances be less than the minimum subsistence figure corresponding to the basic
salary
of a member of temporary staff at the first step of grade 1, with the addition of any...

...członkowi personelu w żadnym razie nie może być niższa niż minimum socjalne odpowiadające
wynagrodzeniu
podstawowemu członka personelu tymczasowego pierwszego stopnia grupy zaszeregowania 1
The amount paid to the staff member shall not under any circumstances be less than the minimum subsistence figure corresponding to the basic
salary
of a member of temporary staff at the first step of grade 1, with the addition of any family allowances payable.

Jednak kwota wypłacona członkowi personelu w żadnym razie nie może być niższa niż minimum socjalne odpowiadające
wynagrodzeniu
podstawowemu członka personelu tymczasowego pierwszego stopnia grupy zaszeregowania 1 po doliczeniu należnych dodatków rodzinnych.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich