Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: quarter
...Member State was not an EU Member State in 1999, the data shall date back to the first
quarter
of the year in which the Member State acceded to the EU.

...nie było Państwem Członkowskim UE w 1999 r., to dane historyczne obejmują okres od pierwszego
kwartału
roku, w którym Państwo Członkowskie przystąpiło do UE.
if the new participating Member State was not an EU Member State in 1999, the data shall date back to the first
quarter
of the year in which the Member State acceded to the EU.

jeżeli nowe uczestniczące Państwo Członkowskie nie było Państwem Członkowskim UE w 1999 r., to dane historyczne obejmują okres od pierwszego
kwartału
roku, w którym Państwo Członkowskie przystąpiło do UE.

...persons employed is a headcount and is measured as an annual average using at least data for each
quarter
of the year except for the statistics on the activities defined in Section 3 of Annex V,...

...stanowi załogę i jest mierzona jako średnia w skali roku co najmniej na podstawie danych z każdego
kwartału
roku, z wyjątkiem statystyk dotyczących rodzajów działalności określonych w sekcji 3...
The number of persons employed is a headcount and is measured as an annual average using at least data for each
quarter
of the year except for the statistics on the activities defined in Section 3 of Annex V, VI and VII of Regulation (EC) No 295/2008 for which the calculation can be done on the basis of data with a lower frequency.

Liczba osób pracujących stanowi załogę i jest mierzona jako średnia w skali roku co najmniej na podstawie danych z każdego
kwartału
roku, z wyjątkiem statystyk dotyczących rodzajów działalności określonych w sekcji 3 załączników V, VI i VII do rozporządzenia (WE) nr 295/2008, których obliczenia można dokonać na podstawie danych gromadzonych z mniejszą częstotliwością.

...namely it is a headcount and is measured as an annual average using data for at least each
quarter
of the year except for the statistics on the activities defined in Section 3 of Annex VI of

...i jej liczebność oblicza się ją jako roczną średnią na podstawie danych z co najmniej każdego
kwartału
danego roku za wyjątkiem statystyk dotyczących rodzajów działalności określonych w sekcji 3
The number of employees is calculated in the same manner as the Number of persons employed, namely it is a headcount and is measured as an annual average using data for at least each
quarter
of the year except for the statistics on the activities defined in Section 3 of Annex VI of Regulation (EC) No 295/2008 for which the calculation can be done on the basis of data with a lower frequency.

Liczbę zatrudnionych oblicza się w taki sam sposób jak Liczbę pracujących, a mianowicie jest to załoga i jej liczebność oblicza się ją jako roczną średnią na podstawie danych z co najmniej każdego
kwartału
danego roku za wyjątkiem statystyk dotyczących rodzajów działalności określonych w sekcji 3 załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 295/2008, których obliczenia można dokonać na podstawie danych gromadzonych rzadziej.

It may well be the case that if the company turns a substantial profit in the last two
quarters
of the year that more than offset the losses in the initial quarters, then it will report a taxable...

Równie dobrze może się zdarzyć, że jeśli przedsiębiorstwo osiąga znaczny zysk w ostatnich dwóch
kwartałach
roku, który z nadwyżką rekompensuje straty w pierwszych kwartałach, w ostatecznej deklaracji...
It may well be the case that if the company turns a substantial profit in the last two
quarters
of the year that more than offset the losses in the initial quarters, then it will report a taxable profit on the final tax return.

Równie dobrze może się zdarzyć, że jeśli przedsiębiorstwo osiąga znaczny zysk w ostatnich dwóch
kwartałach
roku, który z nadwyżką rekompensuje straty w pierwszych kwartałach, w ostatecznej deklaracji podatkowej zgłosi dochód do opodatkowania.

Indeed, it is expected that the level of stock is higher in December than at the end of the first
quarter
of the year, i.e. in this case the end of the IP.

W rzeczywistości oczekuje się, że poziom zapasów jest wyższy w grudniu niż na koniec pierwszego
kwartału
roku, tzn. w tym przypadku na koniec OD.
Indeed, it is expected that the level of stock is higher in December than at the end of the first
quarter
of the year, i.e. in this case the end of the IP.

W rzeczywistości oczekuje się, że poziom zapasów jest wyższy w grudniu niż na koniec pierwszego
kwartału
roku, tzn. w tym przypadku na koniec OD.

Indeed, it is expected that the level of stock is higher in December than at the end of the first
quarter
of the year, i.e. in this case the end of the IP.

W rzeczywistości oczekuje się, że poziom zapasów jest wyższy w grudniu niż na koniec pierwszego
kwartału
roku, tzn. w tym przypadku na koniec OD.
Indeed, it is expected that the level of stock is higher in December than at the end of the first
quarter
of the year, i.e. in this case the end of the IP.

W rzeczywistości oczekuje się, że poziom zapasów jest wyższy w grudniu niż na koniec pierwszego
kwartału
roku, tzn. w tym przypadku na koniec OD.

...the level of headroom was to be below the reference level of EUR […] during the first and second
quarters
of the year 2005/2006.

...poziom „headroom” powinien być niższy od poziomu odniesienia […] euro w pierwszym i drugim
kwartale
okresu 2005/2006.
At all events, under the liquidity plan, the level of headroom was to be below the reference level of EUR […] during the first and second
quarters
of the year 2005/2006.

W każdym razie, na podstawie tego samego planu płynności, poziom „headroom” powinien być niższy od poziomu odniesienia […] euro w pierwszym i drugim
kwartale
okresu 2005/2006.

For the purpose of issuing licences for the third
quarter
of the year 2005, it is appropriate to fix those indicatives quantities and individual ceilings at the same percentages as those fixed for...

W celu wydania pozwoleń na przywóz w trzecim
kwartale
roku 2005 właściwym będzie ustalenie tych ilości orientacyjnych i pułapów indywidualnych na poziomie procentowym ustalonym dla zarządzania...
For the purpose of issuing licences for the third
quarter
of the year 2005, it is appropriate to fix those indicatives quantities and individual ceilings at the same percentages as those fixed for the management of A/B and C tariff quotas in Commission Regulation (EC) No 825/2005 [4], so as to ensure adequate supplies and the continuation of trade flows between the production and marketing sectors.

W celu wydania pozwoleń na przywóz w trzecim
kwartale
roku 2005 właściwym będzie ustalenie tych ilości orientacyjnych i pułapów indywidualnych na poziomie procentowym ustalonym dla zarządzania kontyngentami taryfowymi A/B i C w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 825/2005 [4] tak aby zapewnić właściwą podaż i ciągłość przepływów handlowych pomiędzy sektorami produkcji i wprowadzania towarów do obrotu.

...is advisable to provide for a different period for lodging the licence applications for the first
quarter
of the year 2007.

...1 stycznia 2007 r. zaleca się ustalenie innego okresu składania wniosków o pozwolenia na pierwszy
kwartał
2007
r
.
In view of the possible accession of Bulgaria and Romania to the European Union as from 1 January 2007, it is advisable to provide for a different period for lodging the licence applications for the first
quarter
of the year 2007.

W związku z możliwym przystąpieniem Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej w dniu 1 stycznia 2007 r. zaleca się ustalenie innego okresu składania wniosków o pozwolenia na pierwszy
kwartał
2007
r
.

...is advisable to provide for a different period for lodging the licence applications for the first
quarter
of the year 2007.

...2007 r. zaleca się ustalenie innego okresu składania wniosków o wydanie pozwolenia na pierwszy
kwartał
roku 2007.
In view of the possible accession of Bulgaria and Romania to the European Union as from 1 January 2007, it is advisable to provide for a different period for lodging the licence applications for the first
quarter
of the year 2007.

W związku z możliwym przystąpieniem Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej w dniu 1 stycznia 2007 r. zaleca się ustalenie innego okresu składania wniosków o wydanie pozwolenia na pierwszy
kwartał
roku 2007.

...is advisable to provide for a different period for lodging the licence applications for the first
quarter
of the year 2007.

...2007 r. zaleca się ustalenie innego okresu składania wniosków o wydanie pozwolenia na pierwszy
kwartał
roku 2007.
In view of the possible accession of Bulgaria and Romania to the European Union as from 1 January 2007, it is advisable to provide for a different period for lodging the licence applications for the first
quarter
of the year 2007.

W związku z możliwym przystąpieniem Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej w dniu 1 stycznia 2007 r. zaleca się ustalenie innego okresu składania wniosków o wydanie pozwolenia na pierwszy
kwartał
roku 2007.

...is advisable to provide for a different period for lodging the licence applications for the first
quarter
of the year 2007.

...r. wskazane jest wyznaczenie innego okresu na składanie wniosków o wydanie pozwolenia na pierwszy
kwartał
2007
r
.
In view of the possible accession of Bulgaria and Romania to the European Union as from 1 January 2007, it is advisable to provide for a different period for lodging the licence applications for the first
quarter
of the year 2007.

Ze względu na możliwe przystąpienie Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej z dniem 1 stycznia 2007 r. wskazane jest wyznaczenie innego okresu na składanie wniosków o wydanie pozwolenia na pierwszy
kwartał
2007
r
.

...data file that contains the data from France for Annex E of the Regulation, covering the second
quarter
of the year 2004.

...z danymi, który zawiera informacje z Francji do załącznika E do rozporządzenia obejmujące drugi
kwartał
2004 r.
The file ‘RAIL_E_Q_FR_2004_0002.csv’ is the data file that contains the data from France for Annex E of the Regulation, covering the second
quarter
of the year 2004.

Plik „RAIL_E_Q_FR_2004_0002.csv” jest plikiem z danymi, który zawiera informacje z Francji do załącznika E do rozporządzenia obejmujące drugi
kwartał
2004 r.

...full records of fishing days out of port and reports presented by the observers, broken down by
quarter
of the year, by type of gear and by species;

...dni połowowych poza portem oraz sprawozdań przedstawionych przez obserwatorów, w podziale na
kwartały
roku, rodzaje narzędzi połowowych oraz gatunki;
in addition to the requirements laid down in Article 18 of Regulation (EEC) No 2847/93, the catches made by the fishing vessels referred to in Article (1), established on the basis of the information recorded in logbooks, including full records of fishing days out of port and reports presented by the observers, broken down by
quarter
of the year, by type of gear and by species;

oprócz wymogów ustanowionych w art. 18 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, połowów dokonanych przez statki rybackie, o których mowa w art. 1, ustalonych w oparciu o informacje odnotowane w dziennikach połowowych, włącznie z pełnym zapisem dni połowowych poza portem oraz sprawozdań przedstawionych przez obserwatorów, w podziale na
kwartały
roku, rodzaje narzędzi połowowych oraz gatunki;

Despite growth slowing down in the final
quarter
of the year, overall GDP growth in 2008 accelerated to a rate of 7,1 %, from 6 % in 2007 and significantly above the rate of potential growth.

Pomimo zmniejszenia tempa wzrostu w ostatnim
kwartale
roku, całkowity wzrost PKB w 2008 r. osiągnął 7,1 %, a więc był bardziej dynamiczny niż w 2007 r., kiedy tempo wzrostu wyniosło 6 %, i znacznie...
Despite growth slowing down in the final
quarter
of the year, overall GDP growth in 2008 accelerated to a rate of 7,1 %, from 6 % in 2007 and significantly above the rate of potential growth.

Pomimo zmniejszenia tempa wzrostu w ostatnim
kwartale
roku, całkowity wzrost PKB w 2008 r. osiągnął 7,1 %, a więc był bardziej dynamiczny niż w 2007 r., kiedy tempo wzrostu wyniosło 6 %, i znacznie przekroczył stopę wzrostu potencjalnego.

...defined in (a) to which at least four days of that week belong, unless this results in the first
quarter
of the year consisting of only 12 weeks.

...a) do którego należą przynajmniej cztery dni tego tygodnia, chyba że wynika z tego, iż pierwszy
kwartał
roku składa się tylko z 12 tygodni.
The reference weeks are allocated to the reference quarters so that a week belongs to the quarter as defined in (a) to which at least four days of that week belong, unless this results in the first
quarter
of the year consisting of only 12 weeks.

Tygodnie referencyjne przydzielone są do kwartałów referencyjnych, tak aby tydzień należał do kwartału określonego w lit. a) do którego należą przynajmniej cztery dni tego tygodnia, chyba że wynika z tego, iż pierwszy
kwartał
roku składa się tylko z 12 tygodni.

...exceeding the 3 % threshold for the first time shall be applicable from the first reference
quarter
of the year following the calculation.

...krajów, które po raz pierwszy przekroczyły wspomniany próg 3 %, stosuje się od pierwszego
kwartału
odniesienia w roku następującym po obliczeniu.
Data shall refer to business units covered by Article 1 of Regulation (EC) No 453/2008.Any changes in the transmission deadline for countries exceeding the 3 % threshold for the first time shall be applicable from the first reference
quarter
of the year following the calculation.

Dane odnoszą się do jednostek gospodarczych objętych zakresem art. 1 rozporządzenia (WE) nr 453/2008.Wszelkie zmiany w zakresie terminów przekazywania danych dotyczące krajów, które po raz pierwszy przekroczyły wspomniany próg 3 %, stosuje się od pierwszego
kwartału
odniesienia w roku następującym po obliczeniu.

‘The report shall be transmitted to the Commission annually in the second
quarter
of the year following the year of activity.’

„Sprawozdanie przekazuje się Komisji co roku w drugim
kwartale
roku następującego po roku działań, którego dotyczy sprawozdanie.”;
‘The report shall be transmitted to the Commission annually in the second
quarter
of the year following the year of activity.’

„Sprawozdanie przekazuje się Komisji co roku w drugim
kwartale
roku następującego po roku działań, którego dotyczy sprawozdanie.”;

The first data transmission shall relate to the first
quarter
of the year following that of the entry into force of this Regulation.

Pierwsze przekazanie danych dotyczy pierwszego
kwartału
roku następującego po roku wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
The first data transmission shall relate to the first
quarter
of the year following that of the entry into force of this Regulation.

Pierwsze przekazanie danych dotyczy pierwszego
kwartału
roku następującego po roku wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

...of the sales should also be taken into account: sales are more important during the last
quarter
of the year, corresponding to the beginning of the school season.

Należy także uwzględnić sezonowość sprzedaży: sprzedaż zwiększa się w ostatnim
kwartale
wraz z rozpoczęciem roku szkolnego.
The seasonality of the sales should also be taken into account: sales are more important during the last
quarter
of the year, corresponding to the beginning of the school season.

Należy także uwzględnić sezonowość sprzedaży: sprzedaż zwiększa się w ostatnim
kwartale
wraz z rozpoczęciem roku szkolnego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich