Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: order
...close the proceedings which were opened by the letter of 5 June 2002, by adopting a decision which
orders
the Hellenic Republic to repeal the two measures and recover any aid that may have been...

...do zamknięcia postępowań otwartych listem z dnia 5 czerwca 2002 r., przez przyjęcie decyzji
nakazującej
Republice Greckiej zniesienie tych dwóch środków i odzyskanie wszelkiej pomocy, która mo
The Commission must therefore close the proceedings which were opened by the letter of 5 June 2002, by adopting a decision which
orders
the Hellenic Republic to repeal the two measures and recover any aid that may have been granted on their basis.

Dlatego też Komisja jest zmuszona do zamknięcia postępowań otwartych listem z dnia 5 czerwca 2002 r., przez przyjęcie decyzji
nakazującej
Republice Greckiej zniesienie tych dwóch środków i odzyskanie wszelkiej pomocy, która mogła zostać przyznana na ich podstawie.

He
ordered
the closure of Karroubi’s office in September 2009 and the arrest of several reformist politicians, and he banned two reformist political parties in June 2010.

Jego urząd stawiał demonstrantom zarzut Muharebeh, czyli sprzeniewierzenia się Bogu, który pociąga za sobą wyrok śmierci, a także odmawiał należytego procesu osobom, którym groził wyrok śmierci.
He
ordered
the closure of Karroubi’s office in September 2009 and the arrest of several reformist politicians, and he banned two reformist political parties in June 2010.

Jego urząd stawiał demonstrantom zarzut Muharebeh, czyli sprzeniewierzenia się Bogu, który pociąga za sobą wyrok śmierci, a także odmawiał należytego procesu osobom, którym groził wyrok śmierci.

He
ordered
the closure of Karroubi’s office in September 2009 and the arrest of several reformist politicians, and he banned two reformist political parties in June 2010.

Jego urząd stawiał demonstrantom zarzut Muharebeh, czyli sprzeniewierzenia się Bogu, który pociąga za sobą wyrok śmierci, a także odmawiał należytego procesu osobom, którym groził wyrok śmierci.
He
ordered
the closure of Karroubi’s office in September 2009 and the arrest of several reformist politicians, and he banned two reformist political parties in June 2010.

Jego urząd stawiał demonstrantom zarzut Muharebeh, czyli sprzeniewierzenia się Bogu, który pociąga za sobą wyrok śmierci, a także odmawiał należytego procesu osobom, którym groził wyrok śmierci.

...of the Paris Administrative Court of 26 April 2001, the Paris Administrative Court of Appeal
ordered
the French State to recover the aid paid to CELF.

...26 kwietnia 2001 r. Cour administrative d’appel de Paris (administracyjny sąd apelacyjny w Paryżu)
nakazał
państwu francuskiemu odzyskanie kwot wypłaconych na rzecz CELF.
By judgment of 5 October 2004, confirming a judgment of the Paris Administrative Court of 26 April 2001, the Paris Administrative Court of Appeal
ordered
the French State to recover the aid paid to CELF.

W wyroku z dnia 5 października 2004 r. potwierdzającym wyrok Tribunal administratif de Paris (sądu administracyjnego w Paryżu) z dnia 26 kwietnia 2001 r. Cour administrative d’appel de Paris (administracyjny sąd apelacyjny w Paryżu)
nakazał
państwu francuskiemu odzyskanie kwot wypłaconych na rzecz CELF.

...a reminder letter dated 8 October 2009, the Commission therefore decided, on 20 November 2009, to
order
the French authorities to submit the requested information, in application of Article 10(3)...

...następstwie monitu z dnia 8 października 2009 r. Komisja, w dniu 20 listopada 2009 r., postanowiła
nakazać
władzom francuskim przedstawienie wymaganych informacji na mocy art. 10 ust. 3...
As previously indicated, the French authorities did not therefore provide the detailed elements that were requested by the Commission in its decision extending the procedure, and merely referred back, with regard to the proportionality of the aid, to information already provided in 2002 and 2003, which the Commission could not use as such due to the Court judgment of 15 April 2008. After a reminder letter dated 8 October 2009, the Commission therefore decided, on 20 November 2009, to
order
the French authorities to submit the requested information, in application of Article 10(3) of Regulation (EC) No 659/1999.

Jak stwierdzono powyżej, władze francuskie nie dostarczyły szczegółowych informacji, których wymagała Komisja w decyzji o przedłużeniu postępowania, i w odniesieniu do kwestii proporcjonalności pomocy odesłały Komisję do informacji dostarczonych w latach 2002 i 2003, których Komisja nie mogła wykorzystać jako takich ze względu na wyrok Sądu z dnia 15 kwietnia 2008 r. W następstwie monitu z dnia 8 października 2009 r. Komisja, w dniu 20 listopada 2009 r., postanowiła
nakazać
władzom francuskim przedstawienie wymaganych informacji na mocy art. 10 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 659/1999.

...to conclude that the event was so serious as to make it necessary for the public authorities to
order
the striking transporters to give up the strike in order to protect the constitutional rights

...z jednej strony, stwierdzenie, czy zdarzenie to było na tyle poważne, że spowodowało konieczność
nakazania
przewoźnikom przez organy publiczne przerwania strajku w celu ochrony konstytucyjnych praw
Moreover, since it is not known whether and to what extent the law regulating strikes was applied to the event in question, it is not possible on the one hand to conclude that the event was so serious as to make it necessary for the public authorities to
order
the striking transporters to give up the strike in order to protect the constitutional rights of other citizens, and on the other hand to exclude that in compliance with the said law, adequate precautions to minimise or cancel the effects of the strike may have been taken.

Ponieważ nie wiadomo, czy i w jakim zakresie ustawa regulująca kwestię strajków została zastosowana do przedmiotowego zdarzenia, nie jest możliwe, z jednej strony, stwierdzenie, czy zdarzenie to było na tyle poważne, że spowodowało konieczność
nakazania
przewoźnikom przez organy publiczne przerwania strajku w celu ochrony konstytucyjnych praw pozostałych obywateli. Z drugiej strony, nie jest możliwe wykluczenie, że zgodnie z powyższą ustawą mogły zostać powzięte odpowiednie środki ostrożności mające na celu zredukowanie do minimum lub zneutralizowanie skutków strajku.

Where a third party is subject to a W3a warning corresponding to an enforceable attachment
order
, the AOD responsible or his staff, in close cooperation with the accounting officer, shall execute the...

Jeżeli osoba trzecia jest objęta ostrzeżeniem W3a odpowiadającym nakazowi zajęcia z klauzulą wykonalności, odpowiedni upoważniony urzędnik zatwierdzający lub jego personel w ścisłej współpracy z...
Where a third party is subject to a W3a warning corresponding to an enforceable attachment
order
, the AOD responsible or his staff, in close cooperation with the accounting officer, shall execute the payment initially payable by the Commission or the executive agency to the party attached, for the benefit of the attaching party, up to the amount attached.

Jeżeli osoba trzecia jest objęta ostrzeżeniem W3a odpowiadającym nakazowi zajęcia z klauzulą wykonalności, odpowiedni upoważniony urzędnik zatwierdzający lub jego personel w ścisłej współpracy z księgowym dokonuje płatności, której pierwotnie miała dokonać Komisja lub agencja wykonawcza na rzecz osoby, przeciwko której jest skierowany nakaz zajęcia, na rzecz osoby, która uzyskała nakaz zajęcia, do kwoty określonej w nakazie zajęcia.

Finally, on 31 October 2005 Sky Italia requested the Commission — pending a decision — to
order
the Italian Government to suspend the measure pursuant to Article 11(1) of Council Regulation (EC) No...

...2005 r. w oczekiwaniu na decyzję spółka Sky Italia zwróciła się do Komisji z wnioskiem o
nakazanie
rządowi włoskiemu zawieszenia stosowania środka w myśl art. 11 ust. 1 rozporządzenia Rady
Finally, on 31 October 2005 Sky Italia requested the Commission — pending a decision — to
order
the Italian Government to suspend the measure pursuant to Article 11(1) of Council Regulation (EC) No 659/1999 laying down detailed rules for the application of Article 88 of the EC Treaty.

Wreszcie dnia 31 października 2005 r. w oczekiwaniu na decyzję spółka Sky Italia zwróciła się do Komisji z wnioskiem o
nakazanie
rządowi włoskiemu zawieszenia stosowania środka w myśl art. 11 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 88 Traktatu WE.

In June 2009
ordered
the police to drop all cases related to murders committed to the run-up to the June 2008 Presidential election.

W czerwcu 2009 roku
nakazał
policji umorzenie wszelkich dochodzeń dotyczących morderstw popełnionych w okresie poprzedzającym wybory prezydenckie w czerwcu 2008 roku.
In June 2009
ordered
the police to drop all cases related to murders committed to the run-up to the June 2008 Presidential election.

W czerwcu 2009 roku
nakazał
policji umorzenie wszelkich dochodzeń dotyczących morderstw popełnionych w okresie poprzedzającym wybory prezydenckie w czerwcu 2008 roku.

In June 2009
ordered
the police to drop all cases related to murders committed to the run-up to the June 2008 Presidential election.

W czerwcu 2009 roku
nakazał
policji umorzenie wszelkich dochodzeń dotyczących morderstw popełnionych w okresie poprzedzającym wybory prezydenckie w czerwcu 2008 roku.
In June 2009
ordered
the police to drop all cases related to murders committed to the run-up to the June 2008 Presidential election.

W czerwcu 2009 roku
nakazał
policji umorzenie wszelkich dochodzeń dotyczących morderstw popełnionych w okresie poprzedzającym wybory prezydenckie w czerwcu 2008 roku.

...processing operations are carried out, and ensuring appropriate publication of such opinions, of
ordering
the blocking, erasure or destruction of data, of imposing a temporary or definitive ban on

...operacji przetwarzania danych oraz zapewnienie odpowiedniej publikacji takich opinii;
nakazywanie
blokady dostępu do danych, ich usunięcia lub zniszczenia; nakładanie czasowego lub ostat
effective powers of intervention, such as, for example, that of delivering opinions before processing operations are carried out, and ensuring appropriate publication of such opinions, of
ordering
the blocking, erasure or destruction of data, of imposing a temporary or definitive ban on processing, of warning or admonishing the controller, or that of referring the matter to national parliaments or other political institutions;

skuteczne uprawnienia interwencyjne — takie jak wydawanie opinii przed przeprowadzeniem operacji przetwarzania danych oraz zapewnienie odpowiedniej publikacji takich opinii;
nakazywanie
blokady dostępu do danych, ich usunięcia lub zniszczenia; nakładanie czasowego lub ostatecznego zakazu przetwarzania danych; wydawanie administratorowi danych ostrzeżeń lub upomnień lub przekazywanie sprawy parlamentowi państwa członkowskiego lub innym instytucjom politycznym;

Therefore, the Court of First Instance
ordered
the annulment of Article 1 of Commission Decision 2003/293/EC, finding that the measures to support agricultural cooperatives laid down by Royal...

Sąd stwierdza tym samym nieważność art. 1 decyzji Komisji 2003/293/WE w zakresie, w jakim wspomniany artykuł stanowi, że środki na rzecz spółdzielni rolniczych przewidziane w dekrecie królewskim z...
Therefore, the Court of First Instance
ordered
the annulment of Article 1 of Commission Decision 2003/293/EC, finding that the measures to support agricultural cooperatives laid down by Royal Decree-Law No 10/2000 on emergency support for agriculture, fisheries and transport do not constitute State aid within the meaning of Article 107(1) of the TFEU.

Sąd stwierdza tym samym nieważność art. 1 decyzji Komisji 2003/293/WE w zakresie, w jakim wspomniany artykuł stanowi, że środki na rzecz spółdzielni rolniczych przewidziane w dekrecie królewskim z mocą ustawy nr 10/2000 w sprawie środków w trybie pilnym na rzecz sektora rolnego, rybołówstwa i transportu nie stanowią pomocy w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE.

The rim designation shall include in the following
order
the rim contour designation, the construction, the nominal rim diameter code, the location of the well and the bead-seat configuration, as in...

Oznaczenie obręczy zawiera, w następującej
kolejności
, oznaczenie obrysu, budowy, kod nominalnej średnicy obręczy, lokalizację gniazda i konfigurację osadzenia stopki, jak w przykładzie 51
The rim designation shall include in the following
order
the rim contour designation, the construction, the nominal rim diameter code, the location of the well and the bead-seat configuration, as in the example 5 1

Oznaczenie obręczy zawiera, w następującej
kolejności
, oznaczenie obrysu, budowy, kod nominalnej średnicy obręczy, lokalizację gniazda i konfigurację osadzenia stopki, jak w przykładzie 51

...include a clear description of the export/transfer compliance process, from the reception of an
order
, the verification of compliance with relevant export/transfer regulations to the final shipmen

...i organizacyjne powinny zawierać jasny opis procedury zgodności wywozu/transferu od otrzymania
zamówienia
, weryfikacji zgodności z właściwymi przepisami w zakresie wywozu/transferu do ostatecznej
The operating and organisational procedures should include a clear description of the export/transfer compliance process, from the reception of an
order
, the verification of compliance with relevant export/transfer regulations to the final shipment or transmission.

Procedury operacyjne i organizacyjne powinny zawierać jasny opis procedury zgodności wywozu/transferu od otrzymania
zamówienia
, weryfikacji zgodności z właściwymi przepisami w zakresie wywozu/transferu do ostatecznej wysyłki lub przekazania produktu.

...asked the Commission to take an injunction decision to suspend further payments and a decision
ordering
the Netherlands to provisionally recover the aid pursuant to Article 11 of Council Regulati

...z 22 marca 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art..93 Traktatu WE [3], celem
nakazania
Niderlandom zawieszenia dalszych wypłat oraz wezwania do tymczasowego zwrotu wypłaconej po
By letter of 13 August 2003 (registered as received on 14 August 2003 under No A/35706), the two joint competitors informed the Commission that part of the aid had been paid to AVR Nuts and they asked the Commission to take an injunction decision to suspend further payments and a decision
ordering
the Netherlands to provisionally recover the aid pursuant to Article 11 of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [3].

Pismem z 13 sierpnia 2003 r. (zarejestrowanym 14 sierpnia 2003 r. pod numerem A/35706) dwie wspólnie działające strony konkurencyjne poinformowały Komisję, że część subwencji przeznaczonych dla AVR Nuts została wypłacona. Strony zwróciły się do Komisji o wydanie nakazu na podstawie art. 11 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 z 22 marca 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art..93 Traktatu WE [3], celem
nakazania
Niderlandom zawieszenia dalszych wypłat oraz wezwania do tymczasowego zwrotu wypłaconej pomocy.

...years show that the structure of small orders (turnover compared with the number of small
orders
, the quantity of books ordered, the number of invoices relating thereto, and the number of cu

...lat obrachunkowych wskazują, że specyfika małych zamówień (obroty w stosunku do liczby małych
zamówień
, liczba zamawianych książek, liczba faktur z tym związanych, liczba klientów, linie zamówie
The supporting documents and explanations sent by France for other financial years show that the structure of small orders (turnover compared with the number of small
orders
, the quantity of books ordered, the number of invoices relating thereto, and the number of customers and order lines) remained stable from one year to another.

Dokumenty i wyjaśnienia przekazane przez Francję dotyczące innych lat obrachunkowych wskazują, że specyfika małych zamówień (obroty w stosunku do liczby małych
zamówień
, liczba zamawianych książek, liczba faktur z tym związanych, liczba klientów, linie zamówień, itd.) pozostawała stała we wszystkich latach.

In 2002, 2007 and 2008 the US CPSC
ordered
the recall of some models of mattresses for cots due to entrapment hazards and unfounded claims [6].

W 2002, 2007 oraz 2008 r. CPSC
nakazała
wycofanie niektórych modeli materacy łóżeczkowych ze względu na ryzyko uwięzienia i przedstawianie nieprawdziwość oświadczeń [6].
In 2002, 2007 and 2008 the US CPSC
ordered
the recall of some models of mattresses for cots due to entrapment hazards and unfounded claims [6].

W 2002, 2007 oraz 2008 r. CPSC
nakazała
wycofanie niektórych modeli materacy łóżeczkowych ze względu na ryzyko uwięzienia i przedstawianie nieprawdziwość oświadczeń [6].

He planned and
ordered
the repression of peaceful demonstrations on 19 December 2010.

Zaplanował i
zlecił
stłumienie pokojowych demonstracji w dniu 19 grudnia 2010 r.
He planned and
ordered
the repression of peaceful demonstrations on 19 December 2010.

Zaplanował i
zlecił
stłumienie pokojowych demonstracji w dniu 19 grudnia 2010 r.

He planned and
ordered
the repression of peaceful demonstrations on 19 December 2010.

Zaplanował i
zlecił
stłumienie pokojowych demonstracji w dniu 19 grudnia 2010 r.
He planned and
ordered
the repression of peaceful demonstrations on 19 December 2010.

Zaplanował i
zlecił
stłumienie pokojowych demonstracji w dniu 19 grudnia 2010 r.

He planned and
ordered
the repression of peaceful demonstrations on 19 December 2010.

Zaplanował i
zlecił
stłumienie pokojowych demonstracji w dniu 19 grudnia 2010 r.
He planned and
ordered
the repression of peaceful demonstrations on 19 December 2010.

Zaplanował i
zlecił
stłumienie pokojowych demonstracji w dniu 19 grudnia 2010 r.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich