Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: registered
...of the distinguishing sign of the Member State in which motor vehicles and their trailers are
registered
(OJ L 299, 10.11.1998, p. 1).

...uznawania w ruchu wewnątrzwspólnotowym znaków wyróżniających państwo członkowskie, w którym
zarejestrowano
pojazdy silnikowe i ich przyczepy (Dz.U. L 299 z 10.11.1998, s. 1).
Council Regulation (EC) No 2411/98 of 3 November 1998 on the recognition in intra-Community traffic of the distinguishing sign of the Member State in which motor vehicles and their trailers are
registered
(OJ L 299, 10.11.1998, p. 1).

Rozporządzenie Rady (WE) nr 2411/98 z dnia 3 listopada 1998 r. w sprawie uznawania w ruchu wewnątrzwspólnotowym znaków wyróżniających państwo członkowskie, w którym
zarejestrowano
pojazdy silnikowe i ich przyczepy (Dz.U. L 299 z 10.11.1998, s. 1).

...Parliament and of the Council as regards the interconnection of central, commercial and companies
registers
(OJ L 156, 16.6.2012, p. 1).’

...i dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2005/56/WE i 2009/101/WE w zakresie integracji
rejestrów
centralnych,
rejestrów
handlowych i
rejestrów
spółek (Dz.U. L 156 z 16.6.2012, s. 1).”.
32012 L 0017: Directive 2012/17/EU of the European Parliament and of the Council of 13 June 2012 amending Council Directive 89/666/EEC and Directives 2005/56/EC and 2009/101/EC of the European Parliament and of the Council as regards the interconnection of central, commercial and companies
registers
(OJ L 156, 16.6.2012, p. 1).’

32012 L 0017: Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/17/UE z dnia 13 czerwca 2012 r. zmieniająca dyrektywę Rady 89/666/EWG i dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2005/56/WE i 2009/101/WE w zakresie integracji
rejestrów
centralnych,
rejestrów
handlowych i
rejestrów
spółek (Dz.U. L 156 z 16.6.2012, s. 1).”.

...of the distinguishing sign of the Member State in which motor vehicles and their trailers are
registered
(OJ L 299, 10.11.1998, p. 1).

...uznawania w ruchu wewnątrzwspólnotowym znaków wyróżniających Państwo Członkowskie, w którym
zarejestrowano
pojazdy silnikowe i ich przyczepy (Dz.U. L 299 z 10.11.1998, str. 1).
Council Regulation (EC) No 2411/98 of 3 November 1998 on the recognition in intra-Community traffic of the distinguishing sign of the Member State in which motor vehicles and their trailers are
registered
(OJ L 299, 10.11.1998, p. 1).

Rozporządzenie Rady (WE) nr 2411/98 z dnia 3 listopada 1998 r. w sprawie uznawania w ruchu wewnątrzwspólnotowym znaków wyróżniających Państwo Członkowskie, w którym
zarejestrowano
pojazdy silnikowe i ich przyczepy (Dz.U. L 299 z 10.11.1998, str. 1).

...of the distinguishing sign of the Member State in which motor vehicles and their trailers are
registered
(OJ L 299, 10.11.1998, p. 1),

...uznawania w ruchu wewnątrzwspólnotowym znaków wyróżniających państwo członkowskie, w którym
zarejestrowano
pojazdy silnikowe i ich przyczepy (Dz.U. L 299 z 10.11.1998, s. 1).
Council Regulation (EC) No 2411/98 of 3 November 1998 on the recognition in intra-Community traffic of the distinguishing sign of the Member State in which motor vehicles and their trailers are
registered
(OJ L 299, 10.11.1998, p. 1),

Rozporządzenie Rady (WE) nr 2411/98 z dnia 3 listopada 1998 r. w sprawie uznawania w ruchu wewnątrzwspólnotowym znaków wyróżniających państwo członkowskie, w którym
zarejestrowano
pojazdy silnikowe i ich przyczepy (Dz.U. L 299 z 10.11.1998, s. 1).

Commission Regulation (EC) No 26/2004 of 30 December 2003 on the Community fishing fleet
register
(OJ L 5, 9.1.2004, p. 25).

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 26/2004 z dnia 30 grudnia 2003 r. dotyczące
rejestru
statków rybackich Wspólnoty (Dz.U. L 5 z 9.1.2004, s. 25).
Commission Regulation (EC) No 26/2004 of 30 December 2003 on the Community fishing fleet
register
(OJ L 5, 9.1.2004, p. 25).

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 26/2004 z dnia 30 grudnia 2003 r. dotyczące
rejestru
statków rybackich Wspólnoty (Dz.U. L 5 z 9.1.2004, s. 25).

...items (e.g. pottery), certain branded products sold under license, the manufacturing of certain
registered
utility models and special side or catering items (e.g. large-volume porcelain items).

...garncarskie), niektórych markowych produktów sprzedawanych na licencji, wytwarzania niektórych
zarejestrowanych
wzorów użytkowych oraz wyrobów nietypowych lub przeznaczonych dla gastronomii (np.
These parties claimed that the problems were particularly important as regards crafts and promotion-oriented items (e.g. pottery), certain branded products sold under license, the manufacturing of certain
registered
utility models and special side or catering items (e.g. large-volume porcelain items).

Strony te twierdziły, że trudności napotykano szczególnie w przypadku rękodzieł i artykułów przeznaczonych na promocję (np. wyroby garncarskie), niektórych markowych produktów sprzedawanych na licencji, wytwarzania niektórych
zarejestrowanych
wzorów użytkowych oraz wyrobów nietypowych lub przeznaczonych dla gastronomii (np. wyroby porcelanowe o dużych rozmiarach).

Criteria for substances
registered
between 1 and 10 tonnes, with reference to Article 12(1)(a) and (b):

Kryteria dotyczące substancji
zarejestrowanych
w ilości 1–10 ton, w odniesieniu do art. 12 ust. 1 lit. a) i b):
Criteria for substances
registered
between 1 and 10 tonnes, with reference to Article 12(1)(a) and (b):

Kryteria dotyczące substancji
zarejestrowanych
w ilości 1–10 ton, w odniesieniu do art. 12 ust. 1 lit. a) i b):

...the common catalogue of varieties of agricultural plant species or of vegetable species, or to any
register
compiled and maintained by the Community Plant Variety Office, or by an official body of...

...do wspólnego katalogu odmian gatunków roślin lub warzyw uprawnych lub do jakiegokolwiek
rejestru
opracowanego i prowadzonego przez Wspólnotowy Urząd Odmian Roślin lub inny oficjalny organ
‘an official register of plant varieties’ shall be considered as a reference to the common catalogue of varieties of agricultural plant species or of vegetable species, or to any
register
compiled and maintained by the Community Plant Variety Office, or by an official body of the Member States of the Community or the European Economic Area, or of a contracting party to UPOV;

„oficjalny rejestr odmian roślin” stosuje się jako odniesienie do wspólnego katalogu odmian gatunków roślin lub warzyw uprawnych lub do jakiegokolwiek
rejestru
opracowanego i prowadzonego przez Wspólnotowy Urząd Odmian Roślin lub inny oficjalny organ państw członkowskich Wspólnoty lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub umawiającej się strony UPOV;

Registered
Seat in the executing State:

Zarejestrowana
siedziba w państwie wykonującym:
Registered
Seat in the executing State:

Zarejestrowana
siedziba w państwie wykonującym:

Registered
seat in the executing State:

Zarejestrowana
siedziba w państwie wykonującym:
Registered
seat in the executing State:

Zarejestrowana
siedziba w państwie wykonującym:

...be transmitted but the legal person against whom the confiscation order has been issued has its
registered
seat in the executing State.

...przekazać nakaz konfiskaty, lecz osoba prawna, przeciwko której został wydany nakaz konfiskaty, ma
zarejestrowaną
siedzibę w państwie wykonującym.
there are no reasonable grounds, as referred to in (b), which would allow the issuing State to determine the Member State to which the confiscation order may be transmitted but the legal person against whom the confiscation order has been issued has its
registered
seat in the executing State.

Nie ma uzasadnionych podstaw, o których mowa w lit. b), pozwalających państwu wydającemu określić Państwo Członkowskie, któremu można przekazać nakaz konfiskaty, lecz osoba prawna, przeciwko której został wydany nakaz konfiskaty, ma
zarejestrowaną
siedzibę w państwie wykonującym.

...order may be sent but the legal person against whom the confiscation order has been issued has its
registered
seat in the executing State.

...nakaz konfiskaty, lecz osoba prawna, przeciwko której został wydany nakaz konfiskaty, posiada
zarejestrowaną
siedzibę w państwie wykonującym.
there are no reasonable grounds, as referred to in (a), which would allow the issuing State to determine the Member State to which the confiscation order may be sent but the legal person against whom the confiscation order has been issued has its
registered
seat in the executing State.

Nie ma uzasadnionych podstaw, o których mowa w lit. a), pozwalających państwu wydającemu określić Państwo Członkowskie, któremu można przekazać nakaz konfiskaty, lecz osoba prawna, przeciwko której został wydany nakaz konfiskaty, posiada
zarejestrowaną
siedzibę w państwie wykonującym.

...company Levent Kimya and imported into Germany by the company Karakus Handels GmbH with its
registered
seat in D-58638 Iserlohn.

POR-ÇÖZ jest wytwarzany w Turcji przez mające tam siedzibę przedsiębiorstwo Levent Kimya i przywożony do Niemiec przez przedsiębiorstwo Karakus Handels GmbH z siedzibą w Iserlohn, D-58638.
POR-ÇÖZ is manufactured in Turkey by the registered company Levent Kimya and imported into Germany by the company Karakus Handels GmbH with its
registered
seat in D-58638 Iserlohn.

POR-ÇÖZ jest wytwarzany w Turcji przez mające tam siedzibę przedsiębiorstwo Levent Kimya i przywożony do Niemiec przez przedsiębiorstwo Karakus Handels GmbH z siedzibą w Iserlohn, D-58638.

...State because the legal person against whom the confiscation order has been issued has its
registered
seat in that State, Registration number and Registered seat must be completed.

...wykonującemu, z uwagi na fakt, że osoba prawna, przeciwko której wydano nakaz konfiskaty, posiada
zarejestrowaną
siedzibę w tym państwie, należy wypełnić rubryki numer rejestrowy i zarejestrowana...
Where a confiscation order is transmitted to the executing State because the legal person against whom the confiscation order has been issued has its
registered
seat in that State, Registration number and Registered seat must be completed.

Jeżeli nakaz konfiskaty przekazywany jest państwu wykonującemu, z uwagi na fakt, że osoba prawna, przeciwko której wydano nakaz konfiskaty, posiada
zarejestrowaną
siedzibę w tym państwie, należy wypełnić rubryki numer rejestrowy i zarejestrowana siedziba.

...that the following party listed in table 1 informed the Commission services of a change in its
registered
seat during the examination period:

...nadmienić, iż jedna ze stron wymienionych w tabeli 1 powiadomiła służby Komisji o zmianie swojej
statutowej
siedziby w ciągu okresu objętego badaniem; a mianowicie:
It is to be noted that the following party listed in table 1 informed the Commission services of a change in its
registered
seat during the examination period:

Należy tu nadmienić, iż jedna ze stron wymienionych w tabeli 1 powiadomiła służby Komisji o zmianie swojej
statutowej
siedziby w ciągu okresu objętego badaniem; a mianowicie:

...for export to the European Union covered by this invoice was manufactured by (company name and
registered
seat) (TARIC additional code) in the People’s Republic of China.

„Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) melaminy sprzedawanej na wywóz do Unii Europejskiej i objętej niniejszą fakturą zostało wytworzone przez (nazwa i siedziba przedsiębiorstwa) (dodatkowy...
‘I, the undersigned, certify that the (volume) of melamine sold for export to the European Union covered by this invoice was manufactured by (company name and
registered
seat) (TARIC additional code) in the People’s Republic of China.

„Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) melaminy sprzedawanej na wywóz do Unii Europejskiej i objętej niniejszą fakturą zostało wytworzone przez (nazwa i siedziba przedsiębiorstwa) (dodatkowy kod TARIC) w Chińskiej Republice Ludowej.

...for export to the European Union covered by this invoice, was manufactured by (company name and
registered
seat) (TARIC additional code) in the People’s Republic of China.

„Ja, niżej podpisany, poświadczam, że [ilość] niektórych rodzajów folii aluminiowej w rolkach sprzedawanych na wywóz do Unii Europejskiej i objętych niniejszą fakturą zostało wytworzonych przez...
‘I, the undersigned, certify that the (volume) of certain aluminium foils in rolls, sold for export to the European Union covered by this invoice, was manufactured by (company name and
registered
seat) (TARIC additional code) in the People’s Republic of China.

„Ja, niżej podpisany, poświadczam, że [ilość] niektórych rodzajów folii aluminiowej w rolkach sprzedawanych na wywóz do Unii Europejskiej i objętych niniejszą fakturą zostało wytworzonych przez [nazwa i siedziba przedsiębiorstwa] [kod dodatkowy TARIC] w Chińskiej Republice Ludowej.

...for export to the European Union covered by this invoice, was manufactured by (company name and
registered
seat) (TARIC additional code) in the People’s Republic of China.

...objętych niniejszą fakturą, zostało wyprodukowanych przez [nazwa przedsiębiorstwa i jego siedziba
statutowa
] [dodatkowy kod TARIC] w Chińskiej Republice Ludowej.
‘I, the undersigned, certify that the (volume) of aluminium radiators and elements or sections of which such radiator is composed, sold for export to the European Union covered by this invoice, was manufactured by (company name and
registered
seat) (TARIC additional code) in the People’s Republic of China.

„Ja, niżej podpisany, poświadczam, że [ilość] grzejników aluminiowych i elementów lub sekcji, z których składa się grzejnik, sprzedanych na wywóz do Unii Europejskiej i objętych niniejszą fakturą, zostało wyprodukowanych przez [nazwa przedsiębiorstwa i jego siedziba
statutowa
] [dodatkowy kod TARIC] w Chińskiej Republice Ludowej.

...for export to the European Union covered by this invoice was manufactured by (company name and
registered
seat) (TARIC additional code) in (country concerned). I declare that the information prov

„Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) przewodów rurowych i rur, bez szwu, ze stali nierdzewnej sprzedanych na wywóz do Unii Europejskiej i objętych niniejszą fakturą zostało wytworzonych...
‘I, the undersigned, certify that the (volume) of seamless pipes and tubes of stainless steel sold for export to the European Union covered by this invoice was manufactured by (company name and
registered
seat) (TARIC additional code) in (country concerned). I declare that the information provided in this invoice is complete and correct.’

„Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) przewodów rurowych i rur, bez szwu, ze stali nierdzewnej sprzedanych na wywóz do Unii Europejskiej i objętych niniejszą fakturą zostało wytworzonych przez (nazwa i siedziba przedsiębiorstwa) (kod dodatkowy TARIC) w (państwo, którego dotyczy postępowanie). Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą.”

...for export to the European Union covered by this invoice was manufactured by (company name and
registered
seat) (TARIC additional code) in (country concerned).

„Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) płytek ceramicznych, sprzedawanych na wywóz do Unii Europejskiej i objęta niniejszą fakturą, zostało wytworzonych przez (nazwa i siedziba...
‘I, the undersigned, certify that the (volume) of ceramic tiles sold for export to the European Union covered by this invoice was manufactured by (company name and
registered
seat) (TARIC additional code) in (country concerned).

„Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) płytek ceramicznych, sprzedawanych na wywóz do Unii Europejskiej i objęta niniejszą fakturą, zostało wytworzonych przez (nazwa i siedziba przedsiębiorstwa) (dodatkowy kod TARIC) w (nazwa państwa).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich