Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: piglet
...of endo-1,4-beta-xylanase and endo-1,3(4)-beta-glucanase as feed additive for poultry, weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of the authorisation Danisco Animal Nutrition) [9] is to be i

...endo-1,4-beta-ksylanazy i endo-1,3(4)-beta-glukanazy jako dodatku paszowego dla drobiu,
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników (posiadaczem zezwolenia jest Danisco Animal Nutrition) [9
Commission Regulation (EU) No 337/2011 of 7 April 2011 concerning the authorisation of an enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase and endo-1,3(4)-beta-glucanase as feed additive for poultry, weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of the authorisation Danisco Animal Nutrition) [9] is to be incorporated into the Agreement.

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 337/2011 z dnia 7 kwietnia 2011 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu enzymatycznego endo-1,4-beta-ksylanazy i endo-1,3(4)-beta-glukanazy jako dodatku paszowego dla drobiu,
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników (posiadaczem zezwolenia jest Danisco Animal Nutrition) [9].

...of endo-1,4-beta-xylanase and endo-1,3(4)-beta-glucanase as feed additive for poultry, weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of the authorisation Danisco Animal Nutrition)

...endo-1,4-beta-ksylanazy i endo-1 3(4)-beta-glukanazy jako dodatku paszowego dla drobiu,
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników (posiadaczem pozwolenia jest Danisco Animal Nutrition)
concerning the authorisation of an enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase and endo-1,3(4)-beta-glucanase as feed additive for poultry, weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of the authorisation Danisco Animal Nutrition)

dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu enzymatycznego endo-1,4-beta-ksylanazy i endo-1 3(4)-beta-glukanazy jako dodatku paszowego dla drobiu,
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników (posiadaczem pozwolenia jest Danisco Animal Nutrition)

...2012 concerning the authorisation of Bacillus subtilis (CBS 117162) as a feed additive for weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of authorisation Krka d.d.) (OJ L 31, 3.2.2012, p. 3).

...r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis (CBS 117162) jako dodatku paszowego dla
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników (posiadacz zezwolenia Krka d.d.) (Dz.U. L 31 z 3.2.2012,
Commission Implementing Regulation (EU) No 91/2012 of 2 February 2012 concerning the authorisation of Bacillus subtilis (CBS 117162) as a feed additive for weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of authorisation Krka d.d.) (OJ L 31, 3.2.2012, p. 3).

rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 91/2012 z dnia 2 lutego 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis (CBS 117162) jako dodatku paszowego dla
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników (posiadacz zezwolenia Krka d.d.) (Dz.U. L 31 z 3.2.2012, s. 3).

...2012 concerning the authorisation of Bacillus subtilis (CBS 117162) as a feed additive for weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of authorisation Krka d.d.) [2] is to be incorporated into...

...r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis (CBS 117162) jako dodatku paszowego dla
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników (posiadacz zezwolenia Krka d.d.) [2].
Commission Implementing Regulation (EU) No 91/2012 of 2 February 2012 concerning the authorisation of Bacillus subtilis (CBS 117162) as a feed additive for weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of authorisation Krka d.d.) [2] is to be incorporated into the EEA Agreement.

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 91/2012 z dnia 2 lutego 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis (CBS 117162) jako dodatku paszowego dla
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników (posiadacz zezwolenia Krka d.d.) [2].

concerning the authorisation of Bacillus subtilis (CBS 117162) as a feed additive for weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of authorisation Krka d.d.)

dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis (CBS 117162) jako dodatku paszowego dla
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników (posiadacz zezwolenia Krka d.d.)
concerning the authorisation of Bacillus subtilis (CBS 117162) as a feed additive for weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of authorisation Krka d.d.)

dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis (CBS 117162) jako dodatku paszowego dla
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników (posiadacz zezwolenia Krka d.d.)

...endo-1,4-β-xylanase produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) as a feed additive for weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of authorisation Danisco Animal Nutrition) (OJ L 143, 31.5.20

...produkowanej przez Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) jako dodatku paszowego dla
prosiąt
odstawionych od maciory i tuczników (posiadacz zezwolenia: Danisco Animal Nutrition) (Dz.U.
32011 R 0528: Commission Implementing Regulation (EU) No 528/2011 of 30 May 2011 concerning the authorisation of endo-1,4-β-xylanase produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) as a feed additive for weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of authorisation Danisco Animal Nutrition) (OJ L 143, 31.5.2011, p. 10).

32011 R 0528: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 528/2011 z dnia 30 maja 2011 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie endo-1,4-beta-ksylanazy produkowanej przez Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) jako dodatku paszowego dla
prosiąt
odstawionych od maciory i tuczników (posiadacz zezwolenia: Danisco Animal Nutrition) (Dz.U. L 143 z 31.5.2011, s. 10).

...endo-1,4-β-xylanase produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) as a feed additive for weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of authorisation Danisco Animal Nutrition) [21] is to be inco

...produkowanej przez Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) jako dodatku paszowego dla
prosiąt
odstawionych od maciory i tuczników (posiadacz zezwolenia: Danisco Animal Nutrition) [21].
Commission Implementing Regulation (EU) No 528/2011 of 30 May 2011 concerning the authorisation of endo-1,4-β-xylanase produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) as a feed additive for weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of authorisation Danisco Animal Nutrition) [21] is to be incorporated into the Agreement.

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 528/2011 z dnia 30 maja 2011 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie endo-1,4-beta-ksylanazy produkowanej przez Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) jako dodatku paszowego dla
prosiąt
odstawionych od maciory i tuczników (posiadacz zezwolenia: Danisco Animal Nutrition) [21].

...endo-1,4-β-xylanase produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) as a feed additive for weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of authorisation Danisco Animal Nutrition)

...produkowanej przez Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) jako dodatku paszowego dla
prosiąt
odstawionych od maciory i tuczników (posiadacz zezwolenia: Danisco Animal Nutrition)
concerning the authorisation of endo-1,4-β-xylanase produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) as a feed additive for weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of authorisation Danisco Animal Nutrition)

dotyczące zezwolenia na stosowanie endo-1,4-beta-ksylanazy produkowanej przez Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) jako dodatku paszowego dla
prosiąt
odstawionych od maciory i tuczników (posiadacz zezwolenia: Danisco Animal Nutrition)

...of endo-1,4-β-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) for weaned
piglets
and pigs for fattening.

...endo-1,4-beta-ksylanazy (EC 3.2.1.8) wytwarzanej przez Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) u
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników.
New data were submitted in support of the application for the authorisation of endo-1,4-β-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) for weaned
piglets
and pigs for fattening.

Przedłożono nowe dane na poparcie wniosku o zezwolenie na stosowanie endo-1,4-beta-ksylanazy (EC 3.2.1.8) wytwarzanej przez Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) u
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników.

...to favourably affect animal performance in chickens and turkeys for fattening, laying hens, weaned
piglets
and pigs for fattening.

...a jego stosowanie może korzystnie wpłynąć na użytkowość kurcząt i indyków rzeźnych, kur niosek,
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników.
The European Food Safety Authority (‘the Authority’) concluded in its opinion of 10 July 2013 [7] that, under the proposed conditions of use, the preparation of endo-1,4-beta-xylanase EC 3.2.1.8 and endo-1,3(4)-beta-glucanase EC 3.2.1.6 produced by Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 does not have an adverse effect on animal health, human health or the environment, and that it has a potential to favourably affect animal performance in chickens and turkeys for fattening, laying hens, weaned
piglets
and pigs for fattening.

Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności („Urząd”) stwierdził w opinii z dnia 10 lipca 2013 r. [7], że w proponowanych warunkach stosowania preparat endo-1,4-beta-ksylanazy EC 3.2.1.8 i endo-1,3(4)-beta-glukanazy EC 3.2.1.6 wytwarzanych przez Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 nie ma szkodliwego wpływu na zdrowie zwierząt i ludzi ani na środowisko, a jego stosowanie może korzystnie wpłynąć na użytkowość kurcząt i indyków rzeźnych, kur niosek,
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników.

...efficacious in improving performance parameters according to doses recommended by the Authority in
piglets
and pigs for fattening.

Według tej opinii stosowanie tego preparatu zgodnie z dawkami zalecanymi przez Urząd dla
prosiąt
i tuczników skutecznie poprawia parametry wydajności.
According to that opinion, the use of that preparation is efficacious in improving performance parameters according to doses recommended by the Authority in
piglets
and pigs for fattening.

Według tej opinii stosowanie tego preparatu zgodnie z dawkami zalecanymi przez Urząd dla
prosiąt
i tuczników skutecznie poprawia parametry wydajności.

...efficacy of the product ‘Bonvital’, a preparation of Enterococcus faecium as a feed additive for
piglets
and pigs for fattening.

...efficacy of the product „Bonvital”, a preparation of Enterococcus faecium as a feed additive for
piglets
and pigs for fattening.
Opinion of the Scientific Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed on the safety and efficacy of the product ‘Bonvital’, a preparation of Enterococcus faecium as a feed additive for
piglets
and pigs for fattening.

Opinion of the Scientific Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed on the safety and efficacy of the product „Bonvital”, a preparation of Enterococcus faecium as a feed additive for
piglets
and pigs for fattening.

It is also concluded that the additive has the potential to favourably affect animal performance in
piglets
and pigs for fattening.

Stwierdzono też, że dodatek ten może korzystnie wpływać na wskaźniki produkcyjne
prosiąt
i tuczników.
It is also concluded that the additive has the potential to favourably affect animal performance in
piglets
and pigs for fattening.

Stwierdzono też, że dodatek ten może korzystnie wpływać na wskaźniki produkcyjne
prosiąt
i tuczników.

Complementary and complete feedingstuffs for
piglets
and gilts (young sows)

Mieszanki paszowe uzupełniające i pełnoporcjowe dla
prosiąt
i loszek (młodych macior)
Complementary and complete feedingstuffs for
piglets
and gilts (young sows)

Mieszanki paszowe uzupełniające i pełnoporcjowe dla
prosiąt
i loszek (młodych macior)

As a consequence, the marketing of
piglets
and their transport to fattening units are temporarily prohibited in those zones.

W związku z powyższym obrót
prosiętami
i ich transport do tuczarni jest na tych obszarach tymczasowo zakazany.
As a consequence, the marketing of
piglets
and their transport to fattening units are temporarily prohibited in those zones.

W związku z powyższym obrót
prosiętami
i ich transport do tuczarni jest na tych obszarach tymczasowo zakazany.

50 mm for
piglets
and weaners, and

50 mm dla
prosiąt
i warchlaków, oraz
50 mm for
piglets
and weaners, and

50 mm dla
prosiąt
i warchlaków, oraz

If suckling and weaned piglets are applied for, a combined study (14 days suckling
piglets
and 28 days weaned piglets) would be considered sufficient.

...dotyczy prosiąt ssących i odsadzonych, za wystarczające można uznać połączone badanie (14 dni dla
prosiąt
ssących i 28 dni dla prosiąt odsadzonych).
If suckling and weaned piglets are applied for, a combined study (14 days suckling
piglets
and 28 days weaned piglets) would be considered sufficient.

Jeżeli wniosek dotyczy prosiąt ssących i odsadzonych, za wystarczające można uznać połączone badanie (14 dni dla
prosiąt
ssących i 28 dni dla prosiąt odsadzonych).

...of Enterococcus faecium (CECT 4515) was provisionally authorised, for the first time, for
piglets
and for calves by Commission Regulation (EC) No 654/2000 [8].

...z grupy Enterococcus faecium (CECT 4515) zostało po raz pierwszy tymczasowo dopuszczone dla
prosiąt
i cieląt rozporządzeniem Komisji (WE) nr 654/2000 [8].
The use of the micro-organism preparation of Enterococcus faecium (CECT 4515) was provisionally authorised, for the first time, for
piglets
and for calves by Commission Regulation (EC) No 654/2000 [8].

Stosowanie preparatu zawierającego mikroorganizmy z grupy Enterococcus faecium (CECT 4515) zostało po raz pierwszy tymczasowo dopuszczone dla
prosiąt
i cieląt rozporządzeniem Komisji (WE) nr 654/2000 [8].

...butyricum FERM-BP 2789 as a feed additive for minor avian species except laying birds, weaned
piglets
and minor porcine species (weaned) and amending Regulation (EC) No 903/2009 (holder of autho

...FERM-BP 2789 jako dodatku paszowego u podrzędnych gatunków ptaków z wyjątkiem ptaków nieśnych,
prosiąt
odstawionych od maciory i podrzędnych gatunków świń (odstawionych od maciory) oraz zmieniają
32011 R 0373: Commission Implementing Regulation (EU) No 373/2011 of 15 April 2011 concerning the authorisation of the preparation of Clostridium butyricum FERM-BP 2789 as a feed additive for minor avian species except laying birds, weaned
piglets
and minor porcine species (weaned) and amending Regulation (EC) No 903/2009 (holder of authorisation Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, represented by Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (OJ L 102, 16.4.2011, p. 10).

32011 R 0373: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 373/2011 z dnia 15 kwietnia 2011 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Clostridium butyricum FERM-BP 2789 jako dodatku paszowego u podrzędnych gatunków ptaków z wyjątkiem ptaków nieśnych,
prosiąt
odstawionych od maciory i podrzędnych gatunków świń (odstawionych od maciory) oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 903/2009 (posiadacz zezwolenia: Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, reprezentowany przez Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (Dz.U. L 102 z 16.4.2011, s. 10).

...butyricum FERM-BP 2789 as a feed additive for minor avian species except laying birds, weaned
piglets
and minor porcine species (weaned) and amending Regulation (EC) No 903/2009 (holder of autho

...FERM-BP 2789 jako dodatku paszowego u podrzędnych gatunków ptaków z wyjątkiem ptaków nieśnych,
prosiąt
odstawionych od maciory i podrzędnych gatunków świń (odstawionych od maciory) oraz zmieniają
Commission Implementing Regulation (EU) No 373/2011 of 15 April 2011 concerning the authorisation of the preparation of Clostridium butyricum FERM-BP 2789 as a feed additive for minor avian species except laying birds, weaned
piglets
and minor porcine species (weaned) and amending Regulation (EC) No 903/2009 (holder of authorisation Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, represented by Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) [12] is to be incorporated into the Agreement.

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 373/2011 z dnia 15 kwietnia 2011 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Clostridium butyricum FERM-BP 2789 jako dodatku paszowego u podrzędnych gatunków ptaków z wyjątkiem ptaków nieśnych,
prosiąt
odstawionych od maciory i podrzędnych gatunków świń (odstawionych od maciory) oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 903/2009 (posiadacz zezwolenia: Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, reprezentowany przez Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) [12].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich