Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: round
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2005, 2006...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej oraz na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2005, 2006 i 2007 należy zmien
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2005, 2006 and 2007, the trigger levels for additional duties of apples and tomatoes should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej oraz na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2005, 2006 i 2007 należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności celnych na jabłka i pomidory.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2006, 2007...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej oraz na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2006, 2007 i 2008, należy zmie
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2006, 2007 and 2008, the trigger levels for additional duties of apples should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej oraz na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2006, 2007 i 2008, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności celnych na jabłka.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2001, 2002...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2001, 2002 i 2003, należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2001, 2002 and 2003, the trigger levels for additional duties on lemons, table grapes, pears, apricots, peaches, including nectarines, and plums should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2001, 2002 i 2003, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na cytryny, winogrona deserowe, gruszki, morele, brzoskwinie (włącznie z nektarynkami) oraz śliwki.

...of applying Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded as part of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2008, 200

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2008, 2009 i 2010 należy zmienić
For the purposes of applying Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded as part of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2008, 2009 and 2010, the trigger levels for additional duties on tomatoes should be amended.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2008, 2009 i 2010 należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności celnych za pomidory.

...of applying Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded as part of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2007, 200

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2007, 2008 i 2009 należy zmienić
For the purposes of applying Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded as part of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2007, 2008 and 2009, the trigger levels for additional duties on tomatoes should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2007, 2008 i 2009 należy zmienić wartości progowe dodatkowych opłat celnych za pomidory.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2001, 2002...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2001, 2002 i 2003, należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2001, 2002 and 2003, the trigger levels for additional duties on tomatoes should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2001, 2002 i 2003, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na pomidory.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2003, 2004...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2003, 2004 i 2005 należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2003, 2004 and 2005, the trigger levels for additional duties on tomatoes should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2003, 2004 i 2005 należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na pomidory.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2002, 2003...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2002, 2003 i 2004, należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2002, 2003 and 2004, the trigger levels for additional duties on tomatoes should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2002, 2003 i 2004, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na pomidory.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2009, 2010...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2009, 2010 i 2011 należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2009, 2010 and 2011, the trigger levels for additional duties on tomatoes, apricots, lemons, plums, peaches, including nectarines, pears and table grapes should be amended with effect from 1 June 2012.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2009, 2010 i 2011 należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności celnych na pomidory, morele, cytryny, śliwki, brzoskwinie włącznie z nektarynami, gruszki i winogrona stołowe od dnia 1 czerwca 2012 r.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2008, 2009...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2008, 2009 i 2010 należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2008, 2009 and 2010, the trigger levels for additional duties on tomatoes, apricots, lemons, plums, peaches, including nectarines, pears and table grapes should be amended.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2008, 2009 i 2010 należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności celnych za pomidory, morele, cytryny, śliwki, brzoskwinie łącznie z nektarynami, gruszki i winogrona stołowe.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2002, 2003...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego podczas wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych na rok 2002, 2003 i 2004, należy zmienić wartości
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2002, 2003 and 2004, the trigger levels for additional duties on tomatoes, apricots, lemons, plums, peaches, including nectarines, pears and table grapes should be amended.

Do celów stosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego podczas wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych na rok 2002, 2003 i 2004, należy zmienić wartości progowe dodatkowych opłat celnych za pomidory, morele, cytryny, śliwki, brzoskwinie, włącznie z nektarynami, gruszki i winogrona stołowe.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2003, 2004...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego podczas wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych na rok 2003, 2004 i 2005 należy zmienić wartości
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2003, 2004 and 2005, the trigger levels for additional duties on tomatoes, apricots, lemons, plums, peaches, including nectarines, pears and table grapes should be amended.

Do celów stosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego podczas wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych na rok 2003, 2004 i 2005 należy zmienić wartości progowe dodatkowych opłat celnych za pomidory, morele, cytryny, śliwki, brzoskwinie włącznie z nektarynami, gruszki i winogrona stołowe.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2004, 2005...

...4 porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2004, 2005 i 2006, należy zmieni
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2004, 2005 and 2006, the trigger levels for additional duties on tomatoes, apricots, lemons, plums, peaches, including nectarines, pears and table grapes.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2004, 2005 i 2006, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności za pomidory, morele, cytryny, śliwki, brzoskwinie włącznie z nektarynami, gruszki i winogrona stołowe.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2004, 2005...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2004, 2005 i 2006, należy zmieni
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2004, 2005 and 2006, the trigger levels for additional duties on tomatoes.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2004, 2005 i 2006, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na pomidory.

...of applying Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded as part of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2007, 200

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2007, 2008 i 2009 należy zmienić
For the purposes of applying Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded as part of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2007, 2008 and 2009, the trigger levels for additional duties on pears, lemons, apples and courgettes should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2007, 2008 i 2009 należy zmienić wartości progowe dodatkowych ceł za gruszki, cytryny, jabłka i cukinie.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2006, 2007...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2006, 2007 i 2008, należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2006, 2007 and 2008, the trigger levels for additional duties on pears, lemons, apples and courgettes should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2006, 2007 i 2008, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności ceł za gruszki, cytryny, jabłka i cukinie.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2001, 2002...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2001, 2002 i 2003, należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2001, 2002 and 2003, the trigger levels for additional duties on pears, lemons, apples and courgettes should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2001, 2002 i 2003, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na gruszki, cytryny, jabłka i cukinie.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2003, 2004...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2003, 2004 i 2005 należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2003, 2004 and 2005, the trigger levels for additional duties on pears, lemons, apples and courgettes should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2003, 2004 i 2005 należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na gruszki, cytryny, jabłka i cukinie.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2002, 2003...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2002, 2003 i 2004, należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2002, 2003 and 2004, the trigger levels for additional duties on pears, lemons, apples and courgettes should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2002, 2003 i 2004, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na gruszki, cytryny, jabłka i cukinie.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2008, 2009...

...4 porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2008, 2009 i 2010, należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2008, 2009 and 2010, the trigger levels for additional duties on pears, lemons, apples and courgettes should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2008, 2009 i 2010, należy zmienić wartości progowe dodatkowych ceł za gruszki, cytryny, jabłka i cukinie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich