Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: round
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2009, 2010...

...4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2009, 2010 i 2011 należy zmienić
For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2009, 2010 and 2011, the trigger levels for additional duties should be adjusted from 1 May 2012 for cucumbers and from 21 May 2012 for cherries other than sour cherries.

W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4] zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2009, 2010 i 2011 należy zmienić wartości progowe dodatkowych opłat celnych za ogórki od dnia 1 maja i za czereśnie od dnia 21 maja 2012 r.

Indeed, the Final Act Embodying the Results of the Uruguay
Round
of Multilateral Trade Negotiations contains a Decision on anti-circumvention [11], referring the matter to the Committee on...

Istotnie, Akt końcowy, zawierający wyniki wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, zawiera decyzję w sprawie przeciwdziałania obchodzeniu postanowień [11] o przedłożeniu sprawy...
Indeed, the Final Act Embodying the Results of the Uruguay
Round
of Multilateral Trade Negotiations contains a Decision on anti-circumvention [11], referring the matter to the Committee on Anti-dumping Practices in the absence of an agreement on a specific text.

Istotnie, Akt końcowy, zawierający wyniki wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej, zawiera decyzję w sprawie przeciwdziałania obchodzeniu postanowień [11] o przedłożeniu sprawy Komitetowi ds. Praktyk Antydumpingowych ze względu na brak porozumienia co do szczegółowego tekstu.

Indeed, the Final Act Embodying the Results of the Uruguay
Round
of Multilateral Trade Negotiations contains a Decision on Anti-Circumvention [12] referring the matter to the Committee on...

Akt końcowy zawierający wyniki wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej zawiera decyzję w sprawie przeciwdziałania obchodzeniu przepisów [12] o przedłożeniu sprawy Komitetowi ds....
Indeed, the Final Act Embodying the Results of the Uruguay
Round
of Multilateral Trade Negotiations contains a Decision on Anti-Circumvention [12] referring the matter to the Committee on Anti-Dumping Practices in the absence of an agreement on a specific text.

Akt końcowy zawierający wyniki wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej zawiera decyzję w sprawie przeciwdziałania obchodzeniu przepisów [12] o przedłożeniu sprawy Komitetowi ds. Praktyk Antydumpingowych ze względu na brak porozumienia co do szczegółowego tekstu.

...order to comply with the undertakings contained in the agreements concluded as part of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations concerning tariff quotas for the import, into Spain, of...

Aby wypełnić zobowiązania zawarte w porozumieniach zawartych w ramach urugwajskiej
rundy
wielostronnych negocjacji handlowych dotyczących przywozowych kontyngentów taryfowych na przywóz do Hiszpanii...
In order to comply with the undertakings contained in the agreements concluded as part of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations concerning tariff quotas for the import, into Spain, of 2000000 tonnes of maize and 300000 tonnes of sorghum and tariff quotas for the import, into Portugal, of 500000 tonnes of maize, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of establishing the provisions necessary for carrying out the tariff quota imports and, where appropriate, the public storage of the quantities imported by the paying agencies of the Member States concerned.

Aby wypełnić zobowiązania zawarte w porozumieniach zawartych w ramach urugwajskiej
rundy
wielostronnych negocjacji handlowych dotyczących przywozowych kontyngentów taryfowych na przywóz do Hiszpanii 2000000 ton kukurydzy i 300000 ton sorgo oraz przywozowych kontyngentów taryfowych na przywóz do Portugalii 500000 ton kukurydzy, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania pewnych aktów dotyczących ustanawiania przepisów niezbędnych do realizacji przywozowych kontyngentów taryfowych oraz, w stosownych przypadkach, publicznego przechowywania ilości przywożonych przez agencje płatnicze danego państwa członkowskiego.

...provides that compliance with the obligations arising from agreements concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations regarding the export volume shall be ensured on the...

...(WE) nr 1234/2007 stanowi, że zgodność ze zobowiązaniami wynikającymi z umów zawartych podczas
Rundy
Urugwajskiej wielostronnych negocjacji handlowych dotyczących wielkości wywozu powinna być zap
Article 169 of Regulation (EC) No 1234/2007 provides that compliance with the obligations arising from agreements concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations regarding the export volume shall be ensured on the basis of the export licences.

Artykuł 169 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 stanowi, że zgodność ze zobowiązaniami wynikającymi z umów zawartych podczas
Rundy
Urugwajskiej wielostronnych negocjacji handlowych dotyczących wielkości wywozu powinna być zapewniona na podstawie pozwoleń na wywóz.

...provides that compliance with the obligations arising from agreements concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations regarding the export volume shall be ensured on the...

...(WE) nr 1234/2007 stanowi, że zgodność ze zobowiązaniami wynikającymi z umów zawartych podczas
Rundy
Urugwajskiej wielostronnych negocjacji handlowych dotyczących wielkości wywozu ma zostać zapew
Article 169 of Regulation (EC) No 1234/2007 provides that compliance with the obligations arising from agreements concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations regarding the export volume shall be ensured on the basis of the export licences.

Artykuł 169 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 stanowi, że zgodność ze zobowiązaniami wynikającymi z umów zawartych podczas
Rundy
Urugwajskiej wielostronnych negocjacji handlowych dotyczących wielkości wywozu ma zostać zapewniona na podstawie pozwoleń na wywóz.

...that the requirements under Annex II to the Agreement on agriculture concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations would be respected since neither producers nor processors...

...one również, że wymogi określone w załączniku II do Umowy w sprawie rolnictwa zawartej podczas
rundy
urugwajskiej w sprawie wielostronnych negocjacji handlowych będą przestrzegane, ponieważ żadna
They also pointed out that the requirements under Annex II to the Agreement on agriculture concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations would be respected since neither producers nor processors would be paid any form of direct aid and the measures would not have the effect of price support.

Podkreśliły one również, że wymogi określone w załączniku II do Umowy w sprawie rolnictwa zawartej podczas
rundy
urugwajskiej w sprawie wielostronnych negocjacji handlowych będą przestrzegane, ponieważ żadna bezpośrednia płatność nie zostanie dokonana na rzecz producentów bądź przetwórców, ani też środki nie będą stanowić wsparcia cenowego.

Pursuant to the Community’s international obligations in the context of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [2], the Community has undertaken to import a certain quantity of maize...

Ze względu na międzynarodowe zobowiązania Wspólnoty, wynikające z wielostronnych negocjacji
Rundy
Urugwajskiej [2], Wspólnota zobowiązała się do przywozu do Hiszpanii pewnej ilości kukurydzy.
Pursuant to the Community’s international obligations in the context of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [2], the Community has undertaken to import a certain quantity of maize into Spain.

Ze względu na międzynarodowe zobowiązania Wspólnoty, wynikające z wielostronnych negocjacji
Rundy
Urugwajskiej [2], Wspólnota zobowiązała się do przywozu do Hiszpanii pewnej ilości kukurydzy.

Pursuant to the Community’s international obligations in the context of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [2], the Community has undertaken to import a certain quantity of sorghum...

Na mocy międzynarodowych zobowiązań Wspólnoty w kontekście wielostronnych negocjacji handlowych
podczas Rundy
Urugwajskiej [2] Wspólnota zobowiązała się do przywozu do Hiszpanii pewnej ilości sorgo.
Pursuant to the Community’s international obligations in the context of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [2], the Community has undertaken to import a certain quantity of sorghum into Spain.

Na mocy międzynarodowych zobowiązań Wspólnoty w kontekście wielostronnych negocjacji handlowych
podczas Rundy
Urugwajskiej [2] Wspólnota zobowiązała się do przywozu do Hiszpanii pewnej ilości sorgo.

Pursuant to the Community’s international obligations in the context of the Uruguay
Round
of Multilateral Trade Negotiations [2], the Community has undertaken to import a certain quantity of sorghum...

Na mocy międzynarodowych zobowiązań Wspólnoty w kontekście wielostronnych negocjacji handlowych
podczas Rundy
Urugwajskiej [2], Wspólnota zobowiązała się do przywozu do Hiszpanii pewnej ilości sorgo.
Pursuant to the Community’s international obligations in the context of the Uruguay
Round
of Multilateral Trade Negotiations [2], the Community has undertaken to import a certain quantity of sorghum into Spain.

Na mocy międzynarodowych zobowiązań Wspólnoty w kontekście wielostronnych negocjacji handlowych
podczas Rundy
Urugwajskiej [2], Wspólnota zobowiązała się do przywozu do Hiszpanii pewnej ilości sorgo.

...exported with an export refund fixed by the Agreement on Agriculture concluded during the Uruguay
Round
of Multilateral Trade Negotiations [2], the second subparagraph of Article 16(3) of...

...ilości wywożonych z refundacją, ustalonych Porozumieniem w sprawie rolnictwa zawartym w trakcie
rundy
urugwajskiej wielostronnych negocjacji handlowych [2], art. 16 ust. 3 akapit drugi rozporządze
In order not to exceed the maximum quantities to be exported with an export refund fixed by the Agreement on Agriculture concluded during the Uruguay
Round
of Multilateral Trade Negotiations [2], the second subparagraph of Article 16(3) of Commission Regulation (EC) No 1282/2006 [3] provides that no refunds shall be granted on the sucrose component of milk products containing added sugar where the refund for the milk part of those products is zero or is not fixed.

Aby nie przekroczyć maksymalnych ilości wywożonych z refundacją, ustalonych Porozumieniem w sprawie rolnictwa zawartym w trakcie
rundy
urugwajskiej wielostronnych negocjacji handlowych [2], art. 16 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia Komisji (WE) nr 1282/2006 [3] stanowi, że nie przyznaje się refundacji dla sacharozy w przetworach mlecznych zawierających dodatek cukru, w przypadku gdy refundacja dla zawartości mleka wynosi zero lub nie została ustalona.

The Community has undertaken, pursuant to the Agreement on agriculture concluded under the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [4], to open tariff quotas for high-quality beef and frozen...

Wspólnota zobowiązała się, w zastosowaniu Porozumienia w sprawie Rolnictwa zawartego
podczas
wielostronnych negocjacji handlowych w ramach
Rundy
Urugwajskiej [4], do otwarcia kontyngentów taryfowych...
The Community has undertaken, pursuant to the Agreement on agriculture concluded under the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [4], to open tariff quotas for high-quality beef and frozen buffalo meat.

Wspólnota zobowiązała się, w zastosowaniu Porozumienia w sprawie Rolnictwa zawartego
podczas
wielostronnych negocjacji handlowych w ramach
Rundy
Urugwajskiej [4], do otwarcia kontyngentów taryfowych na wysokiej jakości wołowinę oraz mrożone mięso bawole.

The Union has undertaken, pursuant to the Agreement on agriculture concluded under the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [4], to open tariff quotas for high-quality beef and frozen...

Unia zobowiązała się, w zastosowaniu Porozumienia w sprawie rolnictwa zawartego
podczas
wielostronnych negocjacji handlowych w ramach
Rundy
Urugwajskiej [4], do otwarcia kontyngentów taryfowych na...
The Union has undertaken, pursuant to the Agreement on agriculture concluded under the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [4], to open tariff quotas for high-quality beef and frozen buffalo meat.

Unia zobowiązała się, w zastosowaniu Porozumienia w sprawie rolnictwa zawartego
podczas
wielostronnych negocjacji handlowych w ramach
Rundy
Urugwajskiej [4], do otwarcia kontyngentów taryfowych na wysokiej jakości wołowinę oraz mrożone mięso bawole.

The Agreement on Agriculture concluded under the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [2] in accordance with Article 300 of the Treaty contains limits on the quantity and value of exports...

Umowa o rolnictwie zawarta
podczas Rundy
Urugwajskiej [2], obejmującej wielostronne negocjacje handlowe, zgodnie z art. 300 Traktatu, zawiera ograniczenia dotyczące ilości i wartości wywozu...
The Agreement on Agriculture concluded under the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [2] in accordance with Article 300 of the Treaty contains limits on the quantity and value of exports subsidised by the Community.

Umowa o rolnictwie zawarta
podczas Rundy
Urugwajskiej [2], obejmującej wielostronne negocjacje handlowe, zgodnie z art. 300 Traktatu, zawiera ograniczenia dotyczące ilości i wartości wywozu subsydiowanego przez Wspólnotę.

...in the agriculture sector in order to implement the agreements concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [2], as well as various agreements concluded between the Co

...w celu wprowadzenia w życie porozumień zawartych w ramach wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej [2] oraz różne umowy zawarte pomiędzy Wspólnotą i niektórymi państwami trzecimi o
Council Regulation (EC) No 3290/94 of 22 December 1994 on the adjustments and transitional arrangements required in the agriculture sector in order to implement the agreements concluded during the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [2], as well as various agreements concluded between the Community and certain third countries and Council Decisions opening import tariff quotas on an autonomous basis provide for different management methods in respect of import tariff quotas subject to an import licensing system.

Rozporządzenie Rady (WE) nr 3290/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. w sprawie dostosowań i przejściowych uzgodnień wymaganych w sektorze rolnym w celu wprowadzenia w życie porozumień zawartych w ramach wielostronnych negocjacji handlowych
Rundy
Urugwajskiej [2] oraz różne umowy zawarte pomiędzy Wspólnotą i niektórymi państwami trzecimi oraz decyzje Rady otwierające przywozowe kontyngenty taryfowe na niezależnych warunkach przewidują różne metody zarządzania w odniesieniu do przywozowych kontyngentów taryfowych podlegających systemowi pozwoleń na przywóz.

Pursuant to the Community’s international obligations in the context of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [2], it is necessary to create the conditions to import a certain quantity...

Ze względu na międzynarodowe zobowiązania Wspólnoty wynikające z wielostronnych negocjacji
Rundy
Urugwajskiej [2], należy stworzyć warunki do przywozu do Hiszpanii pewnej ilości kukurydzy.
Pursuant to the Community’s international obligations in the context of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [2], it is necessary to create the conditions to import a certain quantity of maize into Spain.

Ze względu na międzynarodowe zobowiązania Wspólnoty wynikające z wielostronnych negocjacji
Rundy
Urugwajskiej [2], należy stworzyć warunki do przywozu do Hiszpanii pewnej ilości kukurydzy.

Pursuant to the Community’s international obligations in the context of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [2], it is necessary to create the conditions to import a certain quantity...

Ze względu na międzynarodowe zobowiązania Wspólnoty wynikające z wielostronnych negocjacji
Rundy
Urugwajskiej [2], należy stworzyć warunki do przywozu do Hiszpanii pewnej ilości kukurydzy.
Pursuant to the Community’s international obligations in the context of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [2], it is necessary to create the conditions to import a certain quantity of maize into Spain.

Ze względu na międzynarodowe zobowiązania Wspólnoty wynikające z wielostronnych negocjacji
Rundy
Urugwajskiej [2], należy stworzyć warunki do przywozu do Hiszpanii pewnej ilości kukurydzy.

Pursuant to the Community’s international obligations in the context of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [2], it is necessary to create the conditions to import a certain quantity...

Ze względu na międzynarodowe zobowiązania Wspólnoty wynikające z wielostronnych negocjacji
Rundy
Urugwajskiej [2] należy stworzyć warunki do przywozu do Hiszpanii pewnej ilości kukurydzy.
Pursuant to the Community’s international obligations in the context of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [2], it is necessary to create the conditions to import a certain quantity of maize into Spain.

Ze względu na międzynarodowe zobowiązania Wspólnoty wynikające z wielostronnych negocjacji
Rundy
Urugwajskiej [2] należy stworzyć warunki do przywozu do Hiszpanii pewnej ilości kukurydzy.

Pursuant to the Community’s international obligations in the context of the Uruguay
Round
of Multilateral Trade Negotiations [2], it is necessary to create the conditions to import a certain quantity...

Ze względu na międzynarodowe zobowiązania Wspólnoty wynikające z wielostronnych negocjacji
Rundy
Urugwajskiej [2] należy stworzyć warunki do przywozu do Hiszpanii pewnej ilości kukurydzy.
Pursuant to the Community’s international obligations in the context of the Uruguay
Round
of Multilateral Trade Negotiations [2], it is necessary to create the conditions to import a certain quantity of maize into Spain.

Ze względu na międzynarodowe zobowiązania Wspólnoty wynikające z wielostronnych negocjacji
Rundy
Urugwajskiej [2] należy stworzyć warunki do przywozu do Hiszpanii pewnej ilości kukurydzy.

Pursuant to the Community’s international obligations in the context of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [2], it is necessary to create the conditions to import a certain quantity...

Ze względu na międzynarodowe zobowiązania Wspólnoty wynikające z wielostronnych negocjacji
Rundy
Urugwajskiej [2] należy stworzyć warunki do przywozu do Hiszpanii pewnej ilości kukurydzy.
Pursuant to the Community’s international obligations in the context of the Uruguay
Round
of multilateral trade negotiations [2], it is necessary to create the conditions to import a certain quantity of maize into Spain.

Ze względu na międzynarodowe zobowiązania Wspólnoty wynikające z wielostronnych negocjacji
Rundy
Urugwajskiej [2] należy stworzyć warunki do przywozu do Hiszpanii pewnej ilości kukurydzy.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich