Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: observe
...the 45-minute period between the sticking and the weighing of the pig cannot generally be
observed
, the competent authority of the Member State concerned may allow this period to be exceeded

Jeżeli w danej rzeźni nie można
zachować
45-minutowego okresu między kłuciem a ważeniem świni, właściwy organ danego państwa członkowskiego może zezwolić na wydłużenie tego okresu, pod warunkiem że...
If, in a given slaughterhouse, the 45-minute period between the sticking and the weighing of the pig cannot generally be
observed
, the competent authority of the Member State concerned may allow this period to be exceeded provided that the deduction of 2 % specified in the second subparagraph shall be reduced by 0,1 point for every additional quarter of an hour or part thereof that has elapsed.

Jeżeli w danej rzeźni nie można
zachować
45-minutowego okresu między kłuciem a ważeniem świni, właściwy organ danego państwa członkowskiego może zezwolić na wydłużenie tego okresu, pod warunkiem że odjęcie 2 % od masy określonej w akapicie drugim będzie zmniejszane o 0,1 punktu procentowego z każdym dodatkowym rozpoczętym kwadransem.

In their
observations
the competent authorities confirmed that the aids had not been implemented,

Właściwe organy w swoich
uwagach
potwierdziły, że pomoc nie została wdrożona,
In their
observations
the competent authorities confirmed that the aids had not been implemented,

Właściwe organy w swoich
uwagach
potwierdziły, że pomoc nie została wdrożona,

If, during inspections, non-conformity is
observed
, the competent authority shall ensure that all necessary steps are taken to re-establish conformity of production as soon as possible.

W przypadku
stwierdzenia
niezgodności w czasie inspekcji, właściwe organy zapewnią podjęcie wszystkich niezbędnych kroków celem możliwie najszybszego ponownego ustanowienia zgodności produkcji.
If, during inspections, non-conformity is
observed
, the competent authority shall ensure that all necessary steps are taken to re-establish conformity of production as soon as possible.

W przypadku
stwierdzenia
niezgodności w czasie inspekcji, właściwe organy zapewnią podjęcie wszystkich niezbędnych kroków celem możliwie najszybszego ponownego ustanowienia zgodności produkcji.

If, during inspections, non-conformity is
observed
, the competent authority shall ensure that all necessary steps are taken to re-establish conformity of production as soon as possible.

W przypadku
stwierdzenia
niezgodności w czasie inspekcji właściwe organy zapewnią podjęcie wszystkich niezbędnych kroków celem możliwie najszybszego ponownego ustanowienia zgodności produkcji.
If, during inspections, non-conformity is
observed
, the competent authority shall ensure that all necessary steps are taken to re-establish conformity of production as soon as possible.

W przypadku
stwierdzenia
niezgodności w czasie inspekcji właściwe organy zapewnią podjęcie wszystkich niezbędnych kroków celem możliwie najszybszego ponownego ustanowienia zgodności produkcji.

...concerned must work together in good faith with a view to overcoming the difficulties whilst fully
observing
the EC Treaty provisions [131].

W takim przypadku Komisja i państwo członkowskie muszą współpracować w dobrej wierze i w celu pokonania trudności przy pełnym poszanowaniu przepisów Traktatu WE [131].
In such a case, the Commission and the Member State concerned must work together in good faith with a view to overcoming the difficulties whilst fully
observing
the EC Treaty provisions [131].

W takim przypadku Komisja i państwo członkowskie muszą współpracować w dobrej wierze i w celu pokonania trudności przy pełnym poszanowaniu przepisów Traktatu WE [131].

...concerned must work together in good faith with a view to overcoming the difficulties whilst fully
observing
the EC Treaty provisions.

W tym przypadku Komisja i państwo członkowskie winny współpracować w dobrej wierze i przy pełnym poszanowaniu przepisów Traktatu WE celem pokonania wszelkich trudności.
In such a case, the Commission and the Member State concerned must work together in good faith with a view to overcoming the difficulties whilst fully
observing
the EC Treaty provisions.

W tym przypadku Komisja i państwo członkowskie winny współpracować w dobrej wierze i przy pełnym poszanowaniu przepisów Traktatu WE celem pokonania wszelkich trudności.

...authority, a short-term realistic finance scheme to restore, within three months of that
observation
, the eligible basic own funds, at least to the level of the Minimum Capital Requirement

...realistyczny plan finansowy mający na celu przywrócenie – w terminie trzech miesięcy od tego
stwierdzenia
– dopuszczonych podstawowych środków własnych co najmniej do poziomu minimalnego wymogu
Within one month from the observation of non-compliance with the Minimum Capital Requirement, the insurance or reinsurance undertaking concerned shall submit, for approval by the supervisory authority, a short-term realistic finance scheme to restore, within three months of that
observation
, the eligible basic own funds, at least to the level of the Minimum Capital Requirement or to reduce its risk profile to ensure compliance with the Minimum Capital Requirement.

W terminie jednego miesiąca od stwierdzenia niezgodności z minimalnym wymogiem kapitałowym zakład ubezpieczeń lub zakład reasekuracji, którego to dotyczy, przedkłada do zatwierdzenia przez organ nadzoru krótkookresowy realistyczny plan finansowy mający na celu przywrócenie – w terminie trzech miesięcy od tego
stwierdzenia
– dopuszczonych podstawowych środków własnych co najmniej do poziomu minimalnego wymogu kapitałowego lub obniżenie profilu ryzyka w celu zapewnienia zgodności z minimalnym wymogiem kapitałowym.

...EFTA State concerned must work together in good faith to overcome the difficulties, whilst fully
observing
the EEA Agreement [37].

...współpracy zobowiązuje państwa EFTA do dostarczenia Urzędowi wszelkich informacji, które umożliwią
stwierdzenie
, czy wybrany środek stanowi odpowiednią metodę wykonania decyzji.
In such a case, the Authority and the EFTA State concerned must work together in good faith to overcome the difficulties, whilst fully
observing
the EEA Agreement [37].

Analogicznie zasada lojalnej współpracy zobowiązuje państwa EFTA do dostarczenia Urzędowi wszelkich informacji, które umożliwią
stwierdzenie
, czy wybrany środek stanowi odpowiednią metodę wykonania decyzji.

...items specified in Sections 1 to 6 of the table in Part 1 of Annex II on a monthly basis, while
observing
the booking rules specified in Part 3 of Annex II.

...tzn. dane określone w sekcjach 1–6 tabeli w części 1 załącznika II z częstotliwością miesięczną,
przestrzegając
przy tym zasad księgowych określonych w części 3 załącznika II.
NCBs shall report to the ECB the CIS 2 data relating to euro coins, i.e. the data items specified in Sections 1 to 6 of the table in Part 1 of Annex II on a monthly basis, while
observing
the booking rules specified in Part 3 of Annex II.

KBC przekazują do EBC dane systemu CIS 2 odnoszące się do monet euro, tzn. dane określone w sekcjach 1–6 tabeli w części 1 załącznika II z częstotliwością miesięczną,
przestrzegając
przy tym zasad księgowych określonych w części 3 załącznika II.

...items specified in Sections 1 to 4 of the table in Part 1 of Annex I on a monthly basis, while
observing
the booking rules specified in Part 3 of Annex I.

...tzn. dane określone w sekcjach 1–4 tabeli w części 1 załącznika I z częstotliwością miesięczną,
przestrzegając
przy tym zasad księgowych określonych w części 3 załącznika I.
NCBs shall report to the ECB the CIS 2 data relating to euro banknotes, i.e. the data items specified in Sections 1 to 4 of the table in Part 1 of Annex I on a monthly basis, while
observing
the booking rules specified in Part 3 of Annex I.

KBC przekazują do EBC dane systemu CIS 2 odnoszące się do banknotów euro, tzn. dane określone w sekcjach 1–4 tabeli w części 1 załącznika I z częstotliwością miesięczną,
przestrzegając
przy tym zasad księgowych określonych w części 3 załącznika I.

...1(a) and (b) shall be submitted by 31 October 2008 at the latest. If that time limit is not
observed
, the specific financial contribution from the Community shall be reduced by 25 % for every

...określone w ust. 1 lit. a) i b) należy złożyć najpóźniej dnia 31 października 2008 r. W przypadku
niedotrzymania
tego terminu specjalne wsparcie finansowe Wspólnoty zmniejsza się o 25 % za każdy...
The intermediate technical report and the intermediate financial report referred to in paragraph 1(a) and (b) shall be submitted by 31 October 2008 at the latest. If that time limit is not
observed
, the specific financial contribution from the Community shall be reduced by 25 % for every calendar month of delay.

Okresowe sprawozdanie techniczne i okresowe sprawozdanie finansowe określone w ust. 1 lit. a) i b) należy złożyć najpóźniej dnia 31 października 2008 r. W przypadku
niedotrzymania
tego terminu specjalne wsparcie finansowe Wspólnoty zmniejsza się o 25 % za każdy miesiąc kalendarzowy opóźnienia.

...1(c) and (d) shall be submitted by 31 March 2009 at the latest. If that time limit is not
observed
, the specific financial contribution from the Community shall be reduced by 25 % for every

...określone w ust. 1 lit. c) i d), należy złożyć najpóźniej dnia 31 marca 2009 r. W przypadku
niedotrzymania
tego terminu specjalne wsparcie finansowe Wspólnoty zmniejsza się o 25 % za każdy mie
The final technical report and the final financial report referred to in paragraph 1(c) and (d) shall be submitted by 31 March 2009 at the latest. If that time limit is not
observed
, the specific financial contribution from the Community shall be reduced by 25 % for every calendar month of delay.

Końcowe sprawozdanie techniczne i końcowe sprawozdanie finansowe, określone w ust. 1 lit. c) i d), należy złożyć najpóźniej dnia 31 marca 2009 r. W przypadku
niedotrzymania
tego terminu specjalne wsparcie finansowe Wspólnoty zmniejsza się o 25 % za każdy miesiąc kalendarzowy opóźnienia.

If only mitosis is
observed
, the mitosis index should be determined in at least 1000 cells for each animal.

Jeżeli
zaobserwowana
jest jedynie mitoza, wskaźnik mitozy powinien zostać oznaczony w przynajmniej 1000 komórek przypadających na zwierzę.
If only mitosis is
observed
, the mitosis index should be determined in at least 1000 cells for each animal.

Jeżeli
zaobserwowana
jest jedynie mitoza, wskaźnik mitozy powinien zostać oznaczony w przynajmniej 1000 komórek przypadających na zwierzę.

If there are no special circumstances warranting the lodging of written
observations
, the person or entity authorised to intervene in the context of such a procedure may submit his observations only...

W braku szczególnych okoliczności uzasadniających przedstawienie
uwag
na piśmie osoba lub jednostka, której interwencja w takim postępowaniu została dopuszczona, może przedstawić uwagi wyłącznie...
If there are no special circumstances warranting the lodging of written
observations
, the person or entity authorised to intervene in the context of such a procedure may submit his observations only orally, if a hearing is organised.

W braku szczególnych okoliczności uzasadniających przedstawienie
uwag
na piśmie osoba lub jednostka, której interwencja w takim postępowaniu została dopuszczona, może przedstawić uwagi wyłącznie ustnie, jeżeli przeprowadzana jest rozprawa.

In so doing the SIRENE bureau shall
observe
the personal data protection provisions laid down in the Schengen Convention, Framework Decision 2008/977/JHA and Directive 95/46/EC, as appropriate.

W tym zakresie biuro SIRENE działa zgodnie z przepisami w dziedzinie ochrony danych osobowych określonymi w konwencji z Schengen, decyzji ramowej 2008/977/WSiSW i dyrektywie 95/46/WE, stosownie do...
In so doing the SIRENE bureau shall
observe
the personal data protection provisions laid down in the Schengen Convention, Framework Decision 2008/977/JHA and Directive 95/46/EC, as appropriate.

W tym zakresie biuro SIRENE działa zgodnie z przepisami w dziedzinie ochrony danych osobowych określonymi w konwencji z Schengen, decyzji ramowej 2008/977/WSiSW i dyrektywie 95/46/WE, stosownie do sytuacji.

In so doing the Sirene bureau shall
observe
the personal data protection provisions laid down in the Schengen Convention and Directive 95/46/EC.

Tym sposobem biuro Sirene działa zgodnie z przepisami w dziedzinie ochrony danych osobowych określonymi w konwencji z Schengen i dyrektywie 95/46/WE.
In so doing the Sirene bureau shall
observe
the personal data protection provisions laid down in the Schengen Convention and Directive 95/46/EC.

Tym sposobem biuro Sirene działa zgodnie z przepisami w dziedzinie ochrony danych osobowych określonymi w konwencji z Schengen i dyrektywie 95/46/WE.

In so doing the Sirene bureau shall
observe
the personal data protection provisions laid down in the Schengen Convention and Directive 95/46/EC.

Tym sposobem biuro Sirene działa zgodnie z przepisami w dziedzinie ochrony danych osobowych określonymi w konwencji z Schengen i dyrektywie 95/46/WE.
In so doing the Sirene bureau shall
observe
the personal data protection provisions laid down in the Schengen Convention and Directive 95/46/EC.

Tym sposobem biuro Sirene działa zgodnie z przepisami w dziedzinie ochrony danych osobowych określonymi w konwencji z Schengen i dyrektywie 95/46/WE.

...reached the addressee has been duly served, or if provisions relating to its service have not been
observed
, the document shall be deemed to have been served on the date established by the Office...

...Urząd nie może dowieść, że dokument, który dotarł do adresata, doręczono należycie, lub jeżeli nie
zachowano
przepisów związanych z jego doręczeniem, dokument uważa się za doręczony w dniu...
If the Office is unable to prove that a document which has reached the addressee has been duly served, or if provisions relating to its service have not been
observed
, the document shall be deemed to have been served on the date established by the Office as the date of receipt.

Jeżeli Urząd nie może dowieść, że dokument, który dotarł do adresata, doręczono należycie, lub jeżeli nie
zachowano
przepisów związanych z jego doręczeniem, dokument uważa się za doręczony w dniu ustalonym przez Urząd jako data otrzymania.

observe
the vessels' fishing activities;

obserwuje
działalność połowową prowadzoną przez statki,
observe
the vessels' fishing activities;

obserwuje
działalność połowową prowadzoną przez statki,

As mentioned above, this option enabled the company to
observe
the development of property prices for a number of years.

Jak wspomniano powyżej, przedmiotowa opcja dawała spółce możliwość
obserwowania
zmian cen nieruchomości przez szereg lat.
As mentioned above, this option enabled the company to
observe
the development of property prices for a number of years.

Jak wspomniano powyżej, przedmiotowa opcja dawała spółce możliwość
obserwowania
zmian cen nieruchomości przez szereg lat.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich