Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pleasurable
Ornamental and
pleasure
gardens maintenance services

Usługi utrzymania ogródków ozdobnych
Ornamental and
pleasure
gardens maintenance services

Usługi utrzymania ogródków ozdobnych

...qualities, is a major element in a healthy and balanced diet: it succeeds in combining culinary
pleasures
with the requirements of a balanced and healthy diet

...wartościom odżywczym, jest ważnym elementem zdrowej i zrównoważonej diety: udaje się jej łączyć
przyjemności
kulinarne i wymagania zrównoważonej i zdrowej diety
Olive oil, due to its nutritional qualities, is a major element in a healthy and balanced diet: it succeeds in combining culinary
pleasures
with the requirements of a balanced and healthy diet

Oliwa z oliwek, dzięki swoim wartościom odżywczym, jest ważnym elementem zdrowej i zrównoważonej diety: udaje się jej łączyć
przyjemności
kulinarne i wymagania zrównoważonej i zdrowej diety

...qualities, is a major element in a healthy and balanced diet: it succeeds in combining culinary
pleasures
with the requirements of a balanced and healthy diet

...wartościom odżywczym, jest ważnym elementem zdrowej i zrównoważonej diety: udaje się jej łączyć
przyjemności
kulinarne i wymagania zrównoważonej i zdrowej diety,
Olive oil, due to its nutritional qualities, is a major element in a healthy and balanced diet: it succeeds in combining culinary
pleasures
with the requirements of a balanced and healthy diet

oliwa z oliwek, dzięki swoim wartościom odżywczym, jest ważnym elementem zdrowej i zrównoważonej diety: udaje się jej łączyć
przyjemności
kulinarne i wymagania zrównoważonej i zdrowej diety,

...qualities, is a major element in a healthy and balanced diet: it succeeds in combining culinary
pleasures
with the requirements of a balanced and healthy diet

oliwa z oliwek, dzięki swoim wartościom odżywczym, stanowi ważny elementem zdrowego i zrównoważonego żywienia: produkt ten stanowi źródło doznań kulinarnych będąc jednocześnie elementem zdrowego i...
Olive oil, due to its nutritional qualities, is a major element in a healthy and balanced diet: it succeeds in combining culinary
pleasures
with the requirements of a balanced and healthy diet

oliwa z oliwek, dzięki swoim wartościom odżywczym, stanowi ważny elementem zdrowego i zrównoważonego żywienia: produkt ten stanowi źródło doznań kulinarnych będąc jednocześnie elementem zdrowego i zrównoważonego żywienia,

0Craft,
pleasure
longer than 20 meters

pływająca
wycieczkowa
dłuższa niż 20 metrów
0Craft,
pleasure
longer than 20 meters

pływająca
wycieczkowa
dłuższa niż 20 metrów

The motor-driven road vehicles (including their trailers), caravans, mobile homes,
pleasure
boats and private aircraft introduced shall not be disposed of, hired out or lent during the period of 12...

Sprowadzone pojazdy mechaniczne (łącznie z przyczepami), przyczepy turystyczne, domy przewoźne, łodzie rekreacyjno-wypoczynkowe i prywatne samoloty nie mogą być zbywane, wynajmowane ani wypożyczane...
The motor-driven road vehicles (including their trailers), caravans, mobile homes,
pleasure
boats and private aircraft introduced shall not be disposed of, hired out or lent during the period of 12 months following their tax exempt introduction, except in circumstances duly justified to the satisfaction of the competent authorities of the Member State of destination.

Sprowadzone pojazdy mechaniczne (łącznie z przyczepami), przyczepy turystyczne, domy przewoźne, łodzie rekreacyjno-wypoczynkowe i prywatne samoloty nie mogą być zbywane, wynajmowane ani wypożyczane przez okres 12 miesięcy po ich nieopodatkowanym sprowadzeniu, z wyjątkiem okoliczności należycie uzasadnionych przed właściwymi organami państwa członkowskiego przeznaczenia.

In the case of motor-driven road vehicles (including their trailers), caravans, mobile homes,
pleasure
boats and private aircraft, Member States may require that the person concerned should have had...

...pojazdów mechanicznych (łącznie z przyczepami), przyczep turystycznych, domów przewoźnych, łodzi
rekreacyjno-wypoczynkowych
i prywatnych samolotów państwa członkowskie mogą wymagać, aby zainteresow
In the case of motor-driven road vehicles (including their trailers), caravans, mobile homes,
pleasure
boats and private aircraft, Member States may require that the person concerned should have had the use of them for a period of at least six months before the change of residence.

W przypadku pojazdów mechanicznych (łącznie z przyczepami), przyczep turystycznych, domów przewoźnych, łodzi
rekreacyjno-wypoczynkowych
i prywatnych samolotów państwa członkowskie mogą wymagać, aby zainteresowana osoba korzystała z nich przez okres przynajmniej sześciu miesięcy przed zmianą miejsca zamieszkania.

in the case of motor-driven road vehicles (including their trailers), caravans, mobile homes,
pleasure
boats and private aircraft, that the person concerned should have had the use of them for a...

...pojazdów mechanicznych (łącznie z przyczepami), przyczep turystycznych, domów przewoźnych, łodzi
rekreacyjno-wypoczynkowych
i prywatnych samolotów, dana osoba korzystała z nich przez okres przynajm
in the case of motor-driven road vehicles (including their trailers), caravans, mobile homes,
pleasure
boats and private aircraft, that the person concerned should have had the use of them for a period of at least 12 months before the change of residence;

w przypadku pojazdów mechanicznych (łącznie z przyczepami), przyczep turystycznych, domów przewoźnych, łodzi
rekreacyjno-wypoczynkowych
i prywatnych samolotów, dana osoba korzystała z nich przez okres przynajmniej 12 miesięcy;

...of goods transported by the customer himself for the equipping, fuelling and provisioning of
pleasure
boats and private aircraft or any other means of transport for private use;

...samego nabywcę do celów wyposażenia lub zaopatrzenia w paliwo i ogólnego zaopatrzenia statków
rekreacyjnych
oraz samolotów
turystycznych
lub wszelkich innych środków transportu służących do celó
the supply of goods dispatched or transported to a destination outside the Community by or on behalf of a customer not established within their respective territory, with the exception of goods transported by the customer himself for the equipping, fuelling and provisioning of
pleasure
boats and private aircraft or any other means of transport for private use;

dostawy towarów wysyłanych lub transportowanych poza terytorium Wspólnoty przez nabywcę lub na rzecz nabywcy niemającego siedziby na terytorium danego państwa, z wyłączeniem towarów transportowanych przez samego nabywcę do celów wyposażenia lub zaopatrzenia w paliwo i ogólnego zaopatrzenia statków
rekreacyjnych
oraz samolotów
turystycznych
lub wszelkich innych środków transportu służących do celów prywatnych;

...of riding horses, motor-driven road vehicles (including their trailers), caravans, mobile homes,
pleasure
boats and private aircraft shall be granted only if the private individual transfers his no

...pojazdów mechanicznych (łącznie z przyczepami), przyczep turystycznych, domów przewoźnych, łodzi
rekreacyjno-wypoczynkowych
i prywatnych samolotów przysługuje tylko w przypadku gdy osoba fizyczna z
The exemption on the introduction of riding horses, motor-driven road vehicles (including their trailers), caravans, mobile homes,
pleasure
boats and private aircraft shall be granted only if the private individual transfers his normal residence to the Member State of destination.

Zwolnienie dotyczące sprowadzania koni wierzchowych, pojazdów mechanicznych (łącznie z przyczepami), przyczep turystycznych, domów przewoźnych, łodzi
rekreacyjno-wypoczynkowych
i prywatnych samolotów przysługuje tylko w przypadku gdy osoba fizyczna zmienia swoje miejsce stałego zamieszkania na państwo członkowskie przeznaczenia.

...in the case of motor-driven road vehicles (including their trailers), caravans, mobile homes,
pleasure
boats and private aircraft.

...pojazdów mechanicznych (łącznie z przyczepami) przyczep turystycznych, domów przewoźnych, łodzi
rekreacyjno-wypoczynkowych
i prywatnych samolotów.
The competent authorities shall demand proof that the conditions in paragraph 2 have been satisfied in the case of motor-driven road vehicles (including their trailers), caravans, mobile homes,
pleasure
boats and private aircraft.

Właściwe organy mają prawo żądać przedstawienia dowodu, że warunki, o których mowa w ust. 2 zostały spełnione w przypadku pojazdów mechanicznych (łącznie z przyczepami) przyczep turystycznych, domów przewoźnych, łodzi
rekreacyjno-wypoczynkowych
i prywatnych samolotów.

‘pleasure boating’ means the use of
pleasure
boats for sporting or tourism purposes;

„żegluga rekreacyjna” oznacza korzystanie z pływających
jednostek rekreacyjnych
w celach sportowych lub turystycznych;
‘pleasure boating’ means the use of
pleasure
boats for sporting or tourism purposes;

„żegluga rekreacyjna” oznacza korzystanie z pływających
jednostek rekreacyjnych
w celach sportowych lub turystycznych;

...The carriage of small quantities of ‘time expired’ marine emergency flares, especially from
pleasure
boat owners and ships chandlers, to military barracks for their safe disposal has created d

Uwagi: Przewóz małych ilości „przeterminowanych” rac morskich, szczególnie
dostarczanych
przez właścicieli łodzi
rekreacyjnych
oraz dostawców okrętowych, do koszar wojskowych w celu ich bezpiecznego...
Comments: The carriage of small quantities of ‘time expired’ marine emergency flares, especially from
pleasure
boat owners and ships chandlers, to military barracks for their safe disposal has created difficulties; particularly in relation to packaging requirements.

Uwagi: Przewóz małych ilości „przeterminowanych” rac morskich, szczególnie
dostarczanych
przez właścicieli łodzi
rekreacyjnych
oraz dostawców okrętowych, do koszar wojskowych w celu ich bezpiecznego usunięcia sprawiał problemy, szczególnie w związku z wymogami dotyczącymi opakowań.

...The carriage of small quantities of ‘time expired’ marine emergency flares, especially from
pleasure
boat owners and ship chandlers, to military barracks for their safe disposal has created di

Uwagi: Przewóz małych ilości „przeterminowanych” rac morskich, szczególnie
dostarczanych
przez właścicieli łodzi
rekreacyjnych
oraz dostawców okrętowych, do koszar wojskowych w celu ich bezpiecznej...
Comments: The carriage of small quantities of ‘time expired’ marine emergency flares, especially from
pleasure
boat owners and ship chandlers, to military barracks for their safe disposal has created difficulties, particularly in relation to packaging requirements.

Uwagi: Przewóz małych ilości „przeterminowanych” rac morskich, szczególnie
dostarczanych
przez właścicieli łodzi
rekreacyjnych
oraz dostawców okrętowych, do koszar wojskowych w celu ich bezpiecznej likwidacji sprawiał problemy, szczególnie w związku z wymaganiami dotyczącymi opakowań.

Comments The carriage of small quantities of time-expired marine emergency flares, especially from
pleasure
boat owners and ship chandlers, to military barracks for safe disposal has created...

Uwagi Przewóz małych ilości przeterminowanych rac morskich, szczególnie
dostarczanych
przez właścicieli łodzi
rekreacyjnych
oraz dostawców okrętowych, do koszar wojskowych w celu ich bezpiecznego...
Comments The carriage of small quantities of time-expired marine emergency flares, especially from
pleasure
boat owners and ship chandlers, to military barracks for safe disposal has created difficulties, particularly in relation to packaging requirements.

Uwagi Przewóz małych ilości przeterminowanych rac morskich, szczególnie
dostarczanych
przez właścicieli łodzi
rekreacyjnych
oraz dostawców okrętowych, do koszar wojskowych w celu ich bezpiecznego usunięcia sprawiał problemy, szczególnie w związku z wymogami dotyczącymi opakowań.

...The carriage of small quantities of “time expired” marine emergency flares, especially from
pleasure
boat owners and ship chandlers, to military barracks for safe disposal has created difficul

Uwagi: Przewóz małych ilości »przeterminowanych« rac morskich, szczególnie
dostarczanych
przez właścicieli łodzi
rekreacyjnych
oraz dostawców okrętowych, do koszar w celu ich bezpiecznego...
Comments: The carriage of small quantities of “time expired” marine emergency flares, especially from
pleasure
boat owners and ship chandlers, to military barracks for safe disposal has created difficulties, particularly in relation to packaging requirements.

Uwagi: Przewóz małych ilości »przeterminowanych« rac morskich, szczególnie
dostarczanych
przez właścicieli łodzi
rekreacyjnych
oraz dostawców okrętowych, do koszar w celu ich bezpiecznego unieszkodliwienia, sprawiał problemy, szczególnie w związku z wymaganiami dotyczącymi opakowań.

...The carriage of small quantities of “time expired” marine emergency flares, especially from
pleasure
boat owners and ship chandlers, to military barracks for safe disposal has created difficul

Uwagi: Przewóz małych ilości »przeterminowanych« rac morskich, szczególnie
dostarczanych
przez właścicieli łodzi
rekreacyjnych
oraz dostawców okrętowych, do koszar w celu ich bezpiecznego...
Comments: The carriage of small quantities of “time expired” marine emergency flares, especially from
pleasure
boat owners and ship chandlers, to military barracks for safe disposal has created difficulties, particularly in relation to packaging requirements.

Uwagi: Przewóz małych ilości »przeterminowanych« rac morskich, szczególnie
dostarczanych
przez właścicieli łodzi
rekreacyjnych
oraz dostawców okrętowych, do koszar w celu ich bezpiecznego unieszkodliwienia, sprawiał problemy, szczególnie w związku z wymaganiami dotyczącymi opakowań.

...The carriage of small quantities of “time expired” marine emergency flares, especially from
pleasure
boat owners and ship chandlers, to military barracks for safe disposal has created difficul

Uwagi: Przewóz małych ilości »przeterminowanych« rac morskich, szczególnie
dostarczanych
przez właścicieli łodzi
rekreacyjnych
oraz dostawców okrętowych, do koszar w celu ich bezpiecznego...
Comments: The carriage of small quantities of “time expired” marine emergency flares, especially from
pleasure
boat owners and ship chandlers, to military barracks for safe disposal has created difficulties, particularly in relation to packaging requirements.

Uwagi: Przewóz małych ilości »przeterminowanych« rac morskich, szczególnie
dostarczanych
przez właścicieli łodzi
rekreacyjnych
oraz dostawców okrętowych, do koszar w celu ich bezpiecznego unieszkodliwienia, sprawiał problemy, szczególnie w związku z wymaganiami dotyczącymi opakowań.

...The carriage of small quantities of “time expired” marine emergency flares, especially from
pleasure
boat owners and ship chandlers, to military barracks for safe disposal has created difficul

Uwagi: Przewóz małych ilości »przeterminowanych« rac morskich, szczególnie
dostarczanych
przez właścicieli łodzi
rekreacyjnych
oraz dostawców okrętowych, do koszar w celu ich bezpiecznego...
Comments: The carriage of small quantities of “time expired” marine emergency flares, especially from
pleasure
boat owners and ship chandlers, to military barracks for safe disposal has created difficulties, particularly in relation to packaging requirements.

Uwagi: Przewóz małych ilości »przeterminowanych« rac morskich, szczególnie
dostarczanych
przez właścicieli łodzi
rekreacyjnych
oraz dostawców okrętowych, do koszar w celu ich bezpiecznego unieszkodliwienia, sprawiał problemy, szczególnie w związku z wymaganiami dotyczącymi opakowań.

...The carriage of small quantities of “time expired” marine emergency flares, especially from
pleasure
boat owners and ship chandlers, to military barracks for safe disposal has created difficul

Uwagi: Przewóz małych ilości »przeterminowanych« rac morskich, szczególnie
dostarczanych
przez właścicieli łodzi
rekreacyjnych
oraz dostawców okrętowych, do koszar w celu ich bezpiecznego...
Comments: The carriage of small quantities of “time expired” marine emergency flares, especially from
pleasure
boat owners and ship chandlers, to military barracks for safe disposal has created difficulties, particularly in relation to packaging requirements.

Uwagi: Przewóz małych ilości »przeterminowanych« rac morskich, szczególnie
dostarczanych
przez właścicieli łodzi
rekreacyjnych
oraz dostawców okrętowych, do koszar w celu ich bezpiecznego unieszkodliwienia sprawiał problemy, szczególnie w związku z wymaganiami dotyczącymi opakowań.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich