Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: round
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2007, 2008...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2007, 2008 i 2009 należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2007, 2008 and 2009, the trigger levels for additional duties on cucumbers, artichokes, clementines, mandarins and oranges should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2007, 2008 i 2009 należy zmienić wartości progowe dodatkowych ceł za ogórki, karczochy, klementynki, mandarynki i pomarańcze.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2001, 2002...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2001, 2002 i 2003, należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2001, 2002 and 2003, the trigger levels for additional duties on cucumbers, artichokes, clementines, mandarins and oranges should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2001, 2002 i 2003, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na ogórki, karczochy, klementynki, mandarynki i pomarańcze.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2004, 2005...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2004, 2005 i 2006, należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2004, 2005 and 2006, the trigger levels for additional duties on cucumbers, artichokes, clementines, mandarins and oranges should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2004, 2005 i 2006, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na ogórki, karczochy, klementynki, mandarynki i pomarańcze.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2002, 2003...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2002, 2003 i 2004, należy zmieni
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2002, 2003 and 2004, the trigger levels for additional duties on cucumbers, artichokes, clementines, mandarins and oranges should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2002, 2003 i 2004, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na ogórki, karczochy, klementynki, mandarynki i pomarańcze.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2003, 2004...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2003, 2004 i 2005 należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2003, 2004 and 2005, the trigger levels for additional duties on cucumbers, artichokes, clementines, mandarins and oranges should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2003, 2004 i 2005 należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na ogórki, karczochy, klementynki, mandarynki i pomarańcze.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2008, 2009...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2008, 2009 i 2010 należy dostosow
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2008, 2009 and 2010, the trigger levels for additional duties on cucumbers, artichokes, clementines, mandarins and oranges should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2008, 2009 i 2010 należy dostosować wartości progowe dodatkowych ceł za ogórki, karczochy, klementynki, mandarynki i pomarańcze.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2010, 2011...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych, dotyczących lat 2010, 2011 i 2012, należy zmieni
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2010, 2011 and 2012, the trigger levels for additional duties on cucumbers and cherries, other than sour, should be amended with effect from 1 May 2013, whilst those on apricots, tomatoes, plums, peaches, including nectarines, and table grapes should be amended with effect from 1 June 2013.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych, dotyczących lat 2010, 2011 i 2012, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności celnych za ogórki i czereśnie od dnia 1 maja 2013 r. oraz za morele, pomidory, śliwki, brzoskwinie włącznie z nektarynami i winogrona stołowe od dnia 1 czerwca 2013 r.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2003, 2004...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego podczas wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych na rok 2003, 2004 i 2005, należy zmienić wartości
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2003, 2004 and 2005, the trigger levels for additional duties on cucumbers and cherries other than sour cherries should be amended.

Do celów stosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego podczas wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych na rok 2003, 2004 i 2005, należy zmienić wartości progowe dodatkowych opłat celnych za ogórki i czereśnie.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2002, 2003...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego podczas wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych na rok 2002, 2003 i 2004, należy zmienić wartości
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2002, 2003 and 2004, the trigger levels for additional duties on cucumbers and cherries other than sour cherries should be amended.

Do celów stosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego podczas wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych na rok 2002, 2003 i 2004, należy zmienić wartości progowe dodatkowych opłat celnych za ogórki i czereśnie.

...of applying Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded as part of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2007, 200

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2007, 2008 i 2009 należy zmienić
For the purposes of applying Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded as part of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2007, 2008 and 2009, the trigger levels for additional duties on cucumbers and cherries, other than sour cherries, should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2007, 2008 i 2009 należy zmienić wartości progowe dodatkowych opłat celnych za ogórki i czereśnie.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2004, 2005...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2004, 2005 i 2006 należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2004, 2005 and 2006, the trigger levels for additional duties on cucumbers and cherries, other than sour cherries should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2004, 2005 i 2006 należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na ogórki i czereśnie, inne niż wiśnie.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2003, 2004...

Do celów art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego podczas
Rundy
Urugwajskiej wielostronnych negocjacji handlowych i w świetle najnowszych dostępnych danych na lata 2003, 2004 i...
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2003, 2004 and 2005, the trigger levels for additional duties on apples should be adjusted.

Do celów art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego podczas
Rundy
Urugwajskiej wielostronnych negocjacji handlowych i w świetle najnowszych dostępnych danych na lata 2003, 2004 i 2005, należy odpowiednio dostosować wartości progowe dla dodatkowych opłat celnych za jabłka.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2001, 2002...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2001, 2002 i 2003, należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2001, 2002 and 2003, the trigger levels for additional duties on apples should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2001, 2002 i 2003, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na jabłka.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2002, 2003...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2002, 2003 i 2004, należy zmieni
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2002, 2003 and 2004, the trigger levels for additional duties on apples should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2002, 2003 i 2004, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na jabłka.

...of applying Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded as part of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2008, 200

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2008, 2009 i 2010 należy zmienić
For the purposes of applying Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded as part of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2008, 2009 and 2010, the trigger levels for additional duties on apples should be adjusted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2008, 2009 i 2010 należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności celnych na jabłka.

...of applying Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded as part of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2007, 200

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2007, 2008 i 2009 należy zmienić
For the purposes of applying Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded as part of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2007, 2008 and 2009, the trigger levels for additional duties on apples should be adapted.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2007, 2008 i 2009 należy zmienić wartości progowe dodatkowych opłat celnych za jabłka.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2004, 2005...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2004, 2005 i 2006, należy zmieni
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2004, 2005 and 2006, the trigger levels for additional duties on apples.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2004, 2005 i 2006, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na jabłka.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2009, 2010...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2009, 2010 i 2011 należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2009, 2010 and 2011, the trigger levels for additional duties should be adjusted from 1 September 2012 for apples and from 1 October 2012 for tomatoes.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2009, 2010 i 2011 należy zmienić wartości progowe dodatkowych opłat celnych za jabłka od dnia 1 września 2012 r. i za pomidory od dnia 1 października 2012 r.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2009, 2010...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich dostępnych danych dotyczących lat 2009, 2010 i 2011 nale
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2009, 2010 and 2011, the trigger levels for additional duties should be adjusted from 1 November 2012 for mandarins and satsumas, clementines, artichokes and oranges and from 1 January 2013 for courgettes.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich dostępnych danych dotyczących lat 2009, 2010 i 2011 należy zmienić wartości progowe dodatkowych opłat celnych za mandarynki i satsuma, klementynki, karczochy i pomarańcze od dnia 1 listopada 2012 r. oraz za cukinie od dnia 1 stycznia 2013 r.

For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2010, 2011...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich dostępnych danych dotyczących lat 2010, 2011 i 2012 nale
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2010, 2011 and 2012, the trigger levels for additional duties should be adjusted from 1 November 2013 for mandarins and satsumas, clementines and artichokes, from 1 December 2013 for oranges and from 1 January 2014 for pears, lemons, apples and courgettes.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich dostępnych danych dotyczących lat 2010, 2011 i 2012 należy dostosować wartości progowe dodatkowych opłat celnych za mandarynki i satsuma, klementynki i karczochy od dnia 1 listopada 2013 r., za pomarańcze od dnia 1 grudnia 2013 r. oraz za gruszki, cytryny, jabłka i cukinie od dnia 1 stycznia 2014 r.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich