Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pattern
...under this quota should be staggered over these periods, taking into account the traditional trade
patterns
between the Community and the supplier countries within this quota.

...do wykorzystania w ramach tego kontyngentu rozłożyć na te okresy, biorąc pod uwagę tradycyjne
modele
wymiany handlowej między Wspólnotą a krajami dostawcami w ramach tego kontyngentu.
In view of the forthcoming entry into force of the Treaty of Accession of Bulgaria and Romania to the European Union, without prejudice to Article 39 of that Treaty, and in order to enable operators of those countries to benefit from this quota as of the date of their accession, the quota period should be divided into two sub-periods and the quantity available under this quota should be staggered over these periods, taking into account the traditional trade
patterns
between the Community and the supplier countries within this quota.

Ze względu na zbliżające się wejście w życie traktatu o przystąpieniu Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej, bez uszczerbku dla art. 39 wspomnianego traktatu, oraz w celu umożliwienia podmiotom gospodarczym z tych państw skorzystania z tego kontyngentu z dniem ich przystąpienia, okres kontyngentu należy podzielić na dwa podokresy, a ilość do wykorzystania w ramach tego kontyngentu rozłożyć na te okresy, biorąc pod uwagę tradycyjne
modele
wymiany handlowej między Wspólnotą a krajami dostawcami w ramach tego kontyngentu.

...under this quota should be staggered over these periods, taking into account the traditional trade
patterns
between the Community and the supplier countries within this quota.

...ilość dostępną w ramach tego kontyngentu należy rozłożyć na te okresy, biorąc pod uwagę tradycyjne
modele
wymiany handlowej między Wspólnotą a krajami dostawcami w ramach tego kontyngentu.
In view of the forthcoming entry into force of the Treaty of Accession of Bulgaria and Romania to the European Union, without prejudice to Article 39 of that Treaty, and in order to enable operators of those countries to benefit from this quota as of the date of their accession, the quota period should be divided into two sub-periods and the quantity available under this quota should be staggered over these periods, taking into account the traditional trade
patterns
between the Community and the supplier countries within this quota.

W związku ze zbliżającym się wejściem w życie traktatu o przystąpieniu Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej, bez uszczerbku dla art. 39 traktatu, i aby umożliwić podmiotom gospodarczym z tych państw korzystanie z tego kontyngentu z datą ich przystąpienia, okres kontyngentowy należy podzielić na dwa podokresy, a ilość dostępną w ramach tego kontyngentu należy rozłożyć na te okresy, biorąc pod uwagę tradycyjne
modele
wymiany handlowej między Wspólnotą a krajami dostawcami w ramach tego kontyngentu.

To take into account the traditional trade
patterns
between the Community and Bulgaria and Romania, quantities should be fixed for three periods taking into account supplies in the reference period 1...

W celu uwzględnienia tradycyjnych
wzorców
handlowych pomiędzy Wspólnotą a Bułgarią i Rumunią należy ustalić ilości na trzy okresy, biorąc pod uwagę dostawy żywych zwierząt pochodzących z Bułgarii i...
To take into account the traditional trade
patterns
between the Community and Bulgaria and Romania, quantities should be fixed for three periods taking into account supplies in the reference period 1 July 2000 to 30 June 2003 of live animals originating in Bulgaria and Romania. Once the ongoing negotiations on additional protocols to the respective Europe Agreements with these two countries have been finalised and ratified, new management rules will be implemented at the date of entry into force of the new concessions.

W celu uwzględnienia tradycyjnych
wzorców
handlowych pomiędzy Wspólnotą a Bułgarią i Rumunią należy ustalić ilości na trzy okresy, biorąc pod uwagę dostawy żywych zwierząt pochodzących z Bułgarii i Rumunii w okresie referencyjnym od 1 lipca 2000 r. do 30 czerwca 2003 r. Po zamknięciu i ratyfikacji trwających obecnie negocjacji w sprawie dodatkowych protokołów do odpowiednich Układów europejskich z tymi dwoma krajami wprowadzone zostaną nowe zasady zarządzania w dniu wejścia w życie nowych koncesji.

To take into account the traditional trade
patterns
between the Community and Bulgaria and Romania, quantities should be fixed for three periods taking into account supplies in the reference period 1...

W celu uwzględnienia tradycyjnych
wzorców
handlowych pomiędzy Wspólnotą a Bułgarią i Rumunią ilości należy ustalić w podziale na trzy okresy, biorąc pod uwagę dostawy pochodzących z Bułgarii i...
To take into account the traditional trade
patterns
between the Community and Bulgaria and Romania, quantities should be fixed for three periods taking into account supplies in the reference period 1 July 2000 to 30 June 2003 of live animals originating in Bulgaria and Romania. Once the ongoing negotiations on additional protocols to the respective Europe Agreements with these two countries have been finalised and ratified, new management rules will be implemented at the date of entry into force of the new concessions.

W celu uwzględnienia tradycyjnych
wzorców
handlowych pomiędzy Wspólnotą a Bułgarią i Rumunią ilości należy ustalić w podziale na trzy okresy, biorąc pod uwagę dostawy pochodzących z Bułgarii i Rumunii żywych zwierząt w okresie referencyjnym od 1 lipca 2000 r. do 30 czerwca 2003 r. Po zamknięciu i ratyfikacji trwających obecnie negocjacji w sprawie dodatkowych protokołów do odpowiednich Układów europejskich z tymi dwoma krajami, w dniu wejścia w życie nowych koncesji wprowadzone zostaną nowe zasady zarządzania.

The results allowed the Commission to determine the substitution
patterns
between the various producers of calcium carbonate for the paper industry.

Wyniki tej analizy pozwoliły Komisji określić, jak w takiej sytuacji mogą się zachować różni producenci węglanów wapnia dla przemysłu papierniczego.
The results allowed the Commission to determine the substitution
patterns
between the various producers of calcium carbonate for the paper industry.

Wyniki tej analizy pozwoliły Komisji określić, jak w takiej sytuacji mogą się zachować różni producenci węglanów wapnia dla przemysłu papierniczego.

The company claimed an adjustment for differences in level of trade due to different sales
patterns
between its customers in its domestic and EU market.

...się wprowadzenia dostosowania z tytułu różnic w poziomach handlu wynikających z różnic pomiędzy
strukturą
sprzedaży kierowanej do klientów przedsiębiorstwa na rynku krajowym a
strukturą
sprzedaży
The company claimed an adjustment for differences in level of trade due to different sales
patterns
between its customers in its domestic and EU market.

Przedsiębiorstwo domagało się wprowadzenia dostosowania z tytułu różnic w poziomach handlu wynikających z różnic pomiędzy
strukturą
sprzedaży kierowanej do klientów przedsiębiorstwa na rynku krajowym a
strukturą
sprzedaży na rynku unijnym.

...in another and depend on the ever-changing labour market situations and related mobility
patterns
, the evaluation should focus not only on incoming or outgoing placements in individual Memb

Ponieważ odpływ pracowników z jednego państwa członkowskiego skutkuje
napływem
pracowników do innego państwa członkowskiego i zależy od stale zmieniających się warunków na rynku pracy i związanych z...
Since outgoing placements in one Member State result in incoming placements in another and depend on the ever-changing labour market situations and related mobility
patterns
, the evaluation should focus not only on incoming or outgoing placements in individual Member States but also on aggregated figures at Union level.

Ponieważ odpływ pracowników z jednego państwa członkowskiego skutkuje
napływem
pracowników do innego państwa członkowskiego i zależy od stale zmieniających się warunków na rynku pracy i związanych z nimi
tendencji
w zakresie mobilności, ocena nie powinna się koncentrować jedynie na
napływie
lub odpływie pracowników z poszczególnych państw członkowskich, ale również na zbiorczych danych na szczeblu Unii.

At the end of the 24-hour tapping
pattern
the water heaters are energised till the end of the step.

Na końcu 24-godzinnego
schematu
poboru wody podgrzewacze wody są zasilane do zakończenia fazy.
At the end of the 24-hour tapping
pattern
the water heaters are energised till the end of the step.

Na końcu 24-godzinnego
schematu
poboru wody podgrzewacze wody są zasilane do zakończenia fazy.

Given the existing supply flows and production
patterns
, the derogation should be granted in respect of yearly quantities of 1975 tonnes for tuna loins of CN code ex16041416.

Mając na uwadze obecne dostawy i
wzorce
produkcji, należy przyznać odstępstwo w odniesieniu do rocznej ilości wynoszącej 1975 ton filetów z tuńczyka objętych kodem CN ex16041416.
Given the existing supply flows and production
patterns
, the derogation should be granted in respect of yearly quantities of 1975 tonnes for tuna loins of CN code ex16041416.

Mając na uwadze obecne dostawy i
wzorce
produkcji, należy przyznać odstępstwo w odniesieniu do rocznej ilości wynoszącej 1975 ton filetów z tuńczyka objętych kodem CN ex16041416.

Given the existing supply flows and production
patterns
, the derogation should be granted in respect of yearly quantities of 1975 tonnes for tuna loins of CN code ex16041416.

Mając na uwadze obecne dostawy i
wzorce
produkcji, należy przyznać odstępstwo w odniesieniu do rocznej ilości wynoszącej 1975 ton filetów z tuńczyka objętych kodem CN ex16041416.
Given the existing supply flows and production
patterns
, the derogation should be granted in respect of yearly quantities of 1975 tonnes for tuna loins of CN code ex16041416.

Mając na uwadze obecne dostawy i
wzorce
produkcji, należy przyznać odstępstwo w odniesieniu do rocznej ilości wynoszącej 1975 ton filetów z tuńczyka objętych kodem CN ex16041416.

...in all other cases may, affix or cause to be affixed on each instrument conforming to the approved
pattern
the EC approval sign shown in the certificate.

...innych przypadkach upoważniony, do umieszczenia lub spowodowania umieszczenia znaku zatwierdzenia
wzoru
WE przedstawionego w tym świadectwie na każdym przyrządzie dostosowanym do zatwierdzonego.
..
In the cases provided for in Article 11 of this Directive or in a separate Directive, the applicant must, and in all other cases may, affix or cause to be affixed on each instrument conforming to the approved
pattern
the EC approval sign shown in the certificate.

W przypadkach, o których mowa w art. 11 niniejszej dyrektywy lub w odrębnych dyrektywach, wnioskodawca jest zobowiązany, a we wszystkich innych przypadkach upoważniony, do umieszczenia lub spowodowania umieszczenia znaku zatwierdzenia
wzoru
WE przedstawionego w tym świadectwie na każdym przyrządzie dostosowanym do zatwierdzonego
wzoru
.

In addition to changing their funding
patterns
, the IASCF and the EFRAG are currently undergoing governance reforms, the need for which has been highlighted by the financial crisis, to ensure that...

Oprócz zmian w mechanizmach finansowania, również systemy zarządzania IASCF i EFRAG są obecnie poddawane reformom zarządzania, które okazały się konieczne w świetle kryzysu finansowego, celem...
In addition to changing their funding
patterns
, the IASCF and the EFRAG are currently undergoing governance reforms, the need for which has been highlighted by the financial crisis, to ensure that through their structure and processes they accomplish their public interest mission in an independent, efficient, transparent and democratically accountable manner.

Oprócz zmian w mechanizmach finansowania, również systemy zarządzania IASCF i EFRAG są obecnie poddawane reformom zarządzania, które okazały się konieczne w świetle kryzysu finansowego, celem zapewnienia, aby stworzenie struktur i procedur umożliwiło im niezależną, sprawną, przejrzystą i uwzględniającą odpowiedzialność demokratyczną realizację powierzonych im zadań leżących w interesie publicznym.

...the amount the payer could reasonably have expected taking into account his previous spending
pattern
, the conditions in his framework contract and relevant circumstances of the case.

...wyższa niż kwota, jakiej płatnik racjonalnie mógł się spodziewać, uwzględniając jego wcześniejszy
schemat
wydatków, warunki zawarte w jego umowie ramowej i istotne dla sprawy okoliczności.
the amount of the payment transaction exceeded the amount the payer could reasonably have expected taking into account his previous spending
pattern
, the conditions in his framework contract and relevant circumstances of the case.

kwota transakcji płatniczej jest wyższa niż kwota, jakiej płatnik racjonalnie mógł się spodziewać, uwzględniając jego wcześniejszy
schemat
wydatków, warunki zawarte w jego umowie ramowej i istotne dla sprawy okoliczności.

As regards consumption
patterns
, the Report of the Danish Ministry of Food, Agriculture and Fisheries provides additional data on the consumption and import of meat products as well as an analysis of...

W kontekście
modeli
konsumpcji sprawozdanie duńskiego Ministerstwa Żywności, Rolnictwa i Rybołówstwa zawiera dodatkowe dane dotyczące spożycia i przywozu produktów mięsnych oraz analizę zawartości...
As regards consumption
patterns
, the Report of the Danish Ministry of Food, Agriculture and Fisheries provides additional data on the consumption and import of meat products as well as an analysis of nitrite in meat products on the Danish market.

W kontekście
modeli
konsumpcji sprawozdanie duńskiego Ministerstwa Żywności, Rolnictwa i Rybołówstwa zawiera dodatkowe dane dotyczące spożycia i przywozu produktów mięsnych oraz analizę zawartości azotynów w produktach mięsnych dostępnych na rynku duńskim.

With regard to the remaining 35 % of outlets — the dealer-owned/dealer-operated (Do/Do)
pattern
— the operator (retista) concluded an exclusive purchasing agreement [16] with an oil company and used...

Jeżeli chodzi o pozostałe 35 % stacji – gdzie dystrybutor jest także właścicielem Do/Do – zarządzający (placówka sieciowa) zawiera umowę z przedsiębiorstwem petrochemicznym, która reguluje kwestie...
With regard to the remaining 35 % of outlets — the dealer-owned/dealer-operated (Do/Do)
pattern
— the operator (retista) concluded an exclusive purchasing agreement [16] with an oil company and used the company’s brand.

Jeżeli chodzi o pozostałe 35 % stacji – gdzie dystrybutor jest także właścicielem Do/Do – zarządzający (placówka sieciowa) zawiera umowę z przedsiębiorstwem petrochemicznym, która reguluje kwestie używania znaku firmowego i sprzedaży paliw na zasadzie wyłączności [16].

In the absence of such a
pattern
, the existence of an alleged pattern of dumping by model is irrelevant for the purpose of the selection of the dumping calculation methodology, as indicated in...

W przypadku braku takiego zróżnicowania występowanie domniemanego dumpingu stosowanego w odniesieniu do konkretnego modelu jest nieistotne dla celów ustalenia metodologii obliczania dumpingu, zgodnie...
In the absence of such a
pattern
, the existence of an alleged pattern of dumping by model is irrelevant for the purpose of the selection of the dumping calculation methodology, as indicated in Article 2(11) of the basic Regulation.

W przypadku braku takiego zróżnicowania występowanie domniemanego dumpingu stosowanego w odniesieniu do konkretnego modelu jest nieistotne dla celów ustalenia metodologii obliczania dumpingu, zgodnie z przepisami art. 2 ust. 11 rozporządzenia podstawowego.

In addition to changing their funding
patterns
, the IFRS Foundation and EFRAG have undergone governance reforms to ensure that through their structure and processes they accomplish their public...

Oprócz zmian w ich mechanizmach finansowania, również systemy zarządzania Fundacją MSSF i EFRAG poddano reformom w celu zapewnienia, aby ich struktury i stosowane przez nie procedury umożliwiały im...
In addition to changing their funding
patterns
, the IFRS Foundation and EFRAG have undergone governance reforms to ensure that through their structure and processes they accomplish their public interest mission in an independent, efficient, transparent and democratically accountable manner.

Oprócz zmian w ich mechanizmach finansowania, również systemy zarządzania Fundacją MSSF i EFRAG poddano reformom w celu zapewnienia, aby ich struktury i stosowane przez nie procedury umożliwiały im niezależną, sprawną, przejrzystą i zgodną z zasadami odpowiedzialności demokratycznej realizację ich zadań leżących w interesie publicznym.

To ensure homogeneity of the spray
pattern
, the flow rate of each individual nozzle shall not deviate significantly from the data of the flow rate tables provided by the manufacturer.

Aby zapewnić jednorodność strumienia oprysku, natężenie wypływu w poszczególnych rozpylaczach nie może znacznie odbiegać od danych zamieszczonych w tabelach natężenia wypływu dostarczonych przez...
To ensure homogeneity of the spray
pattern
, the flow rate of each individual nozzle shall not deviate significantly from the data of the flow rate tables provided by the manufacturer.

Aby zapewnić jednorodność strumienia oprysku, natężenie wypływu w poszczególnych rozpylaczach nie może znacznie odbiegać od danych zamieszczonych w tabelach natężenia wypływu dostarczonych przez producenta.

After having analysed the sales conditions on the domestic market and in particular the sales price
patterns
, the investigation showed that the applicant did not demonstrate, in accordance with...

Po przeanalizowaniu warunków sprzedaży na rynku krajowym, a w szczególności
struktury
cen sprzedaży, dochodzenie doprowadziło do stwierdzenia, że wnioskodawca nie wykazał, zgodnie z art. 2 ust. 10...
After having analysed the sales conditions on the domestic market and in particular the sales price
patterns
, the investigation showed that the applicant did not demonstrate, in accordance with Article 2(10) of the basic Regulation, a consistent and distinct difference in functions and prices for the different levels of trade in the domestic market of the exporting country.

Po przeanalizowaniu warunków sprzedaży na rynku krajowym, a w szczególności
struktury
cen sprzedaży, dochodzenie doprowadziło do stwierdzenia, że wnioskodawca nie wykazał, zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia podstawowego, stałej i znaczącej różnicy funkcji i cen na różnych poziomach handlu na rynku wewnętrznym kraju wywozu.

Moreover, to ensure the new arrangements to be consistent with the implementation
patterns
of the single payment scheme, the application of regionally differentiated voluntary modulation rates should...

Ponadto, aby zapewnić spójność nowych ustaleń z wdrażaniem systemu płatności jednolitych, zastosowanie zróżnicowanych regionalnie wielkości dobrowolnej modulacji powinno być możliwe jedynie w tych...
Moreover, to ensure the new arrangements to be consistent with the implementation
patterns
of the single payment scheme, the application of regionally differentiated voluntary modulation rates should only be available to Member States which apply the single payment scheme at regional level as foreseen in Article 58 of Regulation (EC) No 1782/2003.

Ponadto, aby zapewnić spójność nowych ustaleń z wdrażaniem systemu płatności jednolitych, zastosowanie zróżnicowanych regionalnie wielkości dobrowolnej modulacji powinno być możliwe jedynie w tych państwach członkowskich, które stosują system płatności jednolitych na poziomie regionalnym, zgodnie z art. 58 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich