Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: organization
...Convention) and the Protocol on the privileges and immunities of Europol, the members of its
organs
, the deputy directors and the employees of Europol.

...(konwencja o Europolu) oraz protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego
organów
, zastępców dyrektora i pracowników Europolu.
Notice concerning the entry into force of the Protocol amending the Convention on the establishment of a European Police Office (Europol Convention) and the Protocol on the privileges and immunities of Europol, the members of its
organs
, the deputy directors and the employees of Europol.

Zawiadomienie dotyczące wejścia w życie protokołu zmieniającego Konwencję w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (konwencja o Europolu) oraz protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego
organów
, zastępców dyrektora i pracowników Europolu.

...41(3) of the Europol Convention, on the privileges and immunities of Europol, the members of its
organs
, the deputy directors and employees of Europol (OJ C 221, 19.7.1997, p. 2)

...41 ustęp 3 Konwencji o Europolu w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego
organów
, zastępców dyrektora i pracowników Europolu (Dz.U. C 221 z 19.7.1997, str. 2)
Protocol of 19 June 1997, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union and Article 41(3) of the Europol Convention, on the privileges and immunities of Europol, the members of its
organs
, the deputy directors and employees of Europol (OJ C 221, 19.7.1997, p. 2)

Protokół z dnia 19 czerwca 1997 r. sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej oraz artykułu 41 ustęp 3 Konwencji o Europolu w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego
organów
, zastępców dyrektora i pracowników Europolu (Dz.U. C 221 z 19.7.1997, str. 2)

...41 (3) of the Europol Convention, on the privileges and immunities of Europol, the members of its
organs
, the deputy directors and employees of Europol (OJ C 221, 19.7.1997, p. 2)

...41 ustęp 3 Konwencji o Europolu w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego
organów
, zastępców dyrektora i pracowników Europolu (Dz.U. C 221 z 19.7.1997, str. 2)
Protocol of 19 June 1997, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union and Article 41 (3) of the Europol Convention, on the privileges and immunities of Europol, the members of its
organs
, the deputy directors and employees of Europol (OJ C 221, 19.7.1997, p. 2)

Protokół z dnia 19 czerwca 1997 r. sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej oraz artykułu 41 ustęp 3 Konwencji o Europolu w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego
organów
, zastępców dyrektora i pracowników Europolu (Dz.U. C 221 z 19.7.1997, str. 2)

...41(3) of the Europol Convention, on the privileges and immunities of Europol, the members of its
organs
, the deputy directors and employees of Europol [1], and in particular Article 10 thereof,

...i art. 41 ust. 3 Konwencji o Europolu, w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego
organów
, zastępców dyrektorów oraz pracowników Europolu [1], a w szczególności jego art. 10;
Having regard to the Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union and Article 41(3) of the Europol Convention, on the privileges and immunities of Europol, the members of its
organs
, the deputy directors and employees of Europol [1], and in particular Article 10 thereof,

uwzględniając protokół sporządzony na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej i art. 41 ust. 3 Konwencji o Europolu, w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego
organów
, zastępców dyrektorów oraz pracowników Europolu [1], a w szczególności jego art. 10;

...41(3) of the Europol Convention, on the privileges and immunities of Europol, the members of its
organs
, the deputy directors and employees of Europol [1], and in particular Article 10 thereof,

...i art. 41 ust. 3 Konwencji o Europolu w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego
organów
, zastępców dyrektorów oraz pracowników Europolu [1], a w szczególności jego art. 10,
Having regard to the Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union and Article 41(3) of the Europol Convention, on the privileges and immunities of Europol, the members of its
organs
, the deputy directors and employees of Europol [1], and in particular Article 10 thereof,

uwzględniając protokół sporządzony na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej i art. 41 ust. 3 Konwencji o Europolu w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego
organów
, zastępców dyrektorów oraz pracowników Europolu [1], a w szczególności jego art. 10,

...41(3) of the Europol Convention, on the privileges and immunities of Europol, the members of its
organs
, the deputy directors and employees of Europol [1], and in particular Article 10 thereof,

...i art. 41 ust. 3 Konwencji o Europolu w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego
organów
, zastępców dyrektorów oraz pracowników Europolu [1], w szczególności jego art. 10,
Having regard to the Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union and Article 41(3) of the Europol Convention, on the privileges and immunities of Europol, the members of its
organs
, the deputy directors and employees of Europol [1], and in particular Article 10 thereof,

uwzględniając Protokół sporządzony na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej i art. 41 ust. 3 Konwencji o Europolu w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego
organów
, zastępców dyrektorów oraz pracowników Europolu [1], w szczególności jego art. 10,

...41 (3) of the Europol Convention, on the privileges and immunities of Europol, the members of its
organs
, the deputy directors and employees of Europol [1], and in particular Article 10 thereof;

...i art. 41 ust. 3 konwencji o Europolu, w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego
organów
, zastępców dyrektorów oraz pracowników Europolu [1], a w szczególności jego art. 10;
Having regard to the Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union and Article 41 (3) of the Europol Convention, on the privileges and immunities of Europol, the members of its
organs
, the deputy directors and employees of Europol [1], and in particular Article 10 thereof;

uwzględniając Protokół sporządzony na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej i art. 41 ust. 3 konwencji o Europolu, w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego
organów
, zastępców dyrektorów oraz pracowników Europolu [1], a w szczególności jego art. 10;

...Convention and the Protocol on the privileges and immunities of Europol, the members of its
organs
, the Deputy Directors and employees of Europol as of the date of application of this Decision

...konwencję o Europolu i protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego
organów
, zastępców dyrektorów i pracowników Europolu z dniem rozpoczęcia stosowania niniejszej decyz
This Decision replaces the Europol Convention and the Protocol on the privileges and immunities of Europol, the members of its
organs
, the Deputy Directors and employees of Europol as of the date of application of this Decision.

Niniejsza decyzja zastępuje konwencję o Europolu i protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego
organów
, zastępców dyrektorów i pracowników Europolu z dniem rozpoczęcia stosowania niniejszej decyzji.

Through the World Trade
Organization
, the Community’s trading partners have been consulted about the new MRLs and their comments on these levels have been taken into account.

Za pośrednictwem Światowej
Organizacji
Handlu zostały przeprowadzone konsultacje z partnerami handlowymi Wspólnoty na temat nowych NDP, a ich uwagi w tej sprawie zostały uwzględnione.
Through the World Trade
Organization
, the Community’s trading partners have been consulted about the new MRLs and their comments on these levels have been taken into account.

Za pośrednictwem Światowej
Organizacji
Handlu zostały przeprowadzone konsultacje z partnerami handlowymi Wspólnoty na temat nowych NDP, a ich uwagi w tej sprawie zostały uwzględnione.

In order to protect the territory of the Community from the introduction of harmful
organisms
the Community requirements for the presence of bark on wood packaging material and dunnage should be...

W celu ochrony terytorium Wspólnoty przed wprowadzeniem szkodliwych
organizmów
należy dopasować wymogi wspólnotowe dotyczące obecności kory w drewnianych materiałach opakowaniowych oraz materiałach...
In order to protect the territory of the Community from the introduction of harmful
organisms
the Community requirements for the presence of bark on wood packaging material and dunnage should be brought in line with the TPFQ technical conclusions without waiting for the adoption of a revised ISPM No 15 by the IPPC Commission on Phytosanitary Measures.

W celu ochrony terytorium Wspólnoty przed wprowadzeniem szkodliwych
organizmów
należy dopasować wymogi wspólnotowe dotyczące obecności kory w drewnianych materiałach opakowaniowych oraz materiałach sztauerskich do ustaleń technicznych TPFQ, nie czekając na przyjęcie przez Komisję IPPC ds. środków fitosanitarnych zmienionego standardu ISPM nr 15.

...to an appropriate treatment or quarantine measure aimed at eradicating the relevant harmful
organisms
; the provisions of (ii), second indent shall apply accordingly;

...właściwemu przetwarzaniu lub środkom w ramach kwarantanny mającym na celu zwalczanie odpowiednich
organizmów
szkodliwych; przepisy ppkt (ii) tiret drugie stosuje się odpowiednio;
any plants, plant products or other objects which have not been found free, by such measures, from harmful organisms as specified in the first indent, and any other plants, plant products or other objects with which they have been in contact or which may have become contaminated shall be destroyed or subjected to an appropriate treatment or quarantine measure aimed at eradicating the relevant harmful
organisms
; the provisions of (ii), second indent shall apply accordingly;

jakiekolwiek rośliny, produkty roślinne lub inne, które nie zostały uznane za wolne, za pośrednictwem takich środków, od organizmów szkodliwych, jak określono w tiret pierwszym, oraz wszelkie inne rośliny, produkty roślinne lub inne, z którymi miały kontakt lub które mogły ulec skażeniu, są niszczone lub poddawane właściwemu przetwarzaniu lub środkom w ramach kwarantanny mającym na celu zwalczanie odpowiednich
organizmów
szkodliwych; przepisy ppkt (ii) tiret drugie stosuje się odpowiednio;

In the case of a veterinary medicinal product containing or consisting of genetically modified
organisms
the application shall also be accompanied by the documents required under Article 2 and Part C...

W przypadku weterynaryjnego produktu leczniczego zawierającego
organizmy
zmodyfikowane genetycznie lub z nich złożonego, do wniosku należy załączyć dokumenty wymagane w art. 2 i części C dyrektywy...
In the case of a veterinary medicinal product containing or consisting of genetically modified
organisms
the application shall also be accompanied by the documents required under Article 2 and Part C of Directive 2001/18/EC.

W przypadku weterynaryjnego produktu leczniczego zawierającego
organizmy
zmodyfikowane genetycznie lub z nich złożonego, do wniosku należy załączyć dokumenty wymagane w art. 2 i części C dyrektywy 2001/18/WE.

In the case of veterinary medicinal products containing or consisting of genetically modified
organisms
the application shall also be accompanied by the documents required under Article 2 and Part C...

W przypadku weterynaryjnego produktu leczniczego zawierającego
organizmy
zmodyfikowane genetycznie lub z nich złożonego, do wniosku należy załączyć dokumenty wymagane w art. 2 i części C dyrektywy...
In the case of veterinary medicinal products containing or consisting of genetically modified
organisms
the application shall also be accompanied by the documents required under Article 2 and Part C of Directive 2001/18/EC.

W przypadku weterynaryjnego produktu leczniczego zawierającego
organizmy
zmodyfikowane genetycznie lub z nich złożonego, do wniosku należy załączyć dokumenty wymagane w art. 2 i części C dyrektywy 2001/18/WE.

...and where consequently lower expenses are incurred for controlling outbreaks of harmful
organisms
, the amount of eligible expenditure per year was below the threshold of EUR 50000.

...do celów rolniczych i gdzie w konsekwencji koszty ponoszone za kontrolę przypadków pojawiania się
organizmów
szkodliwych są mniejsze, kwota kwalifikujących się wydatków na rok wynosi poniżej progu...
Indeed in certain cases, especially in Member States where only a small part of the national territory is used for agriculture and where consequently lower expenses are incurred for controlling outbreaks of harmful
organisms
, the amount of eligible expenditure per year was below the threshold of EUR 50000.

Rzeczywiście w niektórych przypadkach, szczególnie w Państwach Członkowskich, gdzie tylko niewielka część terytorium kraju jest wykorzystywana do celów rolniczych i gdzie w konsekwencji koszty ponoszone za kontrolę przypadków pojawiania się
organizmów
szkodliwych są mniejsze, kwota kwalifikujących się wydatków na rok wynosi poniżej progu 50000 EUR.

...syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto, hereinafter ‘the specified
organism
’, the causal agent of kiwi canker, is present in its territory and that it has adopted offi

...syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu i Goto, zwany dalej „określonym
organizmem
”, czynnik przyczynowy raka kiwi, oraz że wprowadziły urzędowe środki, aby zapobiec dalsze
Italy has informed the Commission that a new aggressive strain of Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto, hereinafter ‘the specified
organism
’, the causal agent of kiwi canker, is present in its territory and that it has adopted official measures to prevent the further introduction and spread within its territory of the specified organism.

Włochy poinformowały Komisję, że na ich terytorium występuje nowy agresywny szczep Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu i Goto, zwany dalej „określonym
organizmem
”, czynnik przyczynowy raka kiwi, oraz że wprowadziły urzędowe środki, aby zapobiec dalszemu wprowadzaniu i rozprzestrzenianiu określonego organizmu na ich terytorium.

...regard to the type of material and the activity envisaged, and to the biology of the harmful
organisms
, the means of their dispersal, the interaction with the environment and other relevant fac

...organ publiczny, uwzględniając rodzaj materiału i przewidywaną działalność oraz życie biologiczne
organizmów
szkodliwych, sposób ich rozprzestrzeniania się, oddziaływanie na środowisko i inne...
For each activity specified in the application, the risk of spread of the harmful organisms held under quarantine containment conditions shall be determined by the responsible official body, having regard to the type of material and the activity envisaged, and to the biology of the harmful
organisms
, the means of their dispersal, the interaction with the environment and other relevant factors relating to the risk posed by the material concerned.

W odniesieniu do każdej działalności określonej we wniosku ryzyko rozprzestrzeniania się organizmów szkodliwych poddanych warunkom odizolowania na czas kwarantanny jest ustalane przez właściwy organ publiczny, uwzględniając rodzaj materiału i przewidywaną działalność oraz życie biologiczne
organizmów
szkodliwych, sposób ich rozprzestrzeniania się, oddziaływanie na środowisko i inne odpowiednie czynniki odnoszące się do ryzyka, jakie stwarza dany materiał.

...are made for: the way of conservation of tested samples in order to ensure trace back of the
organism
, the elements needed to determine the extent of the probable contamination, the details of

...choroby, poprawiono ustalenia co do: sposobu konserwacji badanych prób, aby móc śledzić drogę
organizmu
, elementów potrzebnych do stwierdzenia zasięgu prawdopodobnego porażenia, szczegółów powia
As regards the technical elements of the control measures, improved provisions are made for: the way of conservation of tested samples in order to ensure trace back of the
organism
, the elements needed to determine the extent of the probable contamination, the details of the notification of any confirmed presence of the organism and of the relevant contaminated zone, measures to implement in places of production designated as contaminated and within the demarcated zones.

Jeśli chodzi o techniczne elementy środków zwalczania choroby, poprawiono ustalenia co do: sposobu konserwacji badanych prób, aby móc śledzić drogę
organizmu
, elementów potrzebnych do stwierdzenia zasięgu prawdopodobnego porażenia, szczegółów powiadamiania o wszelkich potwierdzonych przypadkach występowania organizmu i odpowiedniej strefie porażenia, środków, które należy wprowadzić w miejscach produkcji określonych jako porażone, a znajdujących się w obrębie wyznaczonych stref.

...are made for: the way of conservation of tested samples in order to ensure trace back of the
organism
, the elements needed to determine the extent of the probable contamination, the details of

Jeśli chodzi o techniczne elementy środków zwalczania choroby, zmieniono przepisy dotyczące: sposobu przechowywaia badanych prób, dla zapewnienia śledzenia porażenia, elementów potrzebnych do...
As regards the technical elements of the control measures, improved provisions are made for: the way of conservation of tested samples in order to ensure trace back of the
organism
, the elements needed to determine the extent of the probable contamination, the details of the notification of any confirmed presence of the organism and of the relevant contaminated zone, measures to implement in places of production designated as contaminated and within the demarcated zones.

Jeśli chodzi o techniczne elementy środków zwalczania choroby, zmieniono przepisy dotyczące: sposobu przechowywaia badanych prób, dla zapewnienia śledzenia porażenia, elementów potrzebnych do określenia zasięgu prawdopodobnego porażenia, szczegółów powiadamiania o wszelkich potwierdzonych przypadkach występowania organizmu oraz o strefach porażenia, środków, które należy wprowadzić w miejscach produkcji określonych jako porażone, a znajdujących się w obrębie wyznaczonych stref.

The fast adoption aims to allow the Member States additional time to
organize
the implementation of the Union annual plan with a view to giving a chance to national authorities and charities to find...

Celem tak szybkiego przyjęcia planu jest zapewnienie państwom członkowskim dodatkowego czasu na przygotowanie realizacji rocznego unijnego planu, tak aby władze krajowe oraz organizacje charytatywne...
The fast adoption aims to allow the Member States additional time to
organize
the implementation of the Union annual plan with a view to giving a chance to national authorities and charities to find alternative sources of food.

Celem tak szybkiego przyjęcia planu jest zapewnienie państwom członkowskim dodatkowego czasu na przygotowanie realizacji rocznego unijnego planu, tak aby władze krajowe oraz organizacje charytatywne miały możliwość znalezienia alternatywnych źródeł dostaw żywności.

...Amin Industrial Complex is owned or controlled by, or acts on behalf of, the Defense Industries
Organization
(DIO), which was designated in UN Security Council Resolution 1737 (2006).”

...b) Amin Industrial Complex należy do lub jest kontrolowane przez lub działa w imieniu
organizacji
Defense Industries Organization (DIO), która została wskazana w rezolucji Rady Bezpiecze
Other information: (a) Amin Industrial Complex sought temperature controllers which may be used in nuclear research and operational/production facilities, (b) Amin Industrial Complex is owned or controlled by, or acts on behalf of, the Defense Industries
Organization
(DIO), which was designated in UN Security Council Resolution 1737 (2006).”

Dalsze informacje: a) przedsiębiorstwo Amin Industrial Complex próbowało uzyskać regulatory temperatury, które mogą mieć zastosowanie w badaniach nuklearnych oraz obiektach operacyjnych i produkcyjnych, b) Amin Industrial Complex należy do lub jest kontrolowane przez lub działa w imieniu
organizacji
Defense Industries Organization (DIO), która została wskazana w rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1737 (2006).«

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich