Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: remission
imposition or
remission
of penalties for delay;

nałożenia lub
zwolnienia
z kar za opóźnienia;
imposition or
remission
of penalties for delay;

nałożenia lub
zwolnienia
z kar za opóźnienia;

Article 9 of the Regent’s Decree states that the Minister for Finance shall rule on claims for the
remission
of fines and increases in duties in the form of fines not settled in court.

Zgodnie z art. 9 tego dokumentu Minister Finansów rozstrzyga odwołania, których przedmiotem jest
zwolnienie
z grzywien i zwiększenie praw z tytułu uiszczenia grzywien, innych niż te, w których orzeka...
Article 9 of the Regent’s Decree states that the Minister for Finance shall rule on claims for the
remission
of fines and increases in duties in the form of fines not settled in court.

Zgodnie z art. 9 tego dokumentu Minister Finansów rozstrzyga odwołania, których przedmiotem jest
zwolnienie
z grzywien i zwiększenie praw z tytułu uiszczenia grzywien, innych niż te, w których orzeka sędzia.

The Sales Tax Remission Scheme of the Government of West Bengal provides for the
remission
of Central Sales Tax.

Program „Sales Tax Remission” władz Bengalu Zachodniego przewiduje
umorzenie
centralnego podatku od sprzedaży.
The Sales Tax Remission Scheme of the Government of West Bengal provides for the
remission
of Central Sales Tax.

Program „Sales Tax Remission” władz Bengalu Zachodniego przewiduje
umorzenie
centralnego podatku od sprzedaży.

...in the form of a number of benefits, including an exemption of central sales tax ('CST') and a
remission
of central value added tax ('CENVAT') on sales of finished goods, in order to encourage th

...zachęt w formie szeregu korzyści, w tym zwolnienia z centralnego podatku od sprzedaży („CST”) i
umorzenia
centralnego podatku VAT („CENVAT”) od sprzedaży wyrobów gotowych, aby promować rozwój prze
The State of West Bengal grants to eligible industrial enterprises incentives in the form of a number of benefits, including an exemption of central sales tax ('CST') and a
remission
of central value added tax ('CENVAT') on sales of finished goods, in order to encourage the industrial development of economically backward areas within this State.

Stan Bengal Zachodni udziela kwalifikującym się przedsiębiorstwom przemysłowym zachęt w formie szeregu korzyści, w tym zwolnienia z centralnego podatku od sprzedaży („CST”) i
umorzenia
centralnego podatku VAT („CENVAT”) od sprzedaży wyrobów gotowych, aby promować rozwój przemysłowy zacofanych gospodarczo obszarów tego stanu.

...to eligible industrial enterprises incentives in the form of a number of benefits, including a
remission
of sales tax and central sales tax on sales of finished goods, in order to encourage the i

...udziela kwalifikującym się przedsiębiorstwom przemysłowym zachęt w formie szeregu korzyści, w tym
umorzenia
podatku od sprzedaży i centralnego podatku od sprzedaży wyrobów gotowych, aby promować...
The State of West Bengal grants to eligible industrial enterprises incentives in the form of a number of benefits, including a
remission
of sales tax and central sales tax on sales of finished goods, in order to encourage the industrial development of economically backward areas within this State.

Stan Bengal Zachodni udziela kwalifikującym się przedsiębiorstwom przemysłowym zachęt w formie szeregu korzyści, w tym
umorzenia
podatku od sprzedaży i centralnego podatku od sprzedaży wyrobów gotowych, aby promować rozwój przemysłowy zacofanych gospodarczo obszarów tego stanu.

It views its participation, both direct (loan guarantee and
remission
of loan) and indirect (as owner of NLH), in the financial restructuring of NAC as normal market practice and underlines that its...

Swój udział, zarówno bezpośredni (gwarancja na zabezpieczenie pożyczki i
umorzenie
pożyczki), jak i pośredni (jako właściciela NLH) w restrukturyzacji finansowej NAC uważają za normalną praktykę...
It views its participation, both direct (loan guarantee and
remission
of loan) and indirect (as owner of NLH), in the financial restructuring of NAC as normal market practice and underlines that its contribution was based on the condition that other creditors participated in the debt restructuring [14].Troms County explained that the guarantee secures a loan to finance a flight simulator.

Swój udział, zarówno bezpośredni (gwarancja na zabezpieczenie pożyczki i
umorzenie
pożyczki), jak i pośredni (jako właściciela NLH) w restrukturyzacji finansowej NAC uważają za normalną praktykę rynkową i podkreślają, że wkład okręgu opierał się na warunku, że inni wierzyciele wezmą udział w restrukturyzacji zadłużenia [14].Władze okręgu Troms wyjaśniły, że gwarancja stanowi zabezpieczenie pożyczki na sfinansowanie symulatora lotu.

...that the production process could lead to better performing raw material yields (and thus excess
remission
of duties), no review of the Analysis Certificate and no investigation on the actual consu

...że proces produkcji mógł prowadzić do większej wydajności surowców (a co za tym idzie nadmiernego
umorzenia
należności celnych), nie przeprowadzono przeglądu świadectwa analizy ani dochodzenia w...
Since 2004, despite the clear evidence that the production process could lead to better performing raw material yields (and thus excess
remission
of duties), no review of the Analysis Certificate and no investigation on the actual consumption of raw materials used by the cooperating exporting producer was performed.

Od 2004 r., mimo istnienia wyraźnych dowodów, że proces produkcji mógł prowadzić do większej wydajności surowców (a co za tym idzie nadmiernego
umorzenia
należności celnych), nie przeprowadzono przeglądu świadectwa analizy ani dochodzenia w sprawie faktycznego zużycia surowców wykorzystywanych przez współpracującego producenta eksportującego.

...had used one of its DFI authorisations as a substitution drawback and that it did not have excess
remissions
of duties on imports under the particular licence.

...wykorzystał swoje pozwolenia DFI jako substytucję ceł zwrotnych i że nie skorzystał z nadmiernego
umorzenia
ceł przywozowych w ramach tej konkretnej licencji.
One exporting producer argued that it had used one of its DFI authorisations as a substitution drawback and that it did not have excess
remissions
of duties on imports under the particular licence.

Jeden z producentów eksportujących twierdził, że wykorzystał swoje pozwolenia DFI jako substytucję ceł zwrotnych i że nie skorzystał z nadmiernego
umorzenia
ceł przywozowych w ramach tej konkretnej licencji.

The procedures governing repayment and
remission
of duty laid down in Articles 235 to 242 of Regulation (EEC) No 2913/92 and Articles 877 to 912 of Regulation (EEC) No 2454/93 shall apply to the new...

Procedury dotyczące zwrotu i
umorzenia
należności, o których mowa w artykułach 235-242 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 oraz artykułach 877-912 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 mają zastosowanie do...
The procedures governing repayment and
remission
of duty laid down in Articles 235 to 242 of Regulation (EEC) No 2913/92 and Articles 877 to 912 of Regulation (EEC) No 2454/93 shall apply to the new Member States subject to the following specific provisions:

Procedury dotyczące zwrotu i
umorzenia
należności, o których mowa w artykułach 235-242 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 oraz artykułach 877-912 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 mają zastosowanie do nowych Państw Członkowskich z zastrzeżeniem poniższych postanowień szczególnych:

The procedures governing repayment and
remission
of duty laid down in Articles 235 to 242 of Regulation (EEC) No 2913/92 and Articles 877 to 912 of Regulation (EEC) No 2454/93 shall apply to the new...

Procedury dotyczące zwrotu i
umorzenia
należności, o których mowa w artykułach 235-242 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 oraz artykułach 877-912 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 mają zastosowanie do...
The procedures governing repayment and
remission
of duty laid down in Articles 235 to 242 of Regulation (EEC) No 2913/92 and Articles 877 to 912 of Regulation (EEC) No 2454/93 shall apply to the new Member States subject to the following specific provisions:

Procedury dotyczące zwrotu i
umorzenia
należności, o których mowa w artykułach 235-242 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 oraz artykułach 877-912 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 mają zastosowanie do nowych Państw Członkowskich z zastrzeżeniem poniższych postanowień szczególnych:

According to Article 2(1)(a)(ii) and Annex I(i) of the basic Regulation only an excess
remission
of duties can be countervailed, provided the conditions of Annexes II and III of the basic Regulation...

Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt ii) i załącznikiem I lit. i) rozporządzenia podstawowego,
wyrównaniu
podlega jedynie nadmierne
umorzenie
należności celnych, pod warunkiem spełnienia warunków...
According to Article 2(1)(a)(ii) and Annex I(i) of the basic Regulation only an excess
remission
of duties can be countervailed, provided the conditions of Annexes II and III of the basic Regulation are met.

Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt ii) i załącznikiem I lit. i) rozporządzenia podstawowego,
wyrównaniu
podlega jedynie nadmierne
umorzenie
należności celnych, pod warunkiem spełnienia warunków określonych w załącznikach II i III do rozporządzenia podstawowego.

According to Article 2(1)(a)(ii) and Annex I(i) of the basic Regulation only an excess
remission
of duties can be countervailed, provided the conditions of Annexes II and III of the basic Regulation...

Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i załącznikiem I lit. i) rozporządzenia podstawowego
wyrównaniu
podlega jedynie nadmierne
umorzenie
należności celnych, pod warunkiem spełnienia warunków...
According to Article 2(1)(a)(ii) and Annex I(i) of the basic Regulation only an excess
remission
of duties can be countervailed, provided the conditions of Annexes II and III of the basic Regulation are met.

Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i załącznikiem I lit. i) rozporządzenia podstawowego
wyrównaniu
podlega jedynie nadmierne
umorzenie
należności celnych, pod warunkiem spełnienia warunków określonych w załącznikach II i III do rozporządzenia podstawowego.

According to Article 2(1)(a)(ii) and Annex I(i) of the basic Regulation only an excess
remission
of duties can be countervailed, provided the conditions of Annexes II and III of the basic Regulation...

Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i załącznikiem I lit. i) rozporządzenia podstawowego
wyrównaniu
podlega jedynie nadmierne
umorzenie
należności celnych, pod warunkiem spełnienia warunków...
According to Article 2(1)(a)(ii) and Annex I(i) of the basic Regulation only an excess
remission
of duties can be countervailed, provided the conditions of Annexes II and III of the basic Regulation are met.

Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i załącznikiem I lit. i) rozporządzenia podstawowego
wyrównaniu
podlega jedynie nadmierne
umorzenie
należności celnych, pod warunkiem spełnienia warunków określonych w załącznikach II i III do rozporządzenia podstawowego.

According to Article 3(1)(a)(ii) and Annex I, point (i) of the basic Regulation, only an excess
remission
of duties can be countervailed, provided the conditions of Annexes II and III of the basic...

Zgodnie z art. 3 pkt 1) lit. a) ppkt (ii) oraz załącznikiem I lit. i) rozporządzenia podstawowego
wyrównanie
może dotyczyć tylko nadmiernego
umorzenia
należności celnych, jeżeli spełnione są warunki...
According to Article 3(1)(a)(ii) and Annex I, point (i) of the basic Regulation, only an excess
remission
of duties can be countervailed, provided the conditions of Annexes II and III of the basic Regulation are met.

Zgodnie z art. 3 pkt 1) lit. a) ppkt (ii) oraz załącznikiem I lit. i) rozporządzenia podstawowego
wyrównanie
może dotyczyć tylko nadmiernego
umorzenia
należności celnych, jeżeli spełnione są warunki określone w załącznikach II i III do rozporządzenia podstawowego.

According to Article 2(1)(a)(ii) and Annex I(i) to the basic Regulation, only an excess
remission
of duties can be countervailed, provided the conditions of Annexes II and III to the basic Regulation...

Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i załącznikiem I lit. i) do rozporządzenia podstawowego,
wyrównaniu
podlega jedynie nadmierne
umorzenie
należności celnych, pod warunkiem spełnienia warunków...
According to Article 2(1)(a)(ii) and Annex I(i) to the basic Regulation, only an excess
remission
of duties can be countervailed, provided the conditions of Annexes II and III to the basic Regulation are met.

Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i załącznikiem I lit. i) do rozporządzenia podstawowego,
wyrównaniu
podlega jedynie nadmierne
umorzenie
należności celnych, pod warunkiem spełnienia warunków określonych w załącznikach II i III do rozporządzenia podstawowego.

According to Article 2(1)(a)(ii) and Annex I(i) to the basic Regulation only an excess
remission
of duties can be countervailed, provided the conditions of Annexes II and III to the basic Regulation...

Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i załącznikiem I lit. i) rozporządzenia podstawowego
wyrównaniu
podlega jedynie nadmierne
umorzenie
należności celnych, pod warunkiem spełnienia warunków...
According to Article 2(1)(a)(ii) and Annex I(i) to the basic Regulation only an excess
remission
of duties can be countervailed, provided the conditions of Annexes II and III to the basic Regulation are met.

Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i załącznikiem I lit. i) rozporządzenia podstawowego
wyrównaniu
podlega jedynie nadmierne
umorzenie
należności celnych, pod warunkiem spełnienia warunków określonych w załącznikach II i III do rozporządzenia podstawowego.

According to Article 2(1)(a)(ii) and Annex I(i) to the basic Regulation only an excess
remission
of duties can be countervailed, provided the conditions of Annexes II and III to the basic Regulation...

Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i załącznikiem I lit. i) do rozporządzenia podstawowego
wyrównaniu
podlega jedynie nadmierne
umorzenie
należności celnych, pod warunkiem spełnienia warunków...
According to Article 2(1)(a)(ii) and Annex I(i) to the basic Regulation only an excess
remission
of duties can be countervailed, provided the conditions of Annexes II and III to the basic Regulation are met.

Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i załącznikiem I lit. i) do rozporządzenia podstawowego
wyrównaniu
podlega jedynie nadmierne
umorzenie
należności celnych, pod warunkiem spełnienia warunków określonych w załącznikach II i III do rozporządzenia podstawowego.

According to Article 3(1)(a)(ii) and Annex I(i) to the basic Regulation only an excess
remission
of duties can be countervailed, provided the conditions of Annexes II and III to the basic Regulation...

Zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i załącznikiem I lit. i) do rozporządzenia podstawowego
wyrównaniu
podlega jedynie nadmierne
umorzenie
należności celnych, pod warunkiem spełnienia warunków...
According to Article 3(1)(a)(ii) and Annex I(i) to the basic Regulation only an excess
remission
of duties can be countervailed, provided the conditions of Annexes II and III to the basic Regulation are met.

Zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i załącznikiem I lit. i) do rozporządzenia podstawowego
wyrównaniu
podlega jedynie nadmierne
umorzenie
należności celnych, pod warunkiem spełnienia warunków określonych w załącznikach II i III do rozporządzenia podstawowego.

...only when the conditions of Annexes II and III of the basic Regulation are met that the excess
remission
of duties can be countervailed.

Zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i pkt i) załącznika I do rozporządzenia podstawowego
wyrównaniu
podlega jedynie nadmierne
umorzenie
należności celnych, pod warunkiem spełnienia warunków...
According to Article 3(1)(a)(ii) and Annex I(i) of the basic Regulation only when the conditions of Annexes II and III of the basic Regulation are met that the excess
remission
of duties can be countervailed.

Zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i pkt i) załącznika I do rozporządzenia podstawowego
wyrównaniu
podlega jedynie nadmierne
umorzenie
należności celnych, pod warunkiem spełnienia warunków określonych w załącznikach II i III do rozporządzenia podstawowego.

...only when the conditions of Annexes II and III of the basic Regulation are met that the excess
remission
of duties can be countervailed.

...z art. 3 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i lit. i) załącznika I do rozporządzenia podstawowego nadmierne
umorzenie
należności celnych podlega
wyrównaniu
wyłącznie pod warunkiem spełnienia wymagań...
According to Article 3(1)(a)(ii) and Annex I(i) of the basic Regulation only when the conditions of Annexes II and III of the basic Regulation are met that the excess
remission
of duties can be countervailed.

Zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i lit. i) załącznika I do rozporządzenia podstawowego nadmierne
umorzenie
należności celnych podlega
wyrównaniu
wyłącznie pod warunkiem spełnienia wymagań określonych w załącznikach II i III do rozporządzenia podstawowego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich