Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ripe
Certain criteria on the degree of development and/or
ripeness
or on the presence or absence of internal defects may be checked on the basis of reduced samples.

Spełnienie niektórych kryteriów w zakresie stopnia rozwoju lub
dojrzałości
bądź występowania lub braku wad wewnętrznych, można sprawdzić na podstawie próbek zredukowanych.
Certain criteria on the degree of development and/or
ripeness
or on the presence or absence of internal defects may be checked on the basis of reduced samples.

Spełnienie niektórych kryteriów w zakresie stopnia rozwoju lub
dojrzałości
bądź występowania lub braku wad wewnętrznych, można sprawdzić na podstawie próbek zredukowanych.

Certain criteria on the degree of development and/or
ripeness
or on the presence or absence of internal defects may be checked on the basis of reduced samples.

Spełnienie niektórych kryteriów w zakresie stopnia rozwoju lub
dojrzałości
bądź występowania lub braku wad wewnętrznych można sprawdzić na podstawie próbek zredukowanych.
Certain criteria on the degree of development and/or
ripeness
or on the presence or absence of internal defects may be checked on the basis of reduced samples.

Spełnienie niektórych kryteriów w zakresie stopnia rozwoju lub
dojrzałości
bądź występowania lub braku wad wewnętrznych można sprawdzić na podstawie próbek zredukowanych.

...characteristic of the oil which depends on the variety and comes from sound, fresh olives, either
ripe
or unripe.

...od odmiany oliwek, właściwych dla oliwy z oliwek uzyskanej ze zdrowych i świeżych oliwek,
dojrzałych
lub niedojrzałych.
Fruity: Set of olfactory sensations characteristic of the oil which depends on the variety and comes from sound, fresh olives, either
ripe
or unripe.

Owocowy charakterystyczny dla oliwy ogół doznań węchowych, zależnych od odmiany oliwek, właściwych dla oliwy z oliwek uzyskanej ze zdrowych i świeżych oliwek,
dojrzałych
lub niedojrzałych.

...maximum 5 % can only be used for standardisation or to give a, for example, more fresh, pungent,
ripe
or green note to the flavouring.

...lub w celu dodania środkowi aromatyzującemu odcienia np. bardziej świeżego, pikantnego,
dojrzałego
lub zielonego.
As the use of flavourings should not mislead the consumer, the other maximum 5 % can only be used for standardisation or to give a, for example, more fresh, pungent,
ripe
or green note to the flavouring.

Ponieważ stosowanie środków aromatyzujących nie powinno wprowadzać konsumentów w błąd, pozostała część w ilości 5 % może być użyta jedynie w celu normalizacji lub w celu dodania środkowi aromatyzującemu odcienia np. bardziej świeżego, pikantnego,
dojrzałego
lub zielonego.

ripe
or green

dojrzały
lub zielony
ripe
or green

dojrzały
lub zielony

‘Fresh grapes’ shall mean the fruit of the vine used in making wine,
ripe
or even slightly raisined, which may be crushed or pressed by normal wine-cellar means and which may spontaneously produce...

„Świeże winogrona” oznaczają owoce winorośli używane do produkcji wina,
dojrzałe
lub częściowo
osuszone
, które mogą być rozgniatane lub tłoczone przy użyciu zwykłych metod stosowanych w produkcji...
‘Fresh grapes’ shall mean the fruit of the vine used in making wine,
ripe
or even slightly raisined, which may be crushed or pressed by normal wine-cellar means and which may spontaneously produce alcoholic fermentation.

„Świeże winogrona” oznaczają owoce winorośli używane do produkcji wina,
dojrzałe
lub częściowo
osuszone
, które mogą być rozgniatane lub tłoczone przy użyciu zwykłych metod stosowanych w produkcji wina i które mogą spontanicznie wywoływać fermentację alkoholu.

“Fresh grapes” means the fruit of the vine used in making wine,
ripe
or even slightly raisined, which may be crushed or pressed by normal wine-cellar means and which may spontaneously produce...

»Świeże winogrona« oznaczają owoce winorośli używane do produkcji wina,
dojrzałe
lub częściowo
osuszone
, które mogą być rozgniatane lub tłoczone przy użyciu zwykłych metod stosowanych w produkcji...
“Fresh grapes” means the fruit of the vine used in making wine,
ripe
or even slightly raisined, which may be crushed or pressed by normal wine-cellar means and which may spontaneously produce alcoholic fermentation.

»Świeże winogrona« oznaczają owoce winorośli używane do produkcji wina,
dojrzałe
lub częściowo
osuszone
, które mogą być rozgniatane lub tłoczone przy użyciu zwykłych metod stosowanych w produkcji wina i które mogą spontanicznie wywoływać fermentację alkoholu.

"Fresh grapes" means the fruit of the vine used in making wine,
ripe
or even slightly raisined, which may be crushed or pressed by normal wine-cellar means and which may spontaneously produce...

„winogrona świeże” oznaczają owoce winorośli używane do produkcji wina,
dojrzałe
lub częściowo
osuszone (raisined
), które mogą być rozgniatane lub tłoczone przy użyciu zwykłych metod stosowanych w...
"Fresh grapes" means the fruit of the vine used in making wine,
ripe
or even slightly raisined, which may be crushed or pressed by normal wine-cellar means and which may spontaneously produce alcoholic fermentation.

„winogrona świeże” oznaczają owoce winorośli używane do produkcji wina,
dojrzałe
lub częściowo
osuszone (raisined
), które mogą być rozgniatane lub tłoczone przy użyciu zwykłych metod stosowanych w produkcji wina i które mogą spontanicznie wywoływać fermentację alkoholu;

The criteria for analysing the degree of
ripeness
are amended.

Zmiana kryteriów analizy stopnia
dojrzałości
.
The criteria for analysing the degree of
ripeness
are amended.

Zmiana kryteriów analizy stopnia
dojrzałości
.

Each sample must consist of at least 10 kg of
ripe
grapes of the same variety.

Każda próbka musi składać się przynajmniej z 10 kg
dojrzałych
winogron tej samej odmiany.
Each sample must consist of at least 10 kg of
ripe
grapes of the same variety.

Każda próbka musi składać się przynajmniej z 10 kg
dojrzałych
winogron tej samej odmiany.

Each sample must consist of at least 10 kg of
ripe
grapes of the same variety.

Każda próbka musi składać się przynajmniej z 10 kg
dojrzałych
winogron tej samej odmiany.
Each sample must consist of at least 10 kg of
ripe
grapes of the same variety.

Każda próbka musi składać się przynajmniej z 10 kg
dojrzałych
winogron tej samej odmiany.

(Auslese): Made from individual selected fully
ripe
grapes which can be concentrated by botrytis cinerea whose must weight lies between 85 and 100 degrees Öchsle, depending on grape variety an region;

Wina Spätlese mają
intensywny smak
(niekoniecznie
słodki
). (Auslese): zrobione z wybranych, w pełni
dojrzałych
winogron, które mogą być dotknięte botrytis cinerea.
(Auslese): Made from individual selected fully
ripe
grapes which can be concentrated by botrytis cinerea whose must weight lies between 85 and 100 degrees Öchsle, depending on grape variety an region;

Wina Spätlese mają
intensywny smak
(niekoniecznie
słodki
). (Auslese): zrobione z wybranych, w pełni
dojrzałych
winogron, które mogą być dotknięte botrytis cinerea.

(Auslese): Made from individual selected fully
ripe
grapes which can be concentrated by Botrytis cinerea whose must weight lies between 85 and 100 degrees Öchsle, depending on grape variety an region;

Wina Spätlese mają
intensywny smak
(niekoniecznie
słodki
). (Auslese): zrobione z wybranych, w pełni
dojrzałych
winogron, które mogą być dotknięte botrytis cinerea.
(Auslese): Made from individual selected fully
ripe
grapes which can be concentrated by Botrytis cinerea whose must weight lies between 85 and 100 degrees Öchsle, depending on grape variety an region;

Wina Spätlese mają
intensywny smak
(niekoniecznie
słodki
). (Auslese): zrobione z wybranych, w pełni
dojrzałych
winogron, które mogą być dotknięte botrytis cinerea.

The criteria on the degree of development and/or
ripeness
shall be checked using the instruments and methods laid down to this end in the relevant marketing standard or in accordance with the...

Spełnienie kryteriów w zakresie stopnia rozwoju lub
dojrzałości
sprawdzane jest zgodnie z metodami opisanymi w wytycznych do obiektywnych testów jakości owoców i warzyw oraz produktów suchych i...
The criteria on the degree of development and/or
ripeness
shall be checked using the instruments and methods laid down to this end in the relevant marketing standard or in accordance with the Guidance on Objective Tests to Determine Quality of Fruit and Vegetables and Dry and Dried Produce (http://www.oecd.org/agr/fv).

Spełnienie kryteriów w zakresie stopnia rozwoju lub
dojrzałości
sprawdzane jest zgodnie z metodami opisanymi w wytycznych do obiektywnych testów jakości owoców i warzyw oraz produktów suchych i suszonych (http://www.oecd.org/agr/fv).

The criteria on the degree of development and/or
ripeness
shall be checked using the instruments and methods laid down to this end in the relevant marketing standard or in accordance with the...

Spełnienie kryteriów w zakresie stopnia rozwoju lub
dojrzałości
sprawdzane jest zgodnie z metodami opisanymi w wytycznych do obiektywnych testów jakości owoców i warzyw oraz produktów suchych i...
The criteria on the degree of development and/or
ripeness
shall be checked using the instruments and methods laid down to this end in the relevant marketing standard or in accordance with the Guidance on Objective Tests to Determine Quality of Fruit and Vegetables and Dry and Dried Produce.

Spełnienie kryteriów w zakresie stopnia rozwoju lub
dojrzałości
sprawdzane jest zgodnie z metodami opisanymi w wytycznych do obiektywnych testów jakości owoców i warzyw oraz produktów suchych i suszonych.

...range of smells (dependent on variety) characteristic of oil from healthy fresh fruit, green or
ripe
, perceived directly and/or retronasally.

...oliwek, właściwych dla oliwy z oliwek uzyskanej z owoców zdrowych i świeżych, zielonych lub
dojrzałych
, odebranych bezpośrednio i/lub poprzez jamę nosowo-gardłową.
Fruity range of smells (dependent on variety) characteristic of oil from healthy fresh fruit, green or
ripe
, perceived directly and/or retronasally.

Owocowy ogół doznań zapachowych, zależnych od odmiany oliwek, właściwych dla oliwy z oliwek uzyskanej z owoców zdrowych i świeżych, zielonych lub
dojrzałych
, odebranych bezpośrednio i/lub poprzez jamę nosowo-gardłową.

In fact, at two months’
ripeness
‘Montasio’ is a medium-firm cheese with a delicate flavour reminiscent of the milk from which it is produced.

Po dwóch miesiącach
dojrzewania
„Montasio” ma postać średnio twardego sera o delikatnym zapachu przypominającym zapach mleka, z którego pochodzi.
In fact, at two months’
ripeness
‘Montasio’ is a medium-firm cheese with a delicate flavour reminiscent of the milk from which it is produced.

Po dwóch miesiącach
dojrzewania
„Montasio” ma postać średnio twardego sera o delikatnym zapachu przypominającym zapach mleka, z którego pochodzi.

The fermentable but unfermented product obtained from the edible part of fruit which is sound and
ripe
, fresh or preserved by chilling or freezing of one or more kinds mixed together having the...

...otrzymany z jadalnej części owocu jednego lub większej ilości gatunków zdrowych i
dojrzałych
, świeżych lub schłodzonych lub zmrożonych owoców, posiadający charakterystyczny kolor, ar
The fermentable but unfermented product obtained from the edible part of fruit which is sound and
ripe
, fresh or preserved by chilling or freezing of one or more kinds mixed together having the characteristic colour, flavour and taste typical of the juice of the fruit from which it comes.

Produkt zdolny do fermentacji, ale niesfermentowany, otrzymany z jadalnej części owocu jednego lub większej ilości gatunków zdrowych i
dojrzałych
, świeżych lub schłodzonych lub zmrożonych owoców, posiadający charakterystyczny kolor, aromat i smak typowy dla soku z danego owocu, z którego produkt jest wytwarzany.

Lycopene oleoresin from tomatoes is obtained by solvent extraction of
ripe
tomatoes Lycopersicon esculentum) with subsequent removal of the solvent.

Oleożywicę likopenową z pomidorów otrzymuje się przez ekstrakcję rozpuszczalnikową
dojrzałych
pomidorów (Lycopersicon esculentum) z późniejszym usunięciem rozpuszczalnika.
Lycopene oleoresin from tomatoes is obtained by solvent extraction of
ripe
tomatoes Lycopersicon esculentum) with subsequent removal of the solvent.

Oleożywicę likopenową z pomidorów otrzymuje się przez ekstrakcję rozpuszczalnikową
dojrzałych
pomidorów (Lycopersicon esculentum) z późniejszym usunięciem rozpuszczalnika.

(Beerenauslese): Made from specially selected, fully
ripe
berries with a high sugar concentration thanks to botrytis cinerea (noble rot); mostly harvested some time after the normal harvest.

Masa moszczu wynosi 85–100
stopni
Öchsle w
zależności
od odmiany winogron i regionu. (Beerenauslese): zrobione ze specjalnie wybranych, w pełni
dojrzałych
jagód o wysokiej zawartości cukru dzięki...
(Beerenauslese): Made from specially selected, fully
ripe
berries with a high sugar concentration thanks to botrytis cinerea (noble rot); mostly harvested some time after the normal harvest.

Masa moszczu wynosi 85–100
stopni
Öchsle w
zależności
od odmiany winogron i regionu. (Beerenauslese): zrobione ze specjalnie wybranych, w pełni
dojrzałych
jagód o wysokiej zawartości cukru dzięki botrytis cinerea (pleśń szlachetna), zbieranych najczęściej po upływie pewnego czasu od zakończenia normalnych zbiorów.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich