Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: one
The health certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the Member State where the checks are carried out.

Świadectwo sporządza się przynajmniej w
jednym
języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.
The health certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the Member State where the checks are carried out.

Świadectwo sporządza się przynajmniej w
jednym
języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.

The health certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the Member State where the checks are carried out.

Świadectwo sporządza się w co najmniej
jednym
języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.
The health certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the Member State where the checks are carried out.

Świadectwo sporządza się w co najmniej
jednym
języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.

The health certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the Member State where the checks are carried out.

Świadectwo sporządzane jest w co najmniej
jednym
języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.
The health certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the Member State where the checks are carried out.

Świadectwo sporządzane jest w co najmniej
jednym
języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.

The certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the Member State where the border inspection takes place and in one official language of the Member State of destination.

Świadectwo jest sporządzane w co najmniej
jednym
z urzędowych języków państwa członkowskiego, w którym przeprowadzana jest kontrola graniczna, oraz w jednym urzędowym języku państwa członkowskiego...
The certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the Member State where the border inspection takes place and in one official language of the Member State of destination.

Świadectwo jest sporządzane w co najmniej
jednym
z urzędowych języków państwa członkowskiego, w którym przeprowadzana jest kontrola graniczna, oraz w jednym urzędowym języku państwa członkowskiego przeznaczenia.

...certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the Member State where border inspection takes place and of the Member Stat

...świadectwa zdrowia i etykiety określone we wzorze świadectwa należy wystawić przynajmniej w
jednym
języku urzędowym państwa członkowskiego, w którym odbywa się kontrola graniczna oraz w języku
The original of the health certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the Member State where border inspection takes place and of the Member State of destination.

Oryginał świadectwa zdrowia i etykiety określone we wzorze świadectwa należy wystawić przynajmniej w
jednym
języku urzędowym państwa członkowskiego, w którym odbywa się kontrola graniczna oraz w języku urzędowym docelowego państwa członkowskiego.

...certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the Member State where border inspection takes place and of the Member Stat

...świadectwa zdrowia i etykiety określone we wzorze świadectwa należy wystawić przynajmniej w
jednym
języku urzędowym państwa członkowskiego, w którym odbywa się kontrola graniczna, oraz w język
The original of the health certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the Member State where border inspection takes place and of the Member State of destination.

Oryginał świadectwa zdrowia i etykiety określone we wzorze świadectwa należy wystawić przynajmniej w
jednym
języku urzędowym państwa członkowskiego, w którym odbywa się kontrola graniczna, oraz w języku urzędowym docelowego państwa członkowskiego.

Name of the level of the cadastral zoning in the national cadastral hierarchy, in at least
one
official language of the European Union.

Nazwa poziomu obszaru katastralnego w krajowej strukturze katastralnej, podana w co najmniej
jednym
języku urzędowym Unii Europejskiej.
Name of the level of the cadastral zoning in the national cadastral hierarchy, in at least
one
official language of the European Union.

Nazwa poziomu obszaru katastralnego w krajowej strukturze katastralnej, podana w co najmniej
jednym
języku urzędowym Unii Europejskiej.

...entity designated by geographical name(s), as defined by the data provider, given in at least in
one
official language of the European Union.

...nazwę geograficzną (nazwy geograficzne), określona przez dostawcę danych, podana w co najmniej
jednym
języku urzędowym Unii Europejskiej.
Characterisation of the kind of entity designated by geographical name(s), as defined by the data provider, given in at least in
one
official language of the European Union.

Charakterystyka rodzaju encji oznaczonej przez nazwę geograficzną (nazwy geograficzne), określona przez dostawcę danych, podana w co najmniej
jednym
języku urzędowym Unii Europejskiej.

...the certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the EC Member State in which the inspection at the border post shall be...

Oryginał świadectwa oraz etykiety określone we wzorze świadectwa sporządza się przynajmniej w
jednym
języku urzędowym Państwa Członkowskiego WE, w którym przeprowadzana jest inspekcja w urzędzie...
The original of the certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the EC Member State in which the inspection at the border post shall be carried out and of the EC Member State of destination.

Oryginał świadectwa oraz etykiety określone we wzorze świadectwa sporządza się przynajmniej w
jednym
języku urzędowym Państwa Członkowskiego WE, w którym przeprowadzana jest inspekcja w urzędzie kontroli granicznej, oraz Państwa Członkowskiego przeznaczenia.

...the certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the EC Member State in which the inspection at the border post shall be...

Oryginał świadectwa musi być sporządzony w przynajmniej
jednym
z urzędowych języków państwa członkowskiego WE, w którym będzie przeprowadzana kontrola w punkcie kontroli granicznej, oraz państwa...
The original of the certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the EC Member State in which the inspection at the border post shall be carried out and of the EC Member State of destination.

Oryginał świadectwa musi być sporządzony w przynajmniej
jednym
z urzędowych języków państwa członkowskiego WE, w którym będzie przeprowadzana kontrola w punkcie kontroli granicznej, oraz państwa członkowskiego WE będącego krajem przeznaczenia.

...least one official language of the EU Member State where the border inspection takes place and in
one
official language of the EU Member State of destination.

...w jednym oficjalnym języku Państwa Członkowskiego UE, na granicy którego ma miejsce kontrola, i w
jednym
języku oficjalnym docelowego Państwa Członkowskiego UE.
The certificate shall be drawn up in at least one official language of the EU Member State where the border inspection takes place and in
one
official language of the EU Member State of destination.

Świadectwo sporządzone jest przynajmniej w jednym oficjalnym języku Państwa Członkowskiego UE, na granicy którego ma miejsce kontrola, i w
jednym
języku oficjalnym docelowego Państwa Członkowskiego UE.

...least one official language of the EU Member State where the border inspection takes place and in
one
official language of the EU Member State of destination.

...języków państwa członkowskiego UE, w którym przeprowadzana jest kontrola graniczna, oraz w
jednym
urzędowym języku państwa członkowskiego UE przeznaczenia.
The certificate shall be drawn up in at least one official language of the EU Member State where the border inspection takes place and in
one
official language of the EU Member State of destination.

Świadectwo jest sporządzane w co najmniej jednym z urzędowych języków państwa członkowskiego UE, w którym przeprowadzana jest kontrola graniczna, oraz w
jednym
urzędowym języku państwa członkowskiego UE przeznaczenia.

...least one official language of the EU Member State where the border inspection takes place and in
one
official language of the EU Member State of destination.

...urzędowych języków państwa członkowskiego UE, gdzie przeprowadzana jest kontrola graniczna oraz w
jednym
urzędowym języku państwa członkowskiego przeznaczenia.
The certificate shall be drawn up in at least one official language of the EU Member State where the border inspection takes place and in
one
official language of the EU Member State of destination.

Świadectwo jest sporządzane w przynajmniej jednym z urzędowych języków państwa członkowskiego UE, gdzie przeprowadzana jest kontrola graniczna oraz w
jednym
urzędowym języku państwa członkowskiego przeznaczenia.

The certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the EU Member State where the border inspection takes place and in one official language of the EU Member State of destination.

Świadectwo sporządzone jest przynajmniej w
jednym
oficjalnym języku Państwa Członkowskiego UE, na granicy którego ma miejsce kontrola, i w jednym języku oficjalnym docelowego Państwa Członkowskiego...
The certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the EU Member State where the border inspection takes place and in one official language of the EU Member State of destination.

Świadectwo sporządzone jest przynajmniej w
jednym
oficjalnym języku Państwa Członkowskiego UE, na granicy którego ma miejsce kontrola, i w jednym języku oficjalnym docelowego Państwa Członkowskiego UE.

The certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the EU Member State where the border inspection takes place and in one official language of the EU Member State of destination.

Świadectwo jest sporządzane w co najmniej
jednym
z urzędowych języków państwa członkowskiego UE, w którym przeprowadzana jest kontrola graniczna, oraz w jednym urzędowym języku państwa członkowskiego...
The certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the EU Member State where the border inspection takes place and in one official language of the EU Member State of destination.

Świadectwo jest sporządzane w co najmniej
jednym
z urzędowych języków państwa członkowskiego UE, w którym przeprowadzana jest kontrola graniczna, oraz w jednym urzędowym języku państwa członkowskiego UE przeznaczenia.

The certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the EU Member State where the border inspection takes place and in one official language of the EU Member State of destination.

Świadectwo jest sporządzane w przynajmniej
jednym
z urzędowych języków państwa członkowskiego UE, gdzie przeprowadzana jest kontrola graniczna oraz w jednym urzędowym języku państwa członkowskiego...
The certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the EU Member State where the border inspection takes place and in one official language of the EU Member State of destination.

Świadectwo jest sporządzane w przynajmniej
jednym
z urzędowych języków państwa członkowskiego UE, gdzie przeprowadzana jest kontrola graniczna oraz w jednym urzędowym języku państwa członkowskiego przeznaczenia.

...the certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the EU Member State where border inspection takes place and of the EU...

...oryginał świadectwa i etykiety określone w świadectwie wzorcowym należy wystawić przynajmniej w
jednym
języku urzędowym państwa członkowskiego UE, w którym odbywa się kontrola graniczna oraz w jęz
For import into the Community from third countries, the original of the certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least
one
official language of the EU Member State where border inspection takes place and of the EU Member State of destination.

W przywozie z krajów trzecich na terytorium Wspólnoty, oryginał świadectwa i etykiety określone w świadectwie wzorcowym należy wystawić przynajmniej w
jednym
języku urzędowym państwa członkowskiego UE, w którym odbywa się kontrola graniczna oraz w języku urzędowym docelowego państwa członkowskiego UE.

...out by, or under the supervision of, a competent authority should be limited to the knowledge of
one
official language of the host Member State, or one administrative language of the host Member St

...przeprowadzane przez właściwy organ lub pod jego nadzorem powinno ograniczać się do znajomości
jednego
języka urzędowego w przyjmującym państwie członkowskim lub jednego języka administracyjnego
In order to ensure respect of the principle of proportionality, and in the interests of enhancing the mobility of professionals in the Union, the controls carried out by, or under the supervision of, a competent authority should be limited to the knowledge of
one
official language of the host Member State, or one administrative language of the host Member State, provided that it is also an official language of the Union.

Aby zapewnić przestrzeganie zasady proporcjonalności oraz z myślą o zwiększeniu mobilności specjalistów w Unii, sprawdzenie przeprowadzane przez właściwy organ lub pod jego nadzorem powinno ograniczać się do znajomości
jednego
języka urzędowego w przyjmującym państwie członkowskim lub jednego języka administracyjnego w przyjmującym państwie członkowskim, pod warunkiem że jest on również językiem urzędowym Unii.

...controlling compliance with the obligation under paragraph 1 shall be limited to the knowledge of
one
official language of the host Member State, or one administrative language of the host Member...

...nadzorem, dotyczące zgodności z obowiązkiem określonym w ust. 1, było ograniczone do znajomości
jednego
języka urzędowego przyjmującego państwa członkowskiego lub jednego języka administracyjnego
A Member State shall ensure that any controls carried out by, or under the supervision of, the competent authority for controlling compliance with the obligation under paragraph 1 shall be limited to the knowledge of
one
official language of the host Member State, or one administrative language of the host Member State provided that it is also an official language of the Union.

Państwo członkowskie zapewnia, aby wszelkie sprawdzanie znajomości języka przeprowadzane przez właściwy organ lub pod jego nadzorem, dotyczące zgodności z obowiązkiem określonym w ust. 1, było ograniczone do znajomości
jednego
języka urzędowego przyjmującego państwa członkowskiego lub jednego języka administracyjnego przyjmującego państwa członkowskiego, pod warunkiem że jest on również językiem urzędowym Unii.

However, the word ‘visa’ in the top line may appear in any
one
official language of the Community.

Jednakże słowo „wiza” w górnej linijce może widnieć w dowolnym języku urzędowym Wspólnoty.
However, the word ‘visa’ in the top line may appear in any
one
official language of the Community.

Jednakże słowo „wiza” w górnej linijce może widnieć w dowolnym języku urzędowym Wspólnoty.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich