Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: quota
For appropriate administration of the tariff
quotas
, the security linked to the import licences should be set at EUR 20 per 100 kilograms.

W celu zapewnienia prawidłowego zarządzania
kontyngentami
taryfowymi wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz powinna być ustalona na poziomie 20 EUR za 100 kg.
For appropriate administration of the tariff
quotas
, the security linked to the import licences should be set at EUR 20 per 100 kilograms.

W celu zapewnienia prawidłowego zarządzania
kontyngentami
taryfowymi wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz powinna być ustalona na poziomie 20 EUR za 100 kg.

For appropriate administration of the tariff
quotas
, the security linked to the import licences should be set at EUR 20 per 100 kilograms.

W celu zapewnienia prawidłowego zarządzania
kontyngentami
taryfowymi, wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz powinna być ustalona na poziomie 20 EUR za 100 kg.
For appropriate administration of the tariff
quotas
, the security linked to the import licences should be set at EUR 20 per 100 kilograms.

W celu zapewnienia prawidłowego zarządzania
kontyngentami
taryfowymi, wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz powinna być ustalona na poziomie 20 EUR za 100 kg.

In order to ensure proper administration of the tariff
quotas
, the security linked to the import licences should be set at EUR 50 per 100 kilograms.

W celu zapewnienia prawidłowego zarządzania
kontyngentami
taryfowymi wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz powinna być ustalona na poziomie 50 EUR za 100 kg.
In order to ensure proper administration of the tariff
quotas
, the security linked to the import licences should be set at EUR 50 per 100 kilograms.

W celu zapewnienia prawidłowego zarządzania
kontyngentami
taryfowymi wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz powinna być ustalona na poziomie 50 EUR za 100 kg.

In cases in which safeguard measures take the form of a
quota
the level of the latter should be set in principle no lower than the average level of imports over a representative period of at least...

W przypadkach gdy środki ochronne przyjmują postać
kontyngentu, wielkość kontyngentu
powinna zostać w zasadzie ustalona na poziomie nie niższym niż średnia wielkość przywozu w okresie trzech...
In cases in which safeguard measures take the form of a
quota
the level of the latter should be set in principle no lower than the average level of imports over a representative period of at least three years.

W przypadkach gdy środki ochronne przyjmują postać
kontyngentu, wielkość kontyngentu
powinna zostać w zasadzie ustalona na poziomie nie niższym niż średnia wielkość przywozu w okresie trzech ostatnich reprezentatywnych lat.

Where for at least one of the two parts of the
quota
the licence applications are submitted for quantities lower than the quantities referred to in Article 28(1), the Commission shall include in its...

Jeżeli dla co najmniej jednej z dwóch części
kontyngentu
wnioski o pozwolenie dotyczą ilości mniejszych niż ilości, o których mowa w art. 28 ust. 1, Komisja ujmuje w swojej decyzji, o której mowa w...
Where for at least one of the two parts of the
quota
the licence applications are submitted for quantities lower than the quantities referred to in Article 28(1), the Commission shall include in its decision referred to in paragraph 2 the total remaining quantity for which licence applications can be submitted during the period referred to in the second paragraph of Article 29.

Jeżeli dla co najmniej jednej z dwóch części
kontyngentu
wnioski o pozwolenie dotyczą ilości mniejszych niż ilości, o których mowa w art. 28 ust. 1, Komisja ujmuje w swojej decyzji, o której mowa w ust. 2, całkowitą pozostałą ilość, w odniesieniu do której wnioski o pozwolenie mogą być składane w okresie, o którym mowa w art. 29 akapit drugi.

In order to ensure effective management of the TACs and
quotas
, the specific conditions under which fishing operations occur should be established.

W celu zapewnienia skutecznego zarządzania TAC oraz
kwotami
należy ustalić warunki szczegółowe, na podstawie których prowadzi się czynności połowowe.
In order to ensure effective management of the TACs and
quotas
, the specific conditions under which fishing operations occur should be established.

W celu zapewnienia skutecznego zarządzania TAC oraz
kwotami
należy ustalić warunki szczegółowe, na podstawie których prowadzi się czynności połowowe.

In order to ensure effective management of the TACs and
quotas
, the specific conditions under which fishing operations occur should be established.

W celu zapewnienia skutecznego zarządzania TAC oraz
kwotami
należy ustalić warunki szczegółowe, na podstawie których prowadzi się operacje połowowe.
In order to ensure effective management of the TACs and
quotas
, the specific conditions under which fishing operations occur should be established.

W celu zapewnienia skutecznego zarządzania TAC oraz
kwotami
należy ustalić warunki szczegółowe, na podstawie których prowadzi się operacje połowowe.

In order to ensure effective management of the TACs and
quotas
, the specific conditions under which fishing operations occur should be established.

W celu zapewnienia skutecznego zarządzania TAC oraz
kwotami
należy ustalić warunki szczegółowe, na podstawie których prowadzi się operacje połowowe.
In order to ensure effective management of the TACs and
quotas
, the specific conditions under which fishing operations occur should be established.

W celu zapewnienia skutecznego zarządzania TAC oraz
kwotami
należy ustalić warunki szczegółowe, na podstawie których prowadzi się operacje połowowe.

In order to ensure effective management of the TACs and
quotas
, the specific conditions under which fishing operations occur should be established.

W celu zapewnienia skutecznego zarządzania TAC oraz
kwotami
należy ustalić warunki szczegółowe, na podstawie których prowadzi się czynności połowowe.
In order to ensure effective management of the TACs and
quotas
, the specific conditions under which fishing operations occur should be established.

W celu zapewnienia skutecznego zarządzania TAC oraz
kwotami
należy ustalić warunki szczegółowe, na podstawie których prowadzi się czynności połowowe.

In order to ensure effective management of
quotas
, the specific conditions under which fishing operations occur should be established.

W celu skutecznego zarządzania
kwotami
należy ustanowić szczególne warunki działań połowowych.
In order to ensure effective management of
quotas
, the specific conditions under which fishing operations occur should be established.

W celu skutecznego zarządzania
kwotami
należy ustanowić szczególne warunki działań połowowych.

In order to ensure effective management of
quotas
, the specific conditions under which fishing operations occur should be established.

W celu skutecznego zarządzania
kwotami
należy ustanowić szczególne warunki prowadzenia operacji połowowych.
In order to ensure effective management of
quotas
, the specific conditions under which fishing operations occur should be established.

W celu skutecznego zarządzania
kwotami
należy ustanowić szczególne warunki prowadzenia operacji połowowych.

In order to ensure effective management of
quotas
, the specific conditions under which fishing operations occur should be established.

W celu skutecznego zarządzania
kwotami
należy ustanowić szczególne warunki działań połowowych.
In order to ensure effective management of
quotas
, the specific conditions under which fishing operations occur should be established.

W celu skutecznego zarządzania
kwotami
należy ustanowić szczególne warunki działań połowowych.

In order to ensure effective management of the TACs and
quotas
, the specific conditions under which fishing operations occur should be established.

W celu zapewnienia skutecznego zarządzania TAC oraz
kwotami
, powinny zostać ustalone specjalne warunki, na podstawie których dokonuje się czynności połowowych.
In order to ensure effective management of the TACs and
quotas
, the specific conditions under which fishing operations occur should be established.

W celu zapewnienia skutecznego zarządzania TAC oraz
kwotami
, powinny zostać ustalone specjalne warunki, na podstawie których dokonuje się czynności połowowych.

Within this tariff
quota
, the specific duty provided in the European Union’s list of concessions to the WTO is reduced to zero, if the entry price is not less than EUR 484/tonne, being the entry...

W ramach tego
kontyngentu
taryfowego cło specyficzne, określone w unijnym wykazie koncesji dla WTO, jest obniżone do zera, jeżeli cena przywozowa nie jest niższa niż 484 EUR za tonę, która to cena...
Within this tariff
quota
, the specific duty provided in the European Union’s list of concessions to the WTO is reduced to zero, if the entry price is not less than EUR 484/tonne, being the entry price agreed between the European Union and Morocco.

W ramach tego
kontyngentu
taryfowego cło specyficzne, określone w unijnym wykazie koncesji dla WTO, jest obniżone do zera, jeżeli cena przywozowa nie jest niższa niż 484 EUR za tonę, która to cena jest ceną przywozową uzgodnioną między Unią Europejską a Marokiem.

Within this tariff
quota
, the specific duty provided in the European Union’s list of concessions to the WTO is reduced to zero, if the entry price is not less than EUR 461/tonne, being the entry...

W ramach tego
kontyngentu
taryfowego cło specyficzne, określone w unijnym wykazie koncesji dla WTO, jest obniżone do zera, jeżeli cena przywozowa nie jest niższa niż 461 EUR za tonę, która to cena...
Within this tariff
quota
, the specific duty provided in the European Union’s list of concessions to the WTO is reduced to zero, if the entry price is not less than EUR 461/tonne, being the entry price agreed between the European Union and Morocco.

W ramach tego
kontyngentu
taryfowego cło specyficzne, określone w unijnym wykazie koncesji dla WTO, jest obniżone do zera, jeżeli cena przywozowa nie jest niższa niż 461 EUR za tonę, która to cena jest ceną przywozową uzgodnioną między Unią Europejską a Marokiem.

Within this tariff
quota
, the specific duty provided in the European Union’s list of concessions to the WTO is reduced to zero, if the entry price is not less than EUR 449/tonne, being the entry...

W ramach tego
kontyngentu
taryfowego cło specyficzne, określone w unijnym wykazie koncesji dla WTO, jest obniżone do zera, jeżeli cena przywozowa nie jest niższa niż 449 EUR za tonę, która to cena...
Within this tariff
quota
, the specific duty provided in the European Union’s list of concessions to the WTO is reduced to zero, if the entry price is not less than EUR 449/tonne, being the entry price agreed between the European Union and Morocco.

W ramach tego
kontyngentu
taryfowego cło specyficzne, określone w unijnym wykazie koncesji dla WTO, jest obniżone do zera, jeżeli cena przywozowa nie jest niższa niż 449 EUR za tonę, która to cena jest ceną przywozową uzgodnioną między Unią Europejską a Marokiem.

Within this tariff
quota
the specific duty provided in the Union’s list of concessions to the WTO is reduced to zero for the period from 1 December to 31 May, if the entry price is not less than EUR...

W ramach niniejszego
kontyngentu
taryfowego cło specyficzne wymienione w wykazie unijnych ulg celnych dla Światowej Organizacji Handlu (WTO) zostało obniżone do zera w okresie od dnia 1 grudnia do...
Within this tariff
quota
the specific duty provided in the Union’s list of concessions to the WTO is reduced to zero for the period from 1 December to 31 May, if the entry price is not less than EUR 264/tonne, being the entry price agreed between the European Commission and Israel.

W ramach niniejszego
kontyngentu
taryfowego cło specyficzne wymienione w wykazie unijnych ulg celnych dla Światowej Organizacji Handlu (WTO) zostało obniżone do zera w okresie od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja, jeżeli uzgodniona pomiędzy Komisją Europejską a Izraelem cena wejścia wynosi nie mniej niż 264 EUR za tonę.

Within this tariff
quota
, the specific duty provided in the Union’s list of concessions to the WTO is reduced to zero, if the entry price is not less than EUR 264/tonne, being the entry price agreed...

W ramach niniejszego
kontyngentu
taryfowego cło specyficzne wymienione w wykazie unijnych ulg celnych dla Światowej Organizacji Handlu (WTO) zostało obniżone do zera, jeżeli uzgodniona między Unią...
Within this tariff
quota
, the specific duty provided in the Union’s list of concessions to the WTO is reduced to zero, if the entry price is not less than EUR 264/tonne, being the entry price agreed between the European Union and Egypt.

W ramach niniejszego
kontyngentu
taryfowego cło specyficzne wymienione w wykazie unijnych ulg celnych dla Światowej Organizacji Handlu (WTO) zostało obniżone do zera, jeżeli uzgodniona między Unią Europejską a Egiptem cena wejścia wynosi nie mniej niż 264 EUR za tonę.

Within this tariff
quota
, the specific duty provided in the Community’s list of concessions to the WTO is reduced to zero for the period from 1 December to 31 May, if the entry price is not less than...

W ramach niniejszego
kontyngentu
taryfowego cło specyficzne wymienione w wykazie wspólnotowych ulg celnych dla Światowej Organizacji Handlu (WTO) zostało obniżone do zera w okresie od dnia 1 grudnia...
Within this tariff
quota
, the specific duty provided in the Community’s list of concessions to the WTO is reduced to zero for the period from 1 December to 31 May, if the entry price is not less than EUR 264/tonne, being the entry price agreed between the European Community and Israel.

W ramach niniejszego
kontyngentu
taryfowego cło specyficzne wymienione w wykazie wspólnotowych ulg celnych dla Światowej Organizacji Handlu (WTO) zostało obniżone do zera w okresie od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja, jeżeli uzgodniona pomiędzy Komisją Europejską a Izraelem cena wejścia wynosi nie mniej niż 264 EUR za tonę.

The volume of each tariff
quota
, the import tariff quota period and subperiods for which it applies and the order number are specified in Annex I to this Regulation.

Wielkość każdego z
kontyngentów
taryfowych, okres i podokresy ich obowiązywania oraz ich numery porządkowe podane są w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
The volume of each tariff
quota
, the import tariff quota period and subperiods for which it applies and the order number are specified in Annex I to this Regulation.

Wielkość każdego z
kontyngentów
taryfowych, okres i podokresy ich obowiązywania oraz ich numery porządkowe podane są w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich