Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: president
After consulting the Conference of
Presidents
, the President may invite the President of the Commission, the Commissioner responsible for relations with the European Parliament or, by agreement,...

Po konsultacji z Konferencją
Przewodniczących, Przewodniczący
Parlamentu może zwrócić się do przewodniczącego Komisji, do członka Komisji odpowiedzialnego za kontakty z Parlamentem lub, po...
After consulting the Conference of
Presidents
, the President may invite the President of the Commission, the Commissioner responsible for relations with the European Parliament or, by agreement, another Commissioner, to make a statement to Parliament after each meeting of the Commission, explaining the main decisions taken.

Po konsultacji z Konferencją
Przewodniczących, Przewodniczący
Parlamentu może zwrócić się do przewodniczącego Komisji, do członka Komisji odpowiedzialnego za kontakty z Parlamentem lub, po uzgodnieniu, do innego członka Komisji, o złożenie przed Parlamentem oświadczenia po każdym posiedzeniu Komisji w celu wyjaśnienia najistotniejszych podjętych decyzji.

Exceptionally, with the approval of the Conference of
Presidents
, the President may convene Parliament in cases of urgency.

W pilnych przypadkach
Przewodniczący
może, za zgodą Konferencji Przewodniczących, zwołać Parlament w trybie nadzwyczajnym.
Exceptionally, with the approval of the Conference of
Presidents
, the President may convene Parliament in cases of urgency.

W pilnych przypadkach
Przewodniczący
może, za zgodą Konferencji Przewodniczących, zwołać Parlament w trybie nadzwyczajnym.

Exceptionally, with the approval of the Conference of
Presidents
, the President may convene Parliament in cases of urgency.

W pilnych przypadkach
Przewodniczący
może ponadto, za zgodą Konferencji Przewodniczących, zwołać Parlament w trybie nadzwyczajnym.
Exceptionally, with the approval of the Conference of
Presidents
, the President may convene Parliament in cases of urgency.

W pilnych przypadkach
Przewodniczący
może ponadto, za zgodą Konferencji Przewodniczących, zwołać Parlament w trybie nadzwyczajnym.

If one or more amendments have been tabled to a part of a text, the
President
, the rapporteur or the authors of these amendments may propose compromise amendments during the debate.

...zgłoszono jedną poprawkę lub kilka poprawek w odniesieniu do danego ustępu dokumentu do decyzji,
przewodniczący
, sprawozdawca lub autorzy tych poprawek mogą w toku dyskusji zaproponować poprawki ko
If one or more amendments have been tabled to a part of a text, the
President
, the rapporteur or the authors of these amendments may propose compromise amendments during the debate.

Jeżeli zgłoszono jedną poprawkę lub kilka poprawek w odniesieniu do danego ustępu dokumentu do decyzji,
przewodniczący
, sprawozdawca lub autorzy tych poprawek mogą w toku dyskusji zaproponować poprawki kompromisowe.

If one or more amendments have been tabled to a part of a text, the
President
, the rapporteur or the authors of these amendments may in exceptional cases propose compromise amendments during the...

...zgłoszono jedną poprawkę lub kilka poprawek w odniesieniu do danego ustępu dokumentu do decyzji,
Przewodniczący
, sprawozdawca lub autorzy tych poprawek mogą w drodze wyjątku zaproponować poprawki k
If one or more amendments have been tabled to a part of a text, the
President
, the rapporteur or the authors of these amendments may in exceptional cases propose compromise amendments during the debate.

Jeżeli zgłoszono jedną poprawkę lub kilka poprawek w odniesieniu do danego ustępu dokumentu do decyzji,
Przewodniczący
, sprawozdawca lub autorzy tych poprawek mogą w drodze wyjątku zaproponować poprawki kompromisowe w toku dyskusji.

If one or more amendments have been tabled to a part of a text, the
President
, the rapporteur or the authors of these amendments may in exceptional cases propose compromise amendments.

...zgłoszono jedną poprawkę lub kilka poprawek w odniesieniu do danej części dokumentu do decyzji,
Przewodniczący
, sprawozdawca lub autorzy tych poprawek mogą w drodze wyjątku zaproponować poprawki k
If one or more amendments have been tabled to a part of a text, the
President
, the rapporteur or the authors of these amendments may in exceptional cases propose compromise amendments.

Jeżeli zgłoszono jedną poprawkę lub kilka poprawek w odniesieniu do danej części dokumentu do decyzji,
Przewodniczący
, sprawozdawca lub autorzy tych poprawek mogą w drodze wyjątku zaproponować poprawki kompromisowe.

In accordance with Article 17(7), third subparagraph, of the Treaty on European Union, the
President
, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the other...

Zgodnie z art. 17 ust. 7 akapit trzeci Traktatu o Unii Europejskiej,
Przewodniczący
, Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i pozostali członkowie Komisji...
In accordance with Article 17(7), third subparagraph, of the Treaty on European Union, the
President
, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the other Members of the Commission will be subject as a body to a vote of consent by the European Parliament.

Zgodnie z art. 17 ust. 7 akapit trzeci Traktatu o Unii Europejskiej,
Przewodniczący
, Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i pozostali członkowie Komisji podlegają kolegialnie zatwierdzeniu w drodze głosowania przez Parlament Europejski.

In accordance with Article 17(7), third subparagraph, of the Treaty on European Union, the
President
, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the other...

Zgodnie z art. 17 ust. 7 akapit trzeci Traktatu o Unii Europejskiej,
Przewodniczący
, Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i pozostali członkowie Komisji...
In accordance with Article 17(7), third subparagraph, of the Treaty on European Union, the
President
, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the other Members of the Commission will be subject as a body to a vote of consent by the European Parliament,

Zgodnie z art. 17 ust. 7 akapit trzeci Traktatu o Unii Europejskiej,
Przewodniczący
, Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i pozostali członkowie Komisji podlegają kolegialnie zatwierdzeniu w drodze głosowania przez Parlament Europejski,

In accordance with Article 17(7), third subparagraph, of the Treaty on European Union, the
President
, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the other...

Zgodnie z art. 17 ust. 7 akapit trzeci Traktatu o Unii Europejskiej,
Przewodniczący
, Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i pozostali członkowie Komisji...
In accordance with Article 17(7), third subparagraph, of the Treaty on European Union, the
President
, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the other Members of the Commission will be subject as a body to a vote of consent by the European Parliament,

Zgodnie z art. 17 ust. 7 akapit trzeci Traktatu o Unii Europejskiej,
Przewodniczący
, Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i pozostali członkowie Komisji podlegają kolegialnie zatwierdzeniu w drodze głosowania przez Parlament Europejski,

...vote held on 9 February 2010, the European Parliament gave its approval to the appointment of the
President
, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the...

W drodze głosowania w dniu 9 lutego 2010 r. Parlament Europejski zatwierdził kolegialnie mianowanie
Przewodniczącego
, Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa...
By means of a vote held on 9 February 2010, the European Parliament gave its approval to the appointment of the
President
, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the other Members of the Commission as a college.

W drodze głosowania w dniu 9 lutego 2010 r. Parlament Europejski zatwierdził kolegialnie mianowanie
Przewodniczącego
, Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz pozostałych członków Komisji.

...with the Council may, with the agreement of the Council, be divided into question times with the
Presidency
, the High Representative for common foreign and security policy or the President of the E

Tura pytań do Rady może zostać podzielona za jej zgodą na tury pytań do
Prezydencji
Unii Europejskiej, do wysokiego przedstawiciela do spraw wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa lub do...
Question Time with the Council may, with the agreement of the Council, be divided into question times with the
Presidency
, the High Representative for common foreign and security policy or the President of the Eurogroup.

Tura pytań do Rady może zostać podzielona za jej zgodą na tury pytań do
Prezydencji
Unii Europejskiej, do wysokiego przedstawiciela do spraw wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa lub do przewodniczącego Eurogrupy.

The Commission may also instruct one or more of its Members to adopt, with the agreement of the
President
, the definitive text of any instrument or of any proposal to be presented to the other...

Komisja może również, w porozumieniu z
przewodniczącym
, zlecić jednemu lub kilku swoim członkom przyjęcie ostatecznego tekstu aktu lub wniosku legislacyjnego, które mają zostać przedstawione innym...
The Commission may also instruct one or more of its Members to adopt, with the agreement of the
President
, the definitive text of any instrument or of any proposal to be presented to the other institutions, the substance of which has already been determined in discussion.

Komisja może również, w porozumieniu z
przewodniczącym
, zlecić jednemu lub kilku swoim członkom przyjęcie ostatecznego tekstu aktu lub wniosku legislacyjnego, które mają zostać przedstawione innym instytucjom, a których zasadnicza treść została określona w trakcie obrad.

...of a committee of inquiry pursuant to paragraph 1 within a time limit set by the Conference of
Presidents
, the Conference of Presidents shall submit to Parliament only the nominations communicate

...przedstawi zgodnie z ust. 1 kandydatów do komisji śledczej w terminie ustalonym przez Konferencję
Przewodniczących
, Konferencja przedstawia Parlamentowi jedynie te kandydatury, które zostały...
Where a political group fails to submit nominations for membership of a committee of inquiry pursuant to paragraph 1 within a time limit set by the Conference of
Presidents
, the Conference of Presidents shall submit to Parliament only the nominations communicated to it within that time limit.

Jeżeli grupa polityczna nie przedstawi zgodnie z ust. 1 kandydatów do komisji śledczej w terminie ustalonym przez Konferencję
Przewodniczących
, Konferencja przedstawia Parlamentowi jedynie te kandydatury, które zostały zgłoszone w terminie.

...a committee of inquiry in accordance with paragraph 1 within a time limit set by the Conference of
Presidents
, the Conference of Presidents shall submit to Parliament only the nominations...

...przedstawi zgodnie z ust. 1 kandydatów do komisji śledczej w terminie ustalonym przez Konferencję
Przewodniczących
, Konferencja przedstawia Parlamentowi jedynie te kandydatury, które zostały...
If a political group fails to submit nominations for membership of a committee of inquiry in accordance with paragraph 1 within a time limit set by the Conference of
Presidents
, the Conference of Presidents shall submit to Parliament only the nominations communicated to it within that time limit.

Jeżeli grupa polityczna nie przedstawi zgodnie z ust. 1 kandydatów do komisji śledczej w terminie ustalonym przez Konferencję
Przewodniczących
, Konferencja przedstawia Parlamentowi jedynie te kandydatury, które zostały zgłoszone w terminie.

On a proposal from the
President
, the Conference of Presidents shall name the members of, and may confer a mandate on, Parliament's delegation to COSAC.

Na wniosek
Przewodniczącego
Konferencja
Przewodniczących
wyznacza członków delegacji na Konferencji Komisji do Spraw Europejskich i może udzielić im mandatu.
On a proposal from the
President
, the Conference of Presidents shall name the members of, and may confer a mandate on, Parliament's delegation to COSAC.

Na wniosek
Przewodniczącego
Konferencja
Przewodniczących
wyznacza członków delegacji na Konferencji Komisji do Spraw Europejskich i może udzielić im mandatu.

On a proposal from the
President
, the Conference of Presidents shall name the members of, and may confer a mandate on, Parliament’s delegation to COSAC.

Na wniosek
Przewodniczącego
Konferencja
Przewodniczących
wyznacza członków delegacji na Konferencji Komisji do Spraw Europejskich i może udzielić im mandatu.
On a proposal from the
President
, the Conference of Presidents shall name the members of, and may confer a mandate on, Parliament’s delegation to COSAC.

Na wniosek
Przewodniczącego
Konferencja
Przewodniczących
wyznacza członków delegacji na Konferencji Komisji do Spraw Europejskich i może udzielić im mandatu.

Without prejudice to the prerogatives of the
Presidency
, the CoC for this operation shall be chaired by the Secretary General/High Representative or his representative in close consultation with the...

Nie naruszając prerogatyw
Prezydencji
przewodniczącym Komitetu Uczestników tej operacji będzie Sekretarz Generalny/Wysoki Przedstawiciel lub jego przedstawiciel konsultujący się ściśle z Prezydencją...
Without prejudice to the prerogatives of the
Presidency
, the CoC for this operation shall be chaired by the Secretary General/High Representative or his representative in close consultation with the Presidency and the Chairman of the European Union Military Committee (CEUMC) or his representative.

Nie naruszając prerogatyw
Prezydencji
przewodniczącym Komitetu Uczestników tej operacji będzie Sekretarz Generalny/Wysoki Przedstawiciel lub jego przedstawiciel konsultujący się ściśle z Prezydencją i z przewodniczącym Komitetu Wojskowego Unii Europejskiej (CEUMC) lub jego przedstawicielem.

Without prejudice to the prerogatives of the
Presidency
, the CoC shall be chaired by the Secretary-General/High Representative or his representative in close consultation with the Presidency and the...

Nie naruszając prerogatyw
prezydencji
przewodniczącym KU będzie Sekretarz Generalny/Wysoki Przedstawiciel lub jego przedstawiciel konsultujący się ściśle z prezydencją i z przewodniczącym Komitetu...
Without prejudice to the prerogatives of the
Presidency
, the CoC shall be chaired by the Secretary-General/High Representative or his representative in close consultation with the Presidency and the Chairman of the European Union Military Committee (CEUMC) or his representative.

Nie naruszając prerogatyw
prezydencji
przewodniczącym KU będzie Sekretarz Generalny/Wysoki Przedstawiciel lub jego przedstawiciel konsultujący się ściśle z prezydencją i z przewodniczącym Komitetu Wojskowego Unii Europejskiej (CEUMC) lub jego przedstawicielem.

Upon request the expert will provide the
Presidency
, the Secretary General/High Representative for the CSFP or the Government of the Federal Republic of Germany with expert advice for their tasks...

Na wniosek, ekspert będzie udzielał
Prezydencji
, Sekretarzowi Generalnemu/Wysokiemu Przedstawicielowi ds. WPZiB lub rządowi Republiki Federalnej Niemiec porad w związku z wykonywanymi przez nich...
Upon request the expert will provide the
Presidency
, the Secretary General/High Representative for the CSFP or the Government of the Federal Republic of Germany with expert advice for their tasks under the Joint Action.

Na wniosek, ekspert będzie udzielał
Prezydencji
, Sekretarzowi Generalnemu/Wysokiemu Przedstawicielowi ds. WPZiB lub rządowi Republiki Federalnej Niemiec porad w związku z wykonywanymi przez nich zadaniami w ramach wspólnego działania.

...parliament of a law laying down the conditions for implementing the resignation of the interim
president
, the prime minister and members of the interim government if they decide to stand for elec

...przez parlament przejściowy oraz przyjęcie przez parlament ustawy określającej warunki dymisji
prezydenta
władzy przejściowej, premiera i członków rządu przejściowego, jeśli podejmą decyzję o kan
Adoption of an amnesty law ratified by the interim parliament and adoption by the said parliament of a law laying down the conditions for implementing the resignation of the interim
president
, the prime minister and members of the interim government if they decide to stand for election

Przyjęcie ustawy amnestyjnej i jej ratyfikacja przez parlament przejściowy oraz przyjęcie przez parlament ustawy określającej warunki dymisji
prezydenta
władzy przejściowej, premiera i członków rządu przejściowego, jeśli podejmą decyzję o kandydowaniu w wyborach

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich