Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: salary
...effects on large farms with high employment numbers, Member States may decide to take into account
salaried
labour intensity when applying the mechanism.

...gospodarstw o wysokiej liczbie pracowników, państwa członkowskie mogą zadecydować o uwzględnieniu
kosztów
zatrudnienia podczas stosowania tego mechanizmu.
Member States should therefore reduce by at least 5 % the part of the basic payment to be granted to farmers which exceeds EUR 150000. To avoid disproportionate effects on large farms with high employment numbers, Member States may decide to take into account
salaried
labour intensity when applying the mechanism.

Państwa członkowskie powinny zatem zmniejszyć o co najmniej 5 % część płatności podstawowej, która ma zostać przyznana rolnikom, jeśli przekracza ona 150000 EUR. Aby zapobiec nieproporcjonalnym skutkom dla dużych gospodarstw o wysokiej liczbie pracowników, państwa członkowskie mogą zadecydować o uwzględnieniu
kosztów
zatrudnienia podczas stosowania tego mechanizmu.

With respect to the compensation for
salary
the State has financed the relevant costs by means of a capital contribution to Mesta AS in the form of equity.

Jeżeli chodzi o rekompensatę z tytułu
wynagrodzenia
, państwo pokryło odpowiednie koszty poprzez wniesienie kapitału własnego do spółki Mesta AS.
With respect to the compensation for
salary
the State has financed the relevant costs by means of a capital contribution to Mesta AS in the form of equity.

Jeżeli chodzi o rekompensatę z tytułu
wynagrodzenia
, państwo pokryło odpowiednie koszty poprzez wniesienie kapitału własnego do spółki Mesta AS.

...the annual salary costs for the fact that they included social costs (corresponding to 40 % of the
salary
), the average operating costs turned out to be 2,52 times higher than pure salary costs.

...kosztów wynagrodzeń przez uwzględnienie faktu, że obejmują one koszty socjalne (odpowiadające 40 %
wynagrodzenia
) okazało się, że średnie koszty operacyjne są 2,52 razy wyższe niż czyste koszty...
After having corrected the annual salary costs for the fact that they included social costs (corresponding to 40 % of the
salary
), the average operating costs turned out to be 2,52 times higher than pure salary costs.

Po skorygowaniu rocznych kosztów wynagrodzeń przez uwzględnienie faktu, że obejmują one koszty socjalne (odpowiadające 40 %
wynagrodzenia
) okazało się, że średnie koszty operacyjne są 2,52 razy wyższe niż czyste koszty wynagrodzenia.

For these employees, because the pension received under the VRS would equal their current
salary
, the scheme is less attractive compared with employees who have not reached the top of the salary...

Dla tych pracowników, ponieważ ich emerytura naliczona na podstawie WPE byłaby równa ich obecnemu
wynagrodzeniu
, program jest mniej atrakcyjny niż dla pracowników, którzy nie osiągnęli jeszcze...
For these employees, because the pension received under the VRS would equal their current
salary
, the scheme is less attractive compared with employees who have not reached the top of the salary scale (the latter will receive a pension exceeding their current salary because their pension is calculated based on the projected salary achieved if they continued working during the notional years).

Dla tych pracowników, ponieważ ich emerytura naliczona na podstawie WPE byłaby równa ich obecnemu
wynagrodzeniu
, program jest mniej atrakcyjny niż dla pracowników, którzy nie osiągnęli jeszcze szczytu skali wynagrodzeń (ci ostatni dostaną emeryturę przekraczającą ich bieżące wynagrodzenie, ponieważ ich emerytura naliczana jest na podstawie wynagrodzenia, które otrzymywaliby, gdyby nadal pracowali również przez fikcyjne lata).

Agreements on the use of the
salary
, the transitional end-of-service allowance and the pension for other than private purposes shall be null and void.

Porozumienia o wykorzystaniu
wynagrodzenia, odprawy
przejściowej i emerytury do celów innych niż prywatne są nieważne.
Agreements on the use of the
salary
, the transitional end-of-service allowance and the pension for other than private purposes shall be null and void.

Porozumienia o wykorzystaniu
wynagrodzenia, odprawy
przejściowej i emerytury do celów innych niż prywatne są nieważne.

...of 1998), the Commission considered the aid granted in favour of SNIACE by the Fondo de Garantía
Salarial
(the Wages Guarantee Fund, hereinafter FOGASA) and the Tesorería General de la Seguridad So

...ze wspólnym rynkiem pomoc udzieloną przez Fondo de Garantía Salarial (fundusz gwarantowanych
wynagrodzeń
, zwany dalej „FOGASA”) oraz przez Tesorería General de la Seguridad Social (powszechna k
By Decision 1999/395/EC [2] (hereinafter the Decision of 1998), the Commission considered the aid granted in favour of SNIACE by the Fondo de Garantía
Salarial
(the Wages Guarantee Fund, hereinafter FOGASA) and the Tesorería General de la Seguridad Social (the General Social Security Treasury, hereinafter the TGSS) to be unlawful and incompatible with the common market because the debt repayment agreements concluded between SNIACE and FOGASA and the rescheduling agreement concluded between SNIACE and the TGSS did not comply with market conditions as the interest rates applied to the agreements were below market rates.

Decyzją 1999/395/WE [2] (zwaną dalej „decyzją z 1998 r.”), Komisja uznała za bezprawną i niezgodną ze wspólnym rynkiem pomoc udzieloną przez Fondo de Garantía Salarial (fundusz gwarantowanych
wynagrodzeń
, zwany dalej „FOGASA”) oraz przez Tesorería General de la Seguridad Social (powszechna kasa ubezpieczeń społecznych, zwana dalej „TGSS”) na rzecz SNIACE, jako że porozumienia dotyczące zwrotu zadłużenia zawarte pomiędzy SNIACE a FOGASA oraz porozumienie w sprawie restrukturyzacji zadłużenia zawarte pomiędzy SNIACE i TGSS nie odpowiadały uwarunkowaniom rynkowym, ponieważ stopy procentowe zastosowane w odniesieniu do porozumień były niższe od rynkowych.

The contribution shall be 9,25 % of the member of temporary staff's basic
salary
, the weightings provided for in Article 59 not being taken into account.

Składka wynosi 9,25 %
wynagrodzenia
podstawowego członka personelu tymczasowego, bez uwzględniania wskaźnika przewidzianego w art. 59.
The contribution shall be 9,25 % of the member of temporary staff's basic
salary
, the weightings provided for in Article 59 not being taken into account.

Składka wynosi 9,25 %
wynagrodzenia
podstawowego członka personelu tymczasowego, bez uwzględniania wskaźnika przewidzianego w art. 59.

The minimum survivor's pension shall be 35 % of the final basic
salary
; the amount of the survivor's pension shall in no case, however, exceed the amount of the invalidity allowance which the spouse...

Minimalna wysokość renty pośmiertnej wynosi 35 % ostatniego
wynagrodzenia
podstawowego; jednakże, wysokość renty pośmiertnej nie może w żadnym wypadku przekraczać wysokości renty inwalidzkiej...
The minimum survivor's pension shall be 35 % of the final basic
salary
; the amount of the survivor's pension shall in no case, however, exceed the amount of the invalidity allowance which the spouse was receiving at the time of death.

Minimalna wysokość renty pośmiertnej wynosi 35 % ostatniego
wynagrodzenia
podstawowego; jednakże, wysokość renty pośmiertnej nie może w żadnym wypadku przekraczać wysokości renty inwalidzkiej otrzymywanej przez małżonka w czasie, gdy nastąpił jego zgon.

This article is intended to record the proceeds from the special levy on the
salaries
of officials and other servants in active employment according to Article 66a of the Staff Regulations.

W pozycji tej zapisywane są wpływy ze składki tymczasowej
potrącanej
od
wynagrodzeń
urzędników i innych czynnie zatrudnionych pracowników zgodnie z art. 66a regulaminu pracowniczego.
This article is intended to record the proceeds from the special levy on the
salaries
of officials and other servants in active employment according to Article 66a of the Staff Regulations.

W pozycji tej zapisywane są wpływy ze składki tymczasowej
potrącanej
od
wynagrodzeń
urzędników i innych czynnie zatrudnionych pracowników zgodnie z art. 66a regulaminu pracowniczego.

...is also intended to record revenue arising from reimbursement by insurance companies of the
salaries
of officials involved in accidents.

...zapisuje się również dochody z dokonywanych przez towarzystwa ubezpieczeniowe zwrotów kosztów
wynagrodzeń
urzędników, którzy ulegli wypadkowi.
This article is also intended to record revenue arising from reimbursement by insurance companies of the
salaries
of officials involved in accidents.

W tym artykule zapisuje się również dochody z dokonywanych przez towarzystwa ubezpieczeniowe zwrotów kosztów
wynagrodzeń
urzędników, którzy ulegli wypadkowi.

...in Articles 72 and 73 shall be borne by the institution and calculated on the basis of the basic
salary
of the official.

...społecznego przewidziana w art. 72 i 73 jest opłacana przez instytucję i obliczana na podstawie
wynagrodzenia
podstawowego urzędnika.
The full contribution to the social security scheme provided for in Articles 72 and 73 shall be borne by the institution and calculated on the basis of the basic
salary
of the official.

Pełna składka na system zabezpieczenia społecznego przewidziana w art. 72 i 73 jest opłacana przez instytucję i obliczana na podstawie
wynagrodzenia
podstawowego urzędnika.

For (f): What is the aid intensity in terms of the cost of the training or the
salary
of the trainee?

W odniesieniu do (f): Jaka jest intensywność pomocy względem kosztów szkolenia lub
wynagrodzenia
osoby szkolonej?
For (f): What is the aid intensity in terms of the cost of the training or the
salary
of the trainee?

W odniesieniu do (f): Jaka jest intensywność pomocy względem kosztów szkolenia lub
wynagrodzenia
osoby szkolonej?

For (f): What is the aid intensity in terms of the cost of the training or the
salary
of the trainee?

W odniesieniu do (f): Jaka jest intensywność pomocy względem kosztów szkolenia lub
wynagrodzenia
osoby szkolonej?
For (f): What is the aid intensity in terms of the cost of the training or the
salary
of the trainee?

W odniesieniu do (f): Jaka jest intensywność pomocy względem kosztów szkolenia lub
wynagrodzenia
osoby szkolonej?

Personnel costs of the training department:
salaries
of the employees in the company's training department who are working for this training programme.

wydatki na personel wydziału szkoleń:
wynagrodzenie
pracowników wydziału szkoleń zajmujących się programem szkoleń, o którym mowa;
Personnel costs of the training department:
salaries
of the employees in the company's training department who are working for this training programme.

wydatki na personel wydziału szkoleń:
wynagrodzenie
pracowników wydziału szkoleń zajmujących się programem szkoleń, o którym mowa;

...to the time of the sale of the shares of HSY to HDW/FS consortium (11.10.2001) a portion of the
salaries
of the employee shareholders was withheld, as explained above, as payment to ETVA of the pr

...r. do sprzedaży akcji HSY na rzecz konsorcjum HDW/FS (11.10.2001 r.) zostały dokonane potrącenia z
wynagrodzeń
pracowników akcjonariuszy, zgodnie z powyższym wyjaśnieniem, z tytułu zapłaty na...
Paragraph 191 of Greece letter of 5 October 2006 indicates: ‘From 31.12.1998 to the time of the sale of the shares of HSY to HDW/FS consortium (11.10.2001) a portion of the
salaries
of the employee shareholders was withheld, as explained above, as payment to ETVA of the price for the purchase of 49 % of the shares.’

W punkcie 191 pisma władz greckich z dnia 5 października 2006 r. stwierdza się, że: „Począwszy od 31.12.1998 r. do sprzedaży akcji HSY na rzecz konsorcjum HDW/FS (11.10.2001 r.) zostały dokonane potrącenia z
wynagrodzeń
pracowników akcjonariuszy, zgodnie z powyższym wyjaśnieniem, z tytułu zapłaty na rzecz ETVA ceny nabycia 49 % akcji”.

...the investment, (J) Costs related to feasibility studies for the various types of projects (
salaries
of the participants in the project and indirect labour costs, equipment, accessories, softw

Koszty rozruchu oraz koszty wynikające ze szkolenia
personelu
obsługi wymaganego do rozruchu. W tym kontekście, rozruch odnosi się do działania związanego z uruchomieniem, testowaniem i regulacją...
In this context, commissioning refers to the act of operating, testing and adjusting a system of unit for the first time to ensure that it functions according to the specified performance, (H) Costs of project-related information dissemination, (I) Costs of monitoring the investment, (J) Costs related to feasibility studies for the various types of projects (
salaries
of the participants in the project and indirect labour costs, equipment, accessories, software, travel, information dissemination, other direct or overhead expenses).

Koszty rozruchu oraz koszty wynikające ze szkolenia
personelu
obsługi wymaganego do rozruchu. W tym kontekście, rozruch odnosi się do działania związanego z uruchomieniem, testowaniem i regulacją systemu lub urządzenia po raz pierwszy w celu zapewnienia, że funkcjonuje ono zgodnie z wyspecyfikowanymi osiągami.

10 % of net basic
salary
of the staff member concerned in the case of grades C to B4 inclusive;

10 %
uposażenia zasadniczego
netto w przypadku pracowników kategorii C — B4 włącznie;
10 % of net basic
salary
of the staff member concerned in the case of grades C to B4 inclusive;

10 %
uposażenia zasadniczego
netto w przypadku pracowników kategorii C — B4 włącznie;

10 % of net basic
salary
of the staff member concerned in the case of grades C to B4 inclusive;

10 %
uposażenia zasadniczego
netto w przypadku pracowników kategorii C do B4 włącznie;
10 % of net basic
salary
of the staff member concerned in the case of grades C to B4 inclusive;

10 %
uposażenia zasadniczego
netto w przypadku pracowników kategorii C do B4 włącznie;

for
salaries
of the staff specifically implementing the Special Transit Scheme until 31 December of that year;

w odniesieniu do
wynagrodzeń
pracowników wyznaczonych do wdrażania specjalnego programu tranzytowego, do dnia 31 grudnia tego roku;
for
salaries
of the staff specifically implementing the Special Transit Scheme until 31 December of that year;

w odniesieniu do
wynagrodzeń
pracowników wyznaczonych do wdrażania specjalnego programu tranzytowego, do dnia 31 grudnia tego roku;

The invalidity allowance shall be 70 % of the final basic
salary
of the member of the temporary staff.

Renta inwalidzka wynosi 70 % ostatniego
wynagrodzenia
podstawowego członka personelu tymczasowego.
The invalidity allowance shall be 70 % of the final basic
salary
of the member of the temporary staff.

Renta inwalidzka wynosi 70 % ostatniego
wynagrodzenia
podstawowego członka personelu tymczasowego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich