Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: piglet
...preparation of 6-phytase produced by Aspergillus oryzae (DSM 17594) as a feed additive for weaned
piglets
, pigs for fattening, poultry for fattening and poultry for laying (holder of authorisation...

...6-fitazy wytwarzanej przez Aspergillus oryzae (DSM 17594) jako dodatku paszowego dla
prosiąt
odsadzonych od maciory, tuczników, drobiu rzeźnego i nieśnego (posiadacz zezwolenia: DSM Nut
Commission Regulation (EC) No 1088/2009 of 12 November 2009 concerning the authorisation of a new use of an enzyme preparation of 6-phytase produced by Aspergillus oryzae (DSM 17594) as a feed additive for weaned
piglets
, pigs for fattening, poultry for fattening and poultry for laying (holder of authorisation DSM Nutritional Products Ltd., represented by DSM Nutritional Products Sp.

32009 R 1088: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1088/2009 z dnia 12 listopada 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu enzymatycznego 6-fitazy wytwarzanej przez Aspergillus oryzae (DSM 17594) jako dodatku paszowego dla
prosiąt
odsadzonych od maciory, tuczników, drobiu rzeźnego i nieśnego (posiadacz zezwolenia: DSM Nutritional Products Ltd reprezentowany przez DSM Nutritional Products Sp. z o.o.)

New data were submitted in support of the application for authorisation for weaned
piglets
, pigs for fattening, poultry for fattening and poultry for laying.

Przedstawiono nowe dane na poparcie wniosku o wydanie zezwolenia w przypadku
prosiąt
odsadzonych od maciory, tuczników, drobiu rzeźnego i nieśnego.
New data were submitted in support of the application for authorisation for weaned
piglets
, pigs for fattening, poultry for fattening and poultry for laying.

Przedstawiono nowe dane na poparcie wniosku o wydanie zezwolenia w przypadku
prosiąt
odsadzonych od maciory, tuczników, drobiu rzeźnego i nieśnego.

piglets
covered by CN code 01039110 and weighing 8 kg or more on average per batch (hereafter system piglets);

prosiąt
objętych kodem CN 01039110 o średniej wadze na partię nie mniejszej niż 8 kg (dalej zwanych „prosiętami odstawionymi od maciory”);
piglets
covered by CN code 01039110 and weighing 8 kg or more on average per batch (hereafter system piglets);

prosiąt
objętych kodem CN 01039110 o średniej wadze na partię nie mniejszej niż 8 kg (dalej zwanych „prosiętami odstawionymi od maciory”);

piglets
covered by CN code 01039110 and weighing 25 kg or more on average per batch.

prosiąt
objętych kodem CN 01039110 o średniej wadze na partię nie mniejszej niż 25 kg.
piglets
covered by CN code 01039110 and weighing 25 kg or more on average per batch.

prosiąt
objętych kodem CN 01039110 o średniej wadze na partię nie mniejszej niż 25 kg.

‘dry pregnant sow’ means a sow between weaning her
piglets
and the perinatal period;

„locha prośna niekarmiąca” oznacza lochę między chwilą
odsadzenia
a okresem okołoporodowym;
‘dry pregnant sow’ means a sow between weaning her
piglets
and the perinatal period;

„locha prośna niekarmiąca” oznacza lochę między chwilą
odsadzenia
a okresem okołoporodowym;

...produced by Aspergillus oryzae (DSM 10287) as a feed additive for poultry for fattening, weaned
piglets
and pigs for fattening and amending Regulations (EC) No 1332/2004 and (EC) No 2036/2005 (hol

...wytwarzanej przez Aspergillus oryzae (DSM 10287) jako dodatku paszowego u drobiu rzeźnego,
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1332/2004 i (WE)
32012 R 1206: Commission Implementing Regulation (EU) No 1206/2012 of 14 December 2012 concerning the authorisation of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Aspergillus oryzae (DSM 10287) as a feed additive for poultry for fattening, weaned
piglets
and pigs for fattening and amending Regulations (EC) No 1332/2004 and (EC) No 2036/2005 (holder of the authorisation DSM Nutritional Products) (OJ L 347, 15.12.2012, p. 12).

32012 R 1206: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1206/2012 z dnia 14 grudnia 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanej przez Aspergillus oryzae (DSM 10287) jako dodatku paszowego u drobiu rzeźnego,
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1332/2004 i (WE) nr 2036/2005 (posiadacz zezwolenia DSM Nutritional Products) (Dz.U. L 347 z 15.12.2012, s. 12).

...produced by Aspergillus oryzae (DSM 10287) as a feed additive for poultry for fattening, weaned
piglets
and pigs for fattening and amending Regulations (EC) No 1332/2004 and (EC) No 2036/2005 (hol

...wytwarzanej przez Aspergillus oryzae (DSM 10287) jako dodatku paszowego u drobiu rzeźnego,
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1332/2004 i (WE)
Commission Implementing Regulation (EU) No 1206/2012 of 14 December 2012 concerning the authorisation of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Aspergillus oryzae (DSM 10287) as a feed additive for poultry for fattening, weaned
piglets
and pigs for fattening and amending Regulations (EC) No 1332/2004 and (EC) No 2036/2005 (holder of the authorisation DSM Nutritional Products) [3] is to be incorporated into the EEA Agreement.

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1206/2012 z dnia 14 grudnia 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanej przez Aspergillus oryzae (DSM 10287) jako dodatku paszowego u drobiu rzeźnego,
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1332/2004 i (WE) nr 2036/2005 (posiadacz zezwolenia DSM Nutritional Products) [3].

...produced by Aspergillus oryzae (DSM 10287) as a feed additive for poultry for fattening, weaned
piglets
and pigs for fattening and amending Regulations (EC) No 1332/2004 and (EC) No 2036/2005 (hol

...wytwarzanej przez Aspergillus oryzae (DSM 10287) jako dodatku paszowego u drobiu rzeźnego,
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1332/2004 i (WE)
concerning the authorisation of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Aspergillus oryzae (DSM 10287) as a feed additive for poultry for fattening, weaned
piglets
and pigs for fattening and amending Regulations (EC) No 1332/2004 and (EC) No 2036/2005 (holder of the authorisation DSM Nutritional Products)

dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanej przez Aspergillus oryzae (DSM 10287) jako dodatku paszowego u drobiu rzeźnego,
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1332/2004 i (WE) nr 2036/2005 (posiadacz zezwolenia: DSM Nutritional Products)

...produced by Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 as a feed additive for poultry, weaned
piglets
and pigs for fattening and amending Regulations (EC) No 1259/2004, (EC) No 943/2005, (EC) No

...przez Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 jako dodatku paszowego dla drobiu,
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1259/2004, (WE) n
concerning the authorisation of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase and endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 as a feed additive for poultry, weaned
piglets
and pigs for fattening and amending Regulations (EC) No 1259/2004, (EC) No 943/2005, (EC) No 1206/2005 and (EC) No 322/2009 (holder of the authorisation Adisseo France S.A.S.)

dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy i endo-1,3(4)-beta-glukanazy wytwarzanych przez Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 jako dodatku paszowego dla drobiu,
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1259/2004, (WE) nr 943/2005, (WE) nr 1206/2005 i (WE) nr 322/2009 (posiadacz zezwolenia Adisseo France SAS)

...in Animal Feed on the safety and efficacy of the product ‘Formi LHS’ as a feed additive for weaned
piglets
and pigs for fattening in accordance with Regulation (EC) No 1831/2003.

...bezpieczeństwa i skuteczności produktu „Formi LHS” stosowanego jako dodatku paszowego dla
prosiąt
odstawionych od maciory i tuczników zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1831/2003.
Opinion of the Scientific Panel on Additives and products or Substances used in Animal Feed on the safety and efficacy of the product ‘Formi LHS’ as a feed additive for weaned
piglets
and pigs for fattening in accordance with Regulation (EC) No 1831/2003.

Opinia Panelu Naukowego ds. Dodatków Paszowych oraz Środków lub Substancji Wykorzystywanych w Paszach dla Zwierząt dotycząca bezpieczeństwa i skuteczności produktu „Formi LHS” stosowanego jako dodatku paszowego dla
prosiąt
odstawionych od maciory i tuczników zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1831/2003.

The use of the preparation Enterococcus faecium DSM 7134 was authorised provisionally for
piglets
and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 666/2003 [2], provisionally for sows by...

Stosowanie preparatu Enterococcus faecium DSM 7134 zostało dopuszczone tymczasowo dla
prosiąt
i tuczników rozporządzeniem Komisji (WE) nr 666/2003 [2], tymczasowo dla macior rozporządzeniem Komisji...
The use of the preparation Enterococcus faecium DSM 7134 was authorised provisionally for
piglets
and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 666/2003 [2], provisionally for sows by Commission Regulation (EC) No 2154/2003 [3], provisionally for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 521/2005 [4] and for ten years (Bonvital) for piglets (weaned) and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 538/2007 [5].

Stosowanie preparatu Enterococcus faecium DSM 7134 zostało dopuszczone tymczasowo dla
prosiąt
i tuczników rozporządzeniem Komisji (WE) nr 666/2003 [2], tymczasowo dla macior rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2154/2003 [3], tymczasowo dla kurcząt przeznaczonych na tucz rozporządzeniem Komisji (WE) nr 521/2005 [4] oraz na dziesięć lat (Bonvital) dla prosiąt (odsadzonych od maciory) i tuczników rozporządzeniem Komisji (WE) nr 538/2007 [5].

...authorised, for the first time, for chickens for fattening, laying hens, turkeys for fattening,
piglets
and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 1353/2000 [6], and for sows by Commi

...dopuszczone po raz pierwszy dla kurcząt przeznaczonych na tucz, kur niosek, indyków na tucz,
prosiąt
i tuczników przez rozporządzenie Komisji (WE) nr 1353/2000 [6] oraz dla macior rozporządzeni
The use of the enzyme preparation of 6-phytase produced by Aspergillus oryzae (DSM 11857) was provisionally authorised, for the first time, for chickens for fattening, laying hens, turkeys for fattening,
piglets
and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 1353/2000 [6], and for sows by Commission Regulation (EC) No 261/2003 [7].

Wykorzystanie preparatu enzymatycznego 6-fitazy wytwarzanego przez Aspergillus oryzae (DSM 11857) zostało tymczasowo dopuszczone po raz pierwszy dla kurcząt przeznaczonych na tucz, kur niosek, indyków na tucz,
prosiąt
i tuczników przez rozporządzenie Komisji (WE) nr 1353/2000 [6] oraz dla macior rozporządzeniem Komisji (WE) nr 261/2003 [7].

...authorised, for the first time, for chickens for fattening, laying hens, turkeys for fattening,
piglets
and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 1353/2000 [2], and for sows by Commi

...po raz pierwszy, dla kurcząt przeznaczonych do tuczu, kur niosek, indyków przeznaczonych do tuczu,
prosiąt
i tuczników rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1353/2000 [2] i dla macior rozporządzeniem...
The use of the enzyme preparation of 6-phytase produced by Aspergillus oryzae (DSM 11857) was provisionally authorised, for the first time, for chickens for fattening, laying hens, turkeys for fattening,
piglets
and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 1353/2000 [2], and for sows by Commission Regulation (EC) No 261/2003 [3].

Stosowanie preparatu enzymatycznego 6-fitazy wytwarzanego przez Aspergillus oryzae (DSM 11857) zostało tymczasowo dopuszczone, po raz pierwszy, dla kurcząt przeznaczonych do tuczu, kur niosek, indyków przeznaczonych do tuczu,
prosiąt
i tuczników rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1353/2000 [2] i dla macior rozporządzeniem (WE) nr 261/2003 [3].

The use of the preparation of Enterococcus faecium DSM 7134 (Bonvital) was authorised for
piglets
and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 666/2003 [2] concerning the provisional...

Stosowanie preparatu Enterococcus faecium DSM 7134 (Bonvital) zostało dopuszczone dla
prosiąt
i tuczników przez rozporządzenie Komisji (WE) nr 666/2003 [2] tymczasowo dopuszczające stosowanie...
The use of the preparation of Enterococcus faecium DSM 7134 (Bonvital) was authorised for
piglets
and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 666/2003 [2] concerning the provisional authorisation of the use of certain micro-organisms in feedingstuffs, for sows by Commission Regulation (EC) No 2154/2003 [3] concerning the provisional authorisation of certain micro-organisms in feedingstuffs (Enterococcus faecium and Lactobacillus acidophilus), for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 521/2005 [4] concerning the permanent authorisation of an additive and the provisional authorisation of a new use of certain additives already authorised in feedingstuffs.

Stosowanie preparatu Enterococcus faecium DSM 7134 (Bonvital) zostało dopuszczone dla
prosiąt
i tuczników przez rozporządzenie Komisji (WE) nr 666/2003 [2] tymczasowo dopuszczające stosowanie niektórych mikroorganizmów w paszach, dla macior przez rozporządzenie Komisji (WE) nr 2154/2003 [3] udzielające tymczasowego zezwolenia na stosowanie niektórych mikroorganizmów w paszach (Enterococcus faecium i Lactobacillus acidophilus), dla kurcząt przeznaczonych na tucz przez rozporządzenie Komisji (WE) nr 521/2005 [4] dotyczące stałego zezwolenia na dodatek oraz tymczasowego zezwolenia na nowe zastosowanie niektórych dodatków już dozwolonych do stosowania w paszach.

The use of Enterococcus faecium DSM 7134 has been authorised for weaned
piglets
and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 538/2007 [2], for sows by Commission Regulation (EC) No...

Zezwolenia na stosowanie Enterococcus faecium DSM 7134 w odniesieniu do
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników udzielono rozporządzeniem Komisji (WE) nr 538/2007 [2], w odniesieniu do macior...
The use of Enterococcus faecium DSM 7134 has been authorised for weaned
piglets
and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 538/2007 [2], for sows by Commission Regulation (EC) No 1521/2007 [3] and was provisionally authorised for 4 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 521/2005 [4].

Zezwolenia na stosowanie Enterococcus faecium DSM 7134 w odniesieniu do
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników udzielono rozporządzeniem Komisji (WE) nr 538/2007 [2], w odniesieniu do macior rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1521/2007 [3] oraz udzielono tymczasowego zezwolenia na okres czterech lat w odniesieniu do kurcząt rzeźnych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 521/2005 [4].

...authorised for piglets under 2 months and sows by Commission Regulation (EC) No 256/2002 [2],
piglets
and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 1453/2004 [3], cattle for fattening

...dla prosiąt poniżej 2 miesięcy i macior rozporządzeniem Komisji (WE) nr 256/2002 [2], dla
prosiąt
i świń do tuczu (tuczników) rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1453/2004 [3], dla bydła przezna
The use of that microorganism preparation was permanently authorised for piglets under 2 months and sows by Commission Regulation (EC) No 256/2002 [2],
piglets
and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 1453/2004 [3], cattle for fattening by Commission Regulation (EC) No 255/2005 [4] and rabbits for fattening and chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 1200/2005 [5].

Udzielono stałego zezwolenia na stosowanie powyższego preparatu zawierającego mikroorganizmy dla prosiąt poniżej 2 miesięcy i macior rozporządzeniem Komisji (WE) nr 256/2002 [2], dla
prosiąt
i świń do tuczu (tuczników) rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1453/2004 [3], dla bydła przeznaczonego na tucz (bydła rzeźnego) rozporządzeniem Komisji (WE) nr 255/2005 [4] oraz dla królików przeznaczonych do tuczu (królików rzeźnych) i kurczaków przeznaczonych do tuczu (kurcząt rzeźnych) rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1200/2005 [5].

...of Enterococcus faecium (DSM 7134) was provisionally authorised, for the first time, for
piglets
and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 666/2003 [5].

...z grupy Enterococcus faecium (DSM 7134) zostało tymczasowo dozwolone, po raz pierwszy dla
prosiąt
i tuczników, rozporządzeniem Komisji (WE) nr 666/2003 [5].
The use of the micro-organism preparation of Enterococcus faecium (DSM 7134) was provisionally authorised, for the first time, for
piglets
and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 666/2003 [5].

Stosowanie preparatów zawierających mikroorganizmy z grupy Enterococcus faecium (DSM 7134) zostało tymczasowo dozwolone, po raz pierwszy dla
prosiąt
i tuczników, rozporządzeniem Komisji (WE) nr 666/2003 [5].

...hens, ducks and turkeys for fattening by Commission Regulation (EU) No 9/2010 [2], for weaned
piglets
and pigs for fattening by Commission Implementing Regulation (EU) No 528/2011 [3] and for mi

...kur niosek, kaczek i indyków rzeźnych rozporządzeniem Komisji (UE) nr 9/2010 [2], w odniesieniu do
prosiąt
odstawionych od maciory i tuczników rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 528/2011...
The use of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588), belonging to the additive category of ‘zootechnical additives’, was authorised for 10 years as a feed additive for use on chickens for fattening, laying hens, ducks and turkeys for fattening by Commission Regulation (EU) No 9/2010 [2], for weaned
piglets
and pigs for fattening by Commission Implementing Regulation (EU) No 528/2011 [3] and for minor poultry species other than ducks by Commission Implementing Regulation (EU) No 1021/2012 [4].

Zezwolenie na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy (EC 3.2.1.8) wytwarzanej przez Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588), należącego do kategorii „dodatki zootechniczne”, jako dodatku paszowego zostało wydane na okres dziesięciu lat w odniesieniu do kurcząt rzeźnych, kur niosek, kaczek i indyków rzeźnych rozporządzeniem Komisji (UE) nr 9/2010 [2], w odniesieniu do
prosiąt
odstawionych od maciory i tuczników rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 528/2011 [3], a w odniesieniu do podrzędnych gatunków drobiu innych niż kaczki rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1021/2012 [4].

...hens, ducks and turkeys for fattening by Commission Regulation (EU) No 9/2010 [2] and for weaned
piglets
and pigs for fattening by Commission Implementing Regulation (EU) No 528/2011 [3].

...i indyków rzeźnych oraz rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 528/2011 [3] w odniesieniu do
prosiąt
odstawionych od maciory i tuczników.
The use of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) was authorised for 10 years for chickens for fattening, laying hens, ducks and turkeys for fattening by Commission Regulation (EU) No 9/2010 [2] and for weaned
piglets
and pigs for fattening by Commission Implementing Regulation (EU) No 528/2011 [3].

Stosowanie endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanej przez Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) zostało dopuszczone na okres dziesięciu lat rozporządzeniem Komisji (UE) nr 9/2010 [2] w odniesieniu do kurcząt rzeźnych, kur niosek, kaczek i indyków rzeźnych oraz rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 528/2011 [3] w odniesieniu do
prosiąt
odstawionych od maciory i tuczników.

...of endo-1,4-beta-xylanase and endo-1,3(4)-beta-glucanase as feed additive for poultry, weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of the authorisation Danisco Animal Nutrition) (OJ L 94, 8.4.

...endo-1,4-beta-ksylanazy i endo-1,3(4)-beta-glukanazy jako dodatku paszowego dla drobiu,
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników (posiadaczem pozwolenia jest Danisco Animal Nutrition) (D
32011 R 0337: Commission Regulation (EU) No 337/2011 of 7 April 2011 concerning the authorisation of an enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase and endo-1,3(4)-beta-glucanase as feed additive for poultry, weaned
piglets
and pigs for fattening (holder of the authorisation Danisco Animal Nutrition) (OJ L 94, 8.4.2011, p. 19).

32011 R 0337: rozporządzenie Komisji (UE) nr 337/2011 z dnia 7 kwietnia 2011 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu enzymatycznego endo-1,4-beta-ksylanazy i endo-1,3(4)-beta-glukanazy jako dodatku paszowego dla drobiu,
prosiąt
odsadzonych od maciory i tuczników (posiadaczem pozwolenia jest Danisco Animal Nutrition) (Dz.U. L 94 z 8.4.2011, s. 19).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich