Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: piglet
...butyricum FERM-BP 2789 as a feed additive for minor avian species except laying birds, weaned
piglets
and minor porcine species (weaned) and amending Regulation (EC) No 903/2009 (holder of autho

...FERM-BP 2789 jako dodatku paszowego u podrzędnych gatunków ptaków z wyjątkiem ptaków nieśnych,
prosiąt
odstawionych od maciory i podrzędnych gatunków świń (odstawionych od maciory) oraz zmieniają
concerning the authorisation of the preparation of Clostridium butyricum FERM-BP 2789 as a feed additive for minor avian species except laying birds, weaned
piglets
and minor porcine species (weaned) and amending Regulation (EC) No 903/2009 (holder of authorisation Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, represented by Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.)

dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Clostridium butyricum FERM-BP 2789 jako dodatku paszowego u podrzędnych gatunków ptaków z wyjątkiem ptaków nieśnych,
prosiąt
odstawionych od maciory i podrzędnych gatunków świń (odstawionych od maciory) oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 903/2009 (posiadacz zezwolenia: Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd., reprezentowany przez Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.)

...(EC) No 903/2009 [2] and for minor avian species (excluding laying birds) and for weaned
piglets
and minor porcine species (weaned) by Commission Implementing Regulation (EU) No 373/2011 [3

...Komisji (WE) nr 903/2009 [2] oraz dla podrzędnych gatunków ptaków (z wyjątkiem ptaków nieśnych),
prosiąt
odstawionych od maciory i podrzędnych gatunków świń (odstawionych od maciory) – rozporządzen
The use of a preparation of Clostridium butyricum (FERM BP-2789), belonging to the additive category of ‘zootechnical additives’, was authorised for 10 years as a feed additive for use on chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 903/2009 [2] and for minor avian species (excluding laying birds) and for weaned
piglets
and minor porcine species (weaned) by Commission Implementing Regulation (EU) No 373/2011 [3].

Na okres dziesięciu lat zezwolono na stosowanie preparatu Clostridium butyricum (FERM BP-2789), należącego do kategorii „dodatki zootechniczne”, jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych – rozporządzeniem Komisji (WE) nr 903/2009 [2] oraz dla podrzędnych gatunków ptaków (z wyjątkiem ptaków nieśnych),
prosiąt
odstawionych od maciory i podrzędnych gatunków świń (odstawionych od maciory) – rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 373/2011 [3].

...(EC) No 903/2009 [2] and for minor avian species (excluding laying birds) and for weaned
piglets
and minor porcine species (weaned) by Commission Implementing Regulation (EU) No 373/2011 [3

...Komisji (WE) nr 903/2009 [2] oraz dla podrzędnych gatunków ptaków (z wyjątkiem ptaków nieśnych),
prosiąt
odstawionych od maciory i podrzędnych gatunków świń (odstawionych od maciory) – rozporządzen
The use of a preparation of Clostridium butyricum (FERM BP-2789), belonging to the additive category of ‘zootechnical additives’, was authorised for 10 years as a feed additive for use on chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 903/2009 [2] and for minor avian species (excluding laying birds) and for weaned
piglets
and minor porcine species (weaned) by Commission Implementing Regulation (EU) No 373/2011 [3].

Na okres dziesięciu lat zezwolono na stosowanie preparatu Clostridium butyricum (FERM BP-2789), należącego do kategorii „dodatki zootechniczne”, jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych – rozporządzeniem Komisji (WE) nr 903/2009 [2] oraz dla podrzędnych gatunków ptaków (z wyjątkiem ptaków nieśnych),
prosiąt
odstawionych od maciory i podrzędnych gatunków świń (odstawionych od maciory) – rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 373/2011 [3].

Suckling
piglets
and calves

Prosięta
ssące i cielęta
Suckling
piglets
and calves

Prosięta
ssące i cielęta

...fattening and ostriches by Commission Implementing Regulation (EU) No 885/2011 [3] and for weaned
piglets
and weaned Suidae other than Sus scrofa domesticus by Commission Implementing Regulation...

...perlic, gołębi, gęsi rzeźnych i strusi, a rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 306/2013 [4]
u prosiąt
odsadzonych od maciory oraz odsadzonych od maciory świniowatych innych niż Sus scrofa...
The use of that preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) was authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EU) No 107/2010 [2], for chickens reared for laying, ducks for fattening, quails, pheasants, partridges, guinea fowl, pigeons, geese for fattening and ostriches by Commission Implementing Regulation (EU) No 885/2011 [3] and for weaned
piglets
and weaned Suidae other than Sus scrofa domesticus by Commission Implementing Regulation (EU) No 306/2013 [4].

Stosowanie preparatu Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) zostało dopuszczone na dziesięć lat rozporządzeniem Komisji (UE) nr 107/2010 [2] u kurcząt rzeźnych, rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 885/2011 [3] u kurcząt odchowywanych na kury nioski, kaczek rzeźnych, przepiórek, bażantów, kuropatw, perlic, gołębi, gęsi rzeźnych i strusi, a rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 306/2013 [4]
u prosiąt
odsadzonych od maciory oraz odsadzonych od maciory świniowatych innych niż Sus scrofa domesticus.

...2013 concerning the authorisation of a preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) for weaned
piglets
and weaned Suidae other than Sus scrofa domesticus (holder of authorisation Kemin Europa...

...kwietnia 2013 r. dotyczącym zezwolenia na stosowanie preparatu Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) u
prosiąt
odsadzonych od maciory oraz odsadzonych od maciory świniowatych innych niż Sus scrofa...
32013 R 0306: Commission Implementing Regulation (EU) No 306/2013 of 2 April 2013 concerning the authorisation of a preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) for weaned
piglets
and weaned Suidae other than Sus scrofa domesticus (holder of authorisation Kemin Europa N.V) (OJ L 91, 3.4.2013, p. 5).

32013 R 0306: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 306/2013 z dnia 2 kwietnia 2013 r. dotyczącym zezwolenia na stosowanie preparatu Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) u
prosiąt
odsadzonych od maciory oraz odsadzonych od maciory świniowatych innych niż Sus scrofa domesticus (posiadacz zezwolenia Kemin Europa N.V.) (Dz.U. L 91 z 3.4.2013, s. 5);

...2013 concerning the authorisation of a preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) for weaned
piglets
and weaned Suidae other than Sus scrofa domesticus (holder of authorisation Kemin Europa...

...2 kwietnia 2013 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)
u prosiąt
odsadzonych od maciory oraz odsadzonych od maciory świniowatych innych niż Sus scrofa...
Commission Implementing Regulation (EU) No 306/2013 of 2 April 2013 concerning the authorisation of a preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) for weaned
piglets
and weaned Suidae other than Sus scrofa domesticus (holder of authorisation Kemin Europa N.V.) [2] is to be incorporated into the EEA Agreement.

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 306/2013 z dnia 2 kwietnia 2013 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)
u prosiąt
odsadzonych od maciory oraz odsadzonych od maciory świniowatych innych niż Sus scrofa domesticus (posiadacz zezwolenia Kemin Europa N.V.) [2].

concerning the authorisation of a preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) for weaned
piglets
and weaned Suidae other than Sus scrofa domesticus (holder of authorisation Kemin Europa N.V.)

dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)
u prosiąt
odsadzonych od maciory oraz odsadzonych od maciory świniowatych innych niż Sus scrofa domesticus (posiadacz...
concerning the authorisation of a preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) for weaned
piglets
and weaned Suidae other than Sus scrofa domesticus (holder of authorisation Kemin Europa N.V.)

dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)
u prosiąt
odsadzonych od maciory oraz odsadzonych od maciory świniowatych innych niż Sus scrofa domesticus (posiadacz zezwolenia Kemin Europa N.V.)

(Weaned)
piglets
and (weaned) Suidae other than Sus scrofa domesticus

Prosięta
(odsadzone od maciory) i (odsadzone od maciory) świniowate inne niż Sus scrofa domesticus
(Weaned)
piglets
and (weaned) Suidae other than Sus scrofa domesticus

Prosięta
(odsadzone od maciory) i (odsadzone od maciory) świniowate inne niż Sus scrofa domesticus

...reesei (ATCC 74444) as a feed additive for poultry for fattening and for laying and for weaned
piglets
and amending Regulations (EC) No 1259/2004, (EC) No 1206/2005 and (EC) No 1876/2006 (holder

...przez Trichoderma reesei (ATCC 74444) jako dodatku paszowego dla drobiu rzeźnego i nieśnego i dla
prosiąt
odstawionych od maciory oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1259/2004, (WE) nr...
Commission Implementing Regulation (EU) No 403/2013 of 2 May 2013 concerning the authorisation of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase, endo-1,3(4)-beta-glucanase and endo-1,4-beta-glucanase produced by Trichoderma reesei (ATCC 74444) as a feed additive for poultry for fattening and for laying and for weaned
piglets
and amending Regulations (EC) No 1259/2004, (EC) No 1206/2005 and (EC) No 1876/2006 (holder of authorisation DSM Nutritional Products) [5] is to be incorporated into the EEA Agreement.

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 403/2013 z dnia 2 maja 2013 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu z endo-1,4-beta-ksylanazy, endo-1,3(4)-beta-glukanazy i endo-1,4-beta-glukanazy wytwarzanych przez Trichoderma reesei (ATCC 74444) jako dodatku paszowego dla drobiu rzeźnego i nieśnego i dla
prosiąt
odstawionych od maciory oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1259/2004, (WE) nr 1206/2005 i (WE) nr 1876/2006 (posiadacz zezwolenia: DSM Nutritional Products) [5].

...reesei (ATCC 74444) as a feed additive for poultry for fattening and for laying and for weaned
piglets
and amending Regulations (EC) No 1259/2004, (EC) No 1206/2005 and (EC) No 1876/2006 (holder

...przez Trichoderma reesei (ATCC 74444) jako dodatku paszowego dla drobiu rzeźnego i nieśnego i dla
prosiąt
odstawionych od maciory oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1259/2004, (WE) nr...
concerning the authorisation of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase, endo-1,3(4)-beta-glucanase and endo-1,4-beta-glucanase produced by Trichoderma reesei (ATCC 74444) as a feed additive for poultry for fattening and for laying and for weaned
piglets
and amending Regulations (EC) No 1259/2004, (EC) No 1206/2005 and (EC) No 1876/2006 (holder of authorisation DSM Nutritional Products)

dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu z endo-1,4-beta-ksylanazy, endo-1,3(4)-beta-glukanazy i endo-1,4-beta-glukanazy wytwarzanych przez Trichoderma reesei (ATCC 74444) jako dodatku paszowego dla drobiu rzeźnego i nieśnego i dla
prosiąt
odstawionych od maciory oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1259/2004, (WE) nr 1206/2005 i (WE) nr 1876/2006 (posiadacz zezwolenia: DSM Nutritional Products)

...in support of an application to extend the authorisation of the use of this enzyme preparation to
piglets
and ducks for fattening.

...o rozszerzenie dopuszczenia do użytku tego preparatu enzymatycznego również w odniesieniu do
prosiąt
i kaczek brojlerów.
New data were submitted in support of an application to extend the authorisation of the use of this enzyme preparation to
piglets
and ducks for fattening.

Przedłożono nowe dane na poparcie wniosku o rozszerzenie dopuszczenia do użytku tego preparatu enzymatycznego również w odniesieniu do
prosiąt
i kaczek brojlerów.

compound feed for dairy cattle and calves, dairy sheep and lambs, dairy goats and kids,
piglets
and young poultry animals,

...pełnoporcjowych dla bydła mlecznego i cieląt, owiec mlecznych i jagniąt, kóz mlecznych i koźląt,
prosiąt
i młodego drobiu
compound feed for dairy cattle and calves, dairy sheep and lambs, dairy goats and kids,
piglets
and young poultry animals,

mieszanek paszowych pełnoporcjowych dla bydła mlecznego i cieląt, owiec mlecznych i jagniąt, kóz mlecznych i koźląt,
prosiąt
i młodego drobiu

Piglets
and other pigs > 2/3

Prosiaki
i pozostała trzoda chlewna > 2/3
Piglets
and other pigs > 2/3

Prosiaki
i pozostała trzoda chlewna > 2/3

...shall communicate each Wednesday to the Commission the number and total weight of ‘system
piglets
’ and other piglets delivered in accordance with this Regulation in respect of the previous w

...Niemiec w każdą środę przekazują Komisji dotyczącą poprzedniego tygodnia liczbę i całkowitą masę
prosiąt
odstawionych od maciory i pozostałych prosiąt dostarczonych zgodnie z niniejszym rozporządze
The competent German authorities shall communicate each Wednesday to the Commission the number and total weight of ‘system
piglets
’ and other piglets delivered in accordance with this Regulation in respect of the previous week.

Właściwe organy Niemiec w każdą środę przekazują Komisji dotyczącą poprzedniego tygodnia liczbę i całkowitą masę
prosiąt
odstawionych od maciory i pozostałych prosiąt dostarczonych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

...calves), sheep (except dairy sheep and lambs), goats (except dairy goats and kids), pigs (except
piglets
) and poultry (except young animals).

...wyjątkiem owiec mlecznych i jagniąt), kóz (z wyjątkiem kóz mlecznych i koźląt), świń (z wyjątkiem
prosiąt
) i drobiu (z wyjątkiem młodego drobiu)
compound feed for cattle (except dairy cattle and calves), sheep (except dairy sheep and lambs), goats (except dairy goats and kids), pigs (except
piglets
) and poultry (except young animals).

mieszanek paszowych pełnoporcjowych dla bydła (z wyjątkiem bydła mlecznego i cieląt), owiec (z wyjątkiem owiec mlecznych i jagniąt), kóz (z wyjątkiem kóz mlecznych i koźląt), świń (z wyjątkiem
prosiąt
) i drobiu (z wyjątkiem młodego drobiu)

complete feed for pigs (except
piglets
) and poultry.

mieszanek paszowych pełnoporcjowych dla świń (z wyjątkiem
prosiąt
) i drobiu
complete feed for pigs (except
piglets
) and poultry.

mieszanek paszowych pełnoporcjowych dla świń (z wyjątkiem
prosiąt
) i drobiu

complete feed for pigs (except
piglets
) and poultry.

mieszanek paszowych pełnoporcjowych dla świń (z wyjątkiem
prosiąt
) i drobiu
complete feed for pigs (except
piglets
) and poultry.

mieszanek paszowych pełnoporcjowych dla świń (z wyjątkiem
prosiąt
) i drobiu

...price reported by the German price reporting agency ZMP for the week preceding the delivery of the
piglets
to the competent authorities.

...sporządzającą sprawozdania dotyczące cen (ZMP) w odniesieniu do tygodnia poprzedzającego dostawę
prosiąt
właściwym organom.
The aid referred to in Article 1(1) for ‘system piglets’ weighing 8 kg or more but less than 12 kg on average per batch and for piglets weighing 25 kg or more but less than 32 kg on average per batch shall be calculated per kilogram on the basis of the price reported by the German price reporting agency ZMP for the week preceding the delivery of the
piglets
to the competent authorities.

Pomoc określona w art. 1 ust. 1 w odniesieniu do „prosiąt odstawionych od maciory” o średniej wadze na partię nie mniejszej niż 8 kg, ale nieprzekraczającej 12 kg i prosiąt o średniej wadze na partię nie mniejszej niż 25 kg, ale nieprzekraczającej 32 kg, jest obliczana na podstawie ceny za kilogram wskazanej przez niemiecką agencję sporządzającą sprawozdania dotyczące cen (ZMP) w odniesieniu do tygodnia poprzedzającego dostawę
prosiąt
właściwym organom.

...the terms of the authorisation of the preparation benzoic acid as feed additive for weaned
piglets
to delete the condition regarding inclusion of that preparation in compound feed via premixt

...zmianę warunków zezwolenia na stosowanie preparatu kwasu benzoesowego jako dodatku paszowego
u prosiąt
odsadzonych od maciory, zwracając się o zniesienie warunku dotyczącego włączania tego prep
In accordance with Article 13(3) of Regulation (EC) No 1831/2003, the holder of the authorisation has proposed changing the terms of the authorisation of the preparation benzoic acid as feed additive for weaned
piglets
to delete the condition regarding inclusion of that preparation in compound feed via premixture and to modify the conditions regarding complementary feedingstuffs.

Zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 posiadacz zezwolenia zaproponował zmianę warunków zezwolenia na stosowanie preparatu kwasu benzoesowego jako dodatku paszowego
u prosiąt
odsadzonych od maciory, zwracając się o zniesienie warunku dotyczącego włączania tego preparatu do mieszanki paszowej w postaci premiksu oraz o zmianę warunków dotyczących mieszanek paszowych uzupełniających.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich